Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
2905 connectés 

 

 

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  6136  6137  6138  ..  10169  10170  10171  10172  10173  10174
Auteur Sujet :

Topic Ciné - News, discussions, débats, infos, bandes-annonces, séries

n°44582801
Spaune
Cordialement
Posté le 22-01-2016 à 15:37:15  profilanswer
 

Reprise du message précédent :


 
Nope
 

Spoiler :


https://en.wikipedia.org/wiki/Sicario_%282015_film%29
The next morning, Matt and his team prepare to follow Díaz, who has been called back to Alarcón. Kate protests that the FBI does not have jurisdiction in Mexico and learns that she and Reggie are no longer needed; the FBI agents were attached to the team purely to give the CIA the legal ability to operate within US borders

mood
Publicité
Posté le 22-01-2016 à 15:37:15  profilanswer
 

n°44582839
super gued​ers
Posté le 22-01-2016 à 15:39:33  profilanswer
 

Cette réponse me dépasse mais la plupart des gens répondent que ils arrivent pas à lire et regarder le film en même temps...
 
Ca me dépasse cette réponse  :sweat:  
 
Si tu leur donne pas le choix comme dans la plupart des pays, ils arriveraient très bien à le faire :)


---------------
Il est difficile d'admettre qu'on a de la chance. On préfère parler de mérite
n°44582869
ploP10
Posté le 22-01-2016 à 15:41:38  profilanswer
 

super gueders a écrit :

Cette réponse me dépasse mais la plupart des gens répondent que ils arrivent pas à lire et regarder le film en même temps...
 
Ca me dépasse cette réponse  :sweat:  
 
Si tu leur donne pas le choix comme dans la plupart des pays, ils arriveraient très bien à le faire :)


On m'a déjà sorti que les voix en VO c'était de la merde  [:striker eureka:2]

n°44582914
Gallagh
First
Posté le 22-01-2016 à 15:44:00  profilanswer
 

Certaines langues me sont insupportable à l'oreille donc dans ces cas là j'opte pour la VF.
Heureusement c'est pas tous les jours que je regarde des films Scandinaves ou Turcs.

n°44583083
kaboom85
Posté le 22-01-2016 à 15:56:57  profilanswer
 

Ryan a écrit :


 
Paradoxallement c'est ce qui fait que j'ai aimé particulièrement ce film, parce que ça force à devoir noter ce lourd malaise, l'impression d'un voyage viscéral vers l'antre du mal, l'enjeux étant secondaire.


 
 
pareil, quand tu comprends qu'en fait  
 

Spoiler :

la CIA veut :
 
1) buter un mechant
2) se protéger par rapport aux lois US
 
et qu'en fait le 2 est plus important que le 1, et du coup faut monter une opération assez folle juste pour un bad guy pour avoir la paix plus tard
 
ce sentiment de muricanisme primaire, "c'est quand meme bien compliqué de tuer les vilains" qui t'arrive  [:sad frog]  

n°44583092
blankette
Posté le 22-01-2016 à 15:57:19  profilanswer
 

C'est pas en Roumanie/Russie que les films sont doublés en mode documentaires ? C'est-à-dire par dessus les voix originales sans les supprimer.
J'avais entendu ça je ne sais plus où.

n°44583546
yan487
Posté le 22-01-2016 à 16:28:46  profilanswer
 

blankette a écrit :

C'est pas en Roumanie/Russie que les films sont doublés en mode documentaires ? C'est-à-dire par dessus les voix originales sans les supprimer.
J'avais entendu ça je ne sais plus où.


Je me demande si je ne préfère pas cette solution de doublage, c'est moins pire.

Message cité 1 fois
Message édité par yan487 le 22-01-2016 à 16:31:18

---------------
Last.fm
n°44583635
Profil sup​primé
Posté le 22-01-2016 à 16:34:35  answer
 

dans la majorité des pays de l'est, c'est comme ça en Pologne aussi, avec le meme gars qui lit tous les dialogues.

n°44583654
Spaune
Cordialement
Posté le 22-01-2016 à 16:36:32  profilanswer
 

blankette a écrit :

C'est pas en Roumanie/Russie que les films sont doublés en mode documentaires ? C'est-à-dire par dessus les voix originales sans les supprimer.
J'avais entendu ça je ne sais plus où.


 
En Pologne c'est le cas des fois :o

n°44583669
ploP10
Posté le 22-01-2016 à 16:37:46  profilanswer
 

C'est pas plus dû à des questions de coût plutôt que de qualité? Parce que j'imagine le truc [:edhelas]

mood
Publicité
Posté le 22-01-2016 à 16:37:46  profilanswer
 

n°44583746
blankette
Posté le 22-01-2016 à 16:43:31  profilanswer
 

Enfin pour moi il n'y a pas vraiment à théoriser 107 ans sur le pourquoi du comment de la VF. Pour la majorité c'est juste de la paresse.

n°44583772
alain haqu​e-barre
écochienniste
Posté le 22-01-2016 à 16:45:30  profilanswer
 

L'Élitisme™ à temps plein sur ce topic..

n°44583874
blankette
Posté le 22-01-2016 à 16:52:53  profilanswer
 

alain haque-barre a écrit :

L'Élitisme™ à temps plein sur ce topic..


J'assume :o

n°44583947
Sanglier
Cochon qui s'en dédit !
Posté le 22-01-2016 à 16:57:47  profilanswer
 

Je n'ai pas trouvé ça si génial que ça, Sicario. C'est correct mais sans plus.
Trop de longueurs pour en faire un bon film d'action. Et à part une petite galerie des horreurs, il y a trop peu de contenu et un scénario trop abracadabrantesque pour en faire un film vraiment profond.  
Reste l'idéaliste, plutôt bien incarnée par Emily Blunt, confrontée à une réalité et à une violence qui la dépasse. Mais ça on l'a déjà vu plein de fois...


---------------
"La première qualité indispensable à un grand général, c'est de savoir se branler le vit." Marquis de Santa Cruz de Marcenado, 1684-1732, Réflexions militaires.
n°44583955
bad_
Tornado Naked Tre
Posté le 22-01-2016 à 16:58:09  profilanswer
 

blankette a écrit :

C'est pas en Roumanie/Russie que les films sont doublés en mode documentaires ? C'est-à-dire par dessus les voix originales sans les supprimer.
J'avais entendu ça je ne sais plus où.


C'est évoqué dans un épisode de e-penser, c'est d'abord une question de coût et pour éviter de troubler le spectateur à cause de la désynchronisation image/son, ils laissent la VO en arrière plan un peu moins fort comme pour le doublage d'un docu :
 
https://www.youtube.com/watch?v=LXX9N69yCFI

n°44583980
ploP10
Posté le 22-01-2016 à 17:00:49  profilanswer
 

Sanglier a écrit :

Je n'ai pas trouvé ça si génial que ça, Sicario. C'est correct mais sans plus.
Trop de longueurs pour en faire un bon film d'action. Et à part une petite galerie des horreurs, il y a trop peu de contenu et un scénario trop abracadabrantesque pour en faire un film vraiment profond.  
Reste l'idéaliste, plutôt bien incarnée par Emily Blunt, confrontée à une réalité et à une violence qui la dépasse. Mais ça on l'a déjà vu plein de fois...


n°44584142
kaboom85
Posté le 22-01-2016 à 17:13:26  profilanswer
 

Sanglier a écrit :

Je n'ai pas trouvé ça si génial que ça, Sicario. C'est correct mais sans plus.
Trop de longueurs pour en faire un bon film d'action. Et à part une petite galerie des horreurs, il y a trop peu de contenu et un scénario trop abracadabrantesque pour en faire un film vraiment profond.  
Reste l'idéaliste, plutôt bien incarnée par Emily Blunt, confrontée à une réalité et à une violence qui la dépasse. Mais ça on l'a déjà vu plein de fois...


 
 [:darkangel:3]

n°44584272
Kirk_Lee_H​ammett
Terribile
Posté le 22-01-2016 à 17:24:10  profilanswer
 

Gallagh a écrit :

Certaines langues me sont insupportable à l'oreille donc dans ces cas là j'opte pour la VF.
Heureusement c'est pas tous les jours que je regarde des films Scandinaves ou Turcs.


Les films en néerlandais et en mandarin  [:-the_unforgiven-]
Faut se faire violence quand même, rien de pire que regarder un film asiat doublé en français.  
 

Message cité 1 fois
Message édité par Kirk_Lee_Hammett le 22-01-2016 à 17:27:23
n°44584342
blankette
Posté le 22-01-2016 à 17:30:00  profilanswer
 

Kirk_Lee_Hammett a écrit :


Les films en néerlandais et en mandarin  [:-the_unforgiven-]
Faut se faire violence quand même, rien de pire que regarder un film asiat doublé en français.  
 


Le japonais c'est très beau à l'oreille je trouve, ça sonne bien.  
Mais le mandarin quelle horreur ouais.

n°44584463
NGCubeur
alias SuperBiquet
Posté le 22-01-2016 à 17:41:36  profilanswer
 

ploP10 a écrit :


On m'a déjà sorti que les voix en VO c'était de la merde  [:striker eureka:2]


 
J'ai du mal à piffrer certaines voix de canards d'amerloques, ou des mecs qui articulent tellement pas... Mais c'est pas la totalité des acteurs c'est sûr.
 

blankette a écrit :

Enfin pour moi il n'y a pas vraiment à théoriser 107 ans sur le pourquoi du comment de la VF. Pour la majorité c'est juste de la paresse.


 
Ou des capacités insuffisantes en anglais. Personnellement le VOSTFR je trouve pas ça top : tu te mets à lire instinctivement le français, tu écoutes que vaguement l'acteur, ça te sort un peu du film, tu le vis pas à fond. La VOSTEN c'est l'idéal quand t'as un niveau pas dégueulasse parce que ça te permet juste de te rattraper si tu n'as pas compris un mot ou deux. Mais selon les films tu peux te retrouver à pas saisir les subtilités si t'es pas au point niveau vocabulaire/expressions.
 
Puis oui, quand t'es devant un film pop-corn ou une série "qui fait passer le temps", y'a la paresse qui entre en jeu :D
 
Bref : quand t'es bilingue et que les texans te crament pas les tympans, la VO c'est top. Sinon, chacun peut trouver des avantages et inconvénients aux autres solutions :)

n°44584464
foudelou
Posté le 22-01-2016 à 17:41:43  profilanswer
 

blankette a écrit :

C'est pas en Roumanie/Russie que les films sont doublés en mode documentaires ? C'est-à-dire par dessus les voix originales sans les supprimer.
J'avais entendu ça je ne sais plus où.

Je sais pas si c'est systématique mais oui je l'ai déjà constaté plus d'une fois, c'est abominable  [:mrtritium:2]  


---------------
Normal people are people you don't know well
n°44584522
Daphne
kernel panic
Posté le 22-01-2016 à 17:46:47  profilanswer
 

yan487 a écrit :


Je me demande si je ne préfère pas cette solution de doublage, c'est moins pire.


Non.
En général le son est mixé avec les pieds, c'est horrible. Dans les docus c'est soigné, mais dans ce cas précis, c'est affreusement cheap.

n°44584623
yan487
Posté le 22-01-2016 à 17:58:02  profilanswer
 

Daphne a écrit :


Non.
En général le son est mixé avec les pieds, c'est horrible. Dans les docus c'est soigné, mais dans ce cas précis, c'est affreusement cheap.


S'ils ont 2 doubleurs payés 3 roubles de l'heure j'imagine que ça doit piquer, j'aimerais juste voir le résultat soigné de ce type de doublage dans un film.
 
Mais dans l'absolu je préfère largement les sous-titres (en anglais pour les films anglophones).


Message édité par yan487 le 22-01-2016 à 17:59:05

---------------
Last.fm
n°44584799
dankostone​47
Posté le 22-01-2016 à 18:20:57  profilanswer
 

Je crois que le pire, ce sont tous les gens qui te critiquent des performances d'acteur alors qu'ils regardent leurs films en VF...  
 
Nom de dieu que ça m'énerve!  :fou:

n°44584875
- gab
Posté le 22-01-2016 à 18:33:03  profilanswer
 

Y a aussi des films à la fois bien traduits et bien doublés qui peuvent être aussi sympas (voire plus, si l'effet nostalgie s'en mêle) qu'en VO. Mais ça concerne rarement les sorties récentes :D


---------------
Chounette ♥ | Oh ouiiiiiii il l'a fait, incroyable , c'est le dieu du tennis
n°44584876
Profil sup​primé
Posté le 22-01-2016 à 18:33:13  answer
 

Sanglier a écrit :

Je n'ai pas trouvé ça si génial que ça, Sicario. C'est correct mais sans plus.
Trop de longueurs pour en faire un bon film d'action. Et à part une petite galerie des horreurs, il y a trop peu de contenu et un scénario trop abracadabrantesque pour en faire un film vraiment profond.  
Reste l'idéaliste, plutôt bien incarnée par Emily Blunt, confrontée à une réalité et à une violence qui la dépasse. Mais ça on l'a déjà vu plein de fois...


 
j'ai eu le même ressenti, plutôt bien mais pas de quoi en faire un bon film.

n°44584913
Profil sup​primé
Posté le 22-01-2016 à 18:38:34  answer
 

NGCubeur a écrit :


Bref : quand t'es bilingue et que les texans te crament pas les tympans, la VO c'est top. Sinon, chacun peut trouver des avantages et inconvénients aux autres solutions :)


 
VO non ST pour moi sauf certains films où ils bouffent vraiment les mots genre films de bouseux VOST en.
ça me sort trop du film les sous titres, d'ailleurs ça me fait chier quand je vais au ciné, vivement les st sur lunettes à réalité virtuelle que t'affiches si tu veux.
 
j'aime bien les film en mandarin, la musicalité de la langue me plait.  [:gordon shumway:2]

n°44584922
Profil sup​primé
Posté le 22-01-2016 à 18:40:12  answer
 

- gab a écrit :

Y a aussi des films à la fois bien traduits et bien doublés qui peuvent être aussi sympas (voire plus, si l'effet nostalgie s'en mêle) qu'en VO. Mais ça concerne rarement les sorties récentes :D


 
en parlant de ça, j'avais trouvé la VF de real human bien mieux faite que la VO, les robots faisaient plus crédible.

n°44584926
Ibo_Simon
Posté le 22-01-2016 à 18:40:36  profilanswer
 

- gab a écrit :

Y a aussi des films à la fois bien traduits et bien doublés qui peuvent être aussi sympas (voire plus, si l'effet nostalgie s'en mêle) qu'en VO. Mais ça concerne rarement les sorties récentes :D


 
voire meilleurs, comme certains Stallone-Schwarzy. :D  
 
Dans le même genre, je trouve que le doubleur fr de Bruce Willis (pour les films des années 90 du moins) avait une voix bien plus raccord que la voix de Willis elle-même avec le perso et l'action dans les "Die hard" et cie.

n°44584947
- gab
Posté le 22-01-2016 à 18:42:55  profilanswer
 

C'est l'exemple qui revient souvent, je me demande ce que penserait de la voix fr de Willis un bilingue qui l'a toujours entendu en anglais :D

 

Sinon moi c'est les films de Woody Allen que j'ai tendance à plus apprécier en français, en fait c'est surtout que le ton semble assez différent selon que je regarde en fr ou en. En français c'est souvent plus marrant :D

 

(même s'il y a parfois des problèmes de traduction foutrement mal résolus, mais bon, dans l'ensemble c'est très honnête :o)


Message édité par - gab le 22-01-2016 à 18:43:40

---------------
Chounette ♥ | Oh ouiiiiiii il l'a fait, incroyable , c'est le dieu du tennis
n°44584971
NGCubeur
alias SuperBiquet
Posté le 22-01-2016 à 18:46:02  profilanswer
 

Ibo_Simon a écrit :


 
voire meilleurs, comme certains Stallone-Schwarzy. :D  
 
Dans le même genre, je trouve que le doubleur fr de Bruce Willis (pour les films des années 90 du moins) avait une voix bien plus raccord que la voix de Willis elle-même avec le perso et l'action dans les "Die hard" et cie.


 
Ah ça, les "héros" de notre jeunesse, en VF c'est pas comparable :D

n°44585020
Profil sup​primé
Posté le 22-01-2016 à 18:52:20  answer
 

C'est comme regarder les simpsons en VO, c'est pas facile

n°44585023
Ibo_Simon
Posté le 22-01-2016 à 18:52:40  profilanswer
 

Ah non mais ce n'est pas une histoire de gout. :D  
Je trouve que Willis a une voix comme si on venait de lui foutre un coup de pied dans les parties.
Schwarzy a un putain d'accent de fermier autrichien, ce qui n'aide pas pour un mec qui joue le russe ou le militaire/espion/citoyen US.
Et Stallone a une prononciation à la Simple Jack.
 
Donc ça me gâche à chaque fois le film en partie, à y réfléchir. :D  
Un peu comme les films US où les types se retrouvent toujours à Paris avec un appart donnant sur la Tour Eiffel.
Tu as beau connaitre le cliché, savoir que çà va apparaitre, ça choque à chaque fois.

n°44585025
Teto
Ligne de fuite
Posté le 22-01-2016 à 18:52:50  profilanswer
 

Leone préférait les VF de ses westerns, les doublages étaient extrêmement soignés à cette époque, et le Bon... en VF est bien supérieur à la VO d'après lui.

n°44585030
- gab
Posté le 22-01-2016 à 18:54:56  profilanswer
 

Tout était pas déjà redoublé en VO chez Leone ? :D


---------------
Chounette ♥ | Oh ouiiiiiii il l'a fait, incroyable , c'est le dieu du tennis
n°44585036
Profil sup​primé
Posté le 22-01-2016 à 18:56:00  answer
 

Faut dire qu'on a une longue tradition de la VF et une industrie liée

n°44585040
Ibo_Simon
Posté le 22-01-2016 à 18:56:27  profilanswer
 

Tout le monde parlait un dialecte différent sur le plateau. :D

mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  6136  6137  6138  ..  10169  10170  10171  10172  10173  10174

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
Voilà, c'est fait .... de Bla bla - Divers on passe à DiscussionsLoisirs - Magic the Gathering - votre topic
Le topic des fans de techno, trance, goa,... Vol.7Catégorie Discussions - Explications & Règles
Plus de sujets relatifs à : Topic Ciné - News, discussions, débats, infos, bandes-annonces, séries


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)