Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
2249 connectés 

 


 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  86  87  88  89  90  91
Page Suivante
Auteur Sujet :

[Topik unik] HP Lovecraft: Sa vie, son oeuvre et le Mythe de Cthulhu

n°70134058
Homerde
Gonadoclaste apocryphe
Posté le 20-02-2024 à 13:29:10  profilanswer
 

Reprise du message précédent :

joost6 a écrit :


 
 
Je ne connais pas, je vais me regarder les deux  :jap:  
 
Sinon il y a Dagon https://www.allocine.fr/film/fichef [...] 42092.html qui est une adaptation de l'ombre sur Innsmouth.
Faudrait que je le revois, d'après mes souvenirs c'etait moyen.


J'ai bien aimé :)
C'est pas toujours fidèle à la nouvelle et c'est un trop trépidant (trop de place laissée à la poursuite) mais franchement, l'ambiance est assez bien retransmise  
Les [:touzazimut:4] effets spéciaux [:touzazimut:4] (sous-marins surtout) sont par contre abominables, j'ai cru que c'était une cinématique de jeu vidéo [:tim_coucou:2]


Message édité par Homerde le 20-02-2024 à 13:32:54

---------------
J'ai les bonbons qui collent au papier :/
mood
Publicité
Posté le 20-02-2024 à 13:29:10  profilanswer
 

n°70136105
goomi32
Hello, Hast...Sbloorsh!
Posté le 20-02-2024 à 18:21:58  profilanswer
 
n°70136235
Rasthor
Posté le 20-02-2024 à 18:52:41  profilanswer
 


The Endless (2017) est très bien, et fait suite à Resolution (2012), même si le visionnage n'est pas obligatoire.
Ils ont aussi réalisé Spring (2014), très sympa.

n°70146877
Sir_burton
Posté le 22-02-2024 à 13:39:25  profilanswer
 

J'ai fait une soirée The Thing 2011 et The Thing 1982 dans cet ordre la semaine dernière. C'était génial et j'y vois une belle inspiration lovecraftienne

n°70149787
hpl-nyarla​thotep
I failed in life
Posté le 22-02-2024 à 21:06:08  profilanswer
 

Carrément, je suis fan de The Thing.  [:prab]  
 
Sinon, je vois en Prometheus de Ridley Scott une " délocalisation " des Montagnes Hallucinées.


Message édité par hpl-nyarlathotep le 22-02-2024 à 21:07:35

---------------
It ain't contrived all this magic in our lives comes down like a storm then drizzles then dies
n°70149881
Uchinaa
Posté le 22-02-2024 à 21:15:46  profilanswer
 

On se fait chier dans la bouche et enduire de mascarpone pourrie dans les montagnes hallucinées ?

n°70149937
icumblood
Test your might
Posté le 22-02-2024 à 21:21:48  profilanswer
 

Cette déception XXL Prometheus.


---------------
La nature crée des différences, l'homme en fait des inégalités. "Le destin de la France est de régner sur tout l'univers" © Weeweex. "Votez Lardatte !"
n°70152730
hpl-nyarla​thotep
I failed in life
Posté le 23-02-2024 à 11:35:53  profilanswer
 

Uchinaa a écrit :

On se fait chier dans la bouche et enduire de mascarpone pourrie dans les montagnes hallucinées ?


Sachant qu'il ne s'agit pas d'une adaptation mais plus d'une inspiration, forcément il y aura des différences. OK on peut en ricaner si on veut…
D'ailleurs même pour les films qui se disent être des adaptations de romans ou nouvelles on peut s'amuser facilement à trouver des différences - et cela ne concerne pas que HPL.
 
Concernant les similitudes quelqu'un les a déjà listées:
https://www.reddit.com/r/Lovecraft/ [...] ntains_of/
Je ne vais pas m'amuser à traduire.
 

icumblood a écrit :

Cette déception XXL Prometheus.


La déception, c'est surtout que la sortie de Prometheus a plus ou moins causé l'abandon du projet de Del Toro d'adapter At the Moutains of Madness.
(Peut-être bien qu'elle aurait été une déception XXXL, on ne saura jamais  :o )
https://ew.com/comic-con/2012/06/10 [...] lovecraft/
https://actualitte.com/article/6495 [...] ore-un-peu


Message édité par hpl-nyarlathotep le 23-02-2024 à 14:39:05

---------------
It ain't contrived all this magic in our lives comes down like a storm then drizzles then dies
n°70152857
Ivar Loeil​ malefique
Posté le 23-02-2024 à 11:52:52  profilanswer
 

Il y a aussi le filme The Endless de 2017, qui rappelle un peu une nouvelle de Lovecraft (L'Abomination de Dunwich)

n°70153346
janga83
Posté le 23-02-2024 à 13:20:19  profilanswer
 

[petit HS] Ayant besoin de place dans ma bibliothèque je revends 2 livre illustrés par Baranger avec dédicace.
L'appel de Cthulhu et Les montagnes hallucinées T1.
30 balles pièce + fdp.

mood
Publicité
Posté le 23-02-2024 à 13:20:19  profilanswer
 

n°70153353
Homerde
Gonadoclaste apocryphe
Posté le 23-02-2024 à 13:21:13  profilanswer
 

Mais c'est ceux là qu'il faut garder [:zedlefou:1] !!!!


---------------
J'ai les bonbons qui collent au papier :/
n°70153367
janga83
Posté le 23-02-2024 à 13:23:08  profilanswer
 

Je sais bien mais j'ai pô la place...
J'ai presque 100 annonces sur LBC !

n°70155006
Uchinaa
Posté le 23-02-2024 à 17:02:34  profilanswer
 

File ton BC par MP :o

n°70155130
janga83
Posté le 23-02-2024 à 17:21:20  profilanswer
 

@Uchinaa > mp envoyé.

n°70264678
gingeroots
Posté le 13-03-2024 à 08:00:59  profilanswer
 

Up :o
C'est sorti : Ki-oon - Chefs-d'œuvre de Lovecraft (Les) 11. L'abomination de Dunwich - Tome 2 - 2024-03-07

n°70264842
Homerde
Gonadoclaste apocryphe
Posté le 13-03-2024 à 08:43:22  profilanswer
 

Cette bd [:homerde:6] (je parle de ton avatar :o)
Elle m'a donné envie de manger des saucisses cocktails :D
 
L'abomination de Dunwich tome 2 lu, il a un peu délayé le père Tanabé je trouve, pour faire en trois volumes [:homerde:1] Mais c'est toujours incroyablement fidèle à la nouvelle et une d'une qualité graphique au top !


---------------
J'ai les bonbons qui collent au papier :/
n°70264957
gingeroots
Posté le 13-03-2024 à 09:04:17  profilanswer
 

Ah, j'affiche pas les avatars sur HFR (oui je lurke au taf :o), du coup j'ai mis du temps à comprendre :D

n°70265042
gURuBoOleZ​Z
Posté le 13-03-2024 à 09:20:02  profilanswer
 

Petite sortie intéressante :
 
https://ref.lamartinieregroupe.com/media/9791041411009/hd/152740_couverture_Hres_0.jpg
 
 
Poésie de Lovecraft, en poche, et dans une nouvelle traduction. C'est disponible chez Point, ce n'est pas traduit par François Bon mais par  [:monsieur spock]  
 
Traductions originales je précise. 140 pages de poèmes et quelques pages de notes. Pas d'édition bilingue (les originaux sont accessibles en ligne je pense). On y trouve les 32 poèmes du cycle des Fungi de Yuggoth, et une trentaine d'autres poèmes disponibles.
 
Ce qui frappe dans cette nouvelle traduction des Fungi, c'est le parti pris de l'auteur de les traduire en prose. Le traducteur s'en défend. J'avoue que cela rend la poésie plus lisible. Je proposerai une petite comparaison tout à l'heure.

n°70265197
gURuBoOleZ​Z
Posté le 13-03-2024 à 09:45:24  profilanswer
 

Traductions du premier des 32 poèmes des Fungi de Yuggoth : Le Livre
 

Citation :

I. The Book
 
The place was dark and dusty and half-lost
In tangles of old alleys near the quays,
Reeking of strange things brought in from the seas,
And with queer curls of fog that west winds tossed.
Small lozenge panes, obscured by smoke and frost,
Just shewed the books, in piles like twisted trees,
Rotting from floor to roof—congeries
Of crumbling elder lore at little cost.
 
I entered, charmed, and from a cobwebbed heap
Took up the nearest tome and thumbed it through,
Trembling at curious words that seemed to keep
Some secret, monstrous if one only knew.
Then, looking for some seller old in craft,
I could find nothing but a voice that laughed


 
 
Première traduction française par François Truchaud, paru chez NéO, et reprise dans l'édition "intégrale" Bouquins :
 

Citation :

L’endroit était sombre et poussiéreux, à demi perdu
Dans l’entrelacs des anciennes ruelles proches des quais,
Exhalant l’odeur de choses inconnues apportées d’au-delà des mers
Au sein d’étranges volutes de brouillard chassées par les vents d’ouest.
De petits carreaux en losange, obscurcis par la fumée et le gel,
Montraient à peine les livres entassés, pareils à des arbres tourmentés,
Pourrissant du sol au plafond… congères
D’une connaissance antique, tombant en lambeaux, offerte pour un prix dérisoire.
 
J’entrai, sous le charme, et d’une pile ensevelie sous des toiles d’araignées
Pris le volume le plus proche et le parcourus rapidement,
Tremblant en lisant des mots ignorés qui semblaient contenir
Un monstrueux secret, oublié de tous.
Puis cherchant du regard quelque vieux vendeur à l’esprit cauteleux
Je ne trouvai personne mais entendis un rire.


 
 
Traduction publiée dans l'édition dite "intégrale" de Mnémos, tome 6, par Julien Bétan :
 

Citation :

L’endroit était sombre, poussiéreux, presque oublié
Dans le lacis de vieilles ruelles près des quais,
Empuanti par d’étranges choses rejetées par la mer,
Parmi les volutes de brume que les vents d’ouest ballottaient.
De petits carreaux losange, obscurcis par le givre et la fumée,
Laissaient à peine entrevoir les livres empilés, noueuse forêt
Pourrissant, du sol au plafond… Amoncellements
De savoirs anciens, bradés, déliquescents.
 
J’entrai, charmé et, sur un tas couvert de toiles d’araignées,
Pris le plus proche volume, le feuilletai,
Ébranlé par des mots curieux, qui semblaient détenir
Un secret trop monstrueux pour être su.
Alors, cherchant un marchand vénérable,
Je ne trouvai qu’une voix moqueuse.


 
 
Traduction de Tomas Spok, parue en mars 2024 en poche :
 

Citation :

L’endroit était ténèbres et poussière, à demi égaré dans un dédale de vieilles ruelles qui donnait sur les quais, saturés des relents d’étranges tributs recueillis de la mer, et traversés par des volutes de brouillard incongrues qu’agitaient les vents d’ouest. Obscurcis par la fumée et le givre, de petits carreaux en losange laissaient tout juste voir les livres, empilés tels des arbres tordus pourrissant du sol au plafond – agrégats de doctrine ancienne à moindre coût, qui s’effritaient.
 
J’entrai, captivé, et retirai le volume le plus proche d’un monceau de toiles d’araignées, puis le feuilletai page à page, ébranlé par des mots bizarres qui paraissaient renfermer certain secret, monstrueux pour quiconque le percerait. Alors, m’enquérant de quelque vendeur au savoir-faire ancestral, je ne trouvai rien sinon une voix, qui se mit à rire.


 
 
 
En bonus :  
 
 
traduction : Benoît Vézinaud (© 2022, Pickmann Press, mais aussi dispo gratuitement dans une traduction plus ancienne de 2011 sur :  
https://www.ebooksgratuits.com/html [...] c297478524
 

Citation :

Dans le long dédale des vieilles allées des quais,
Sont groupées des choses rapportées de la mer
Et la brume portée par les vents froids des terres.
L’endroit était sombre, à demi abandonné :
Petits losanges vitrés noircis de fumées,
Pourrissants, accumulés du sol au plafond,
Des livres empilés tels des arbres contournés :
Des piles en vrac de savoir ancien pour deux ronds.
 
J’y entrai et de sous les toiles d’araignées
Tirai un proche tome, le prenant en main,
Feuilletant ce curieux bouquin semblant garder
Quelques hideux secrets indicibles et malsains.
Puis cherchant un vieux boutiquier en cette échoppe,
J’entendis le rire blanc d’une voix salope.


 
J'aime assez le commentaire d'un client amazon, qui juge de ce recueil que « certaines traductions semblent un peu trop faites au schnaps »


Message édité par gURuBoOleZZ le 13-03-2024 à 09:46:35
n°70382173
Homerde
Gonadoclaste apocryphe
Posté le 03-04-2024 à 12:11:30  profilanswer
 

Pour les plus fortunés ET anglophones d'entre nous, les éditions Saint Pères sortent le manuscrit des montagnes hallucinées : https://www.lessaintsperes.fr/155-a [...] 57152.html


---------------
J'ai les bonbons qui collent au papier :/
n°70382584
hpl-nyarla​thotep
I failed in life
Posté le 03-04-2024 à 13:23:22  profilanswer
 

On retrouve le manuscrit complet en ligne ici:
https://repository.library.brown.ed [...] dr:310436/
 
C'est intéressant de voir qu'il recycle des feuilles déjà utilisées. Il n'était vraiment pas riche, il faut dire.
 
Et d'autres documents de HPL:
https://repository.library.brown.ed [...] %29&page=3
 
 
 
J'attends surtout de voir ce que donnera HPL à la Bibliothèque de la Pléiade. Si ça se fait vraiment un jour (automne 2024?).


Message édité par hpl-nyarlathotep le 03-04-2024 à 13:28:40

---------------
It ain't contrived all this magic in our lives comes down like a storm then drizzles then dies
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  86  87  88  89  90  91
Page Suivante

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
[topik officiel] - blue gender[topik officiel] - hellsing
[topik officiel] - cowboy bebop[topik officiel] FLCL - Furi Kuri
[Topic Unik] Bande Dessiné SOLEIL (Trolls de Troy 7 ! Exclu !)Topik Old School Rock
TOPIK UNIK BLAGUES - Topic des blagues[topik F1] 1ere grand prix; Melbourne, australie (H-1)
Jan Garbarek - topik pour les amateurs de jazz 
Plus de sujets relatifs à : [Topik unik] HP Lovecraft: Sa vie, son oeuvre et le Mythe de Cthulhu


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR