| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-3, pp. 481–482
| © Hippocampus Press, 2017
• Traduction par Philippe Gindre (« La petite bouteille de verre »)
© Éditions Robert Laffont
In OBRL I, pp. 1001–1002
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-3, pp. 482–484
| © Hippocampus Press, 2017
• Traduction par Philippe Gindre (« La caverne secrète ou L’aventure de John Lee »)
© Éditions Robert Laffont
In OBRL I, pp. 1003–1004
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-3, pp. 484–488
| © Hippocampus Press, 2017
• Traduction par Philippe Gindre (« Le mystère du cimetière ou La revanche d’un mort »)
© Éditions Robert Laffont
In OBRL I, pp. 1005–1009
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-3, pp. 488–493
| © Hippocampus Press, 2017
• Traduction par Philippe Gindre (« Le vaisseau mystérieux »)
© Éditions Robert Laffont
In OBRL I, pp. 1011–1013
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 17–25
| © Hippocampus Press, 2017
• Traduction par Paule Pérez (« La bête de la caverne »)
© Éditions Belfond
In OBRL I, pp. 1014–1018
• Traduction par Arnaud Demaegd (« Le monstre dans la caverne »)
© Éditions Bragelonne
In Cthulhu, le Mythe III, 2016
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 26–37
| © Hippocampus Press, 2017
• D’après la Traduction par Paule Pérez (« L’alchimiste »)
© Éditions Belfond
In OBRL I, pp. 1019–1025
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 38–51
| © Hippocampus Press, 2017
• D’après la Traduction par Paule Pérez (« La tombe »)
© Éditions Belfond
In OBRL II, pp. 7–15
• Traduction par Luc Deborde (« Le tombeau »)
© Éditions Humanis
In Le Monstre sur le seuil, et autres nouvelles, Édition Humanis, 2013 (ISBN : 979-10-219-0053-0)
• Traduction par Arnaud Demaegd (« La tombe »)
© Éditions Bragelonne
In Cthulhu, le Mythe III, 2016
Citation :
Dagon (1917-07)
|
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 52–58
| © Hippocampus Press, 2017
• D’après la Traduction par Paule Pérez (« Dagon »)
© Éditions Belfond
In OBRL I, pp. 19–23
• Traduction par David Camus (« Dagon »)
© Éditions Mnémos
In Les Montagnes hallucinées, 2013, pp. 26–33
• Traduction par Luc Deborde (« Dagon »)
© Éditions Humanis
In Le Monstre sur le seuil, et autres nouvelles, Édition Humanis, 2013 (ISBN : 979-10-219-0053-0)
• Traduction par François Bon (« Dagon »)
© Tiers-Livre Éditeur
In Fictions surnaturelles — 25 romans, récits, nouvelles (édition électronique)
In Dagon et autres récits d'horreur, Seuil « Points », 2016, pp. 29–38 (ISBN : 978-2-7578-5144-9)
Texte intégral disponible sur le site du Tiers Livre
• Traduction par Arnaud Demaegd (« Dagon »)
© Éditions Bragelonne
In Cthulhu, le Mythe II, 2015
Repris dans Dagon illustré par Armel Gaulme (2019)
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 59–64
| © Hippocampus Press, 2017
• Traduction par Jean-Paul Mourlon (« Quelques souvenirs sur le Dr.Johnson »)
© Éditions Belfond
In OBRL III, pp. 245–249
• Traduction par Luc Deborde (« En souvenir du Dr. Samuel Johnson »)
© Éditions Humanis
In Je suis d'ailleurs, et autres nouvelles, Édition Humanis, 2015 (ISBN : 979-10-219-0105-6)
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 221–230
| © Hippocampus Press, 2017
• Traduction par Jean-Paul Mourlon (« Douce Ermengarde, ou le cœur d’une paysanne »)
© Éditions Belfond
In OBRL III, pp. 257–264
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 65–70
| © Hippocampus Press, 2017
• D’après la traduction de Paule Pérez (« Polaris »)
© Éditions Belfond
In OBRL III, pp. 13–16
• Traduction par David Camus (« Polaris »)
© Éditions Mnémos, 2010
In Les Contrées du rêve, Mnémos, pp. 30–35
• Traduction par Luc Deborde (« Polaris »)
© Éditions Humanis
In Le Monstre sur le seuil, et autres nouvelles, Édition Humanis, 2013 (ISBN : 979-10-219-0053-0)
• Traduction par Arnaud Demaegd (« Polaris »)
© Éditions Bragelonne
In Les Contrées du rêve, Bragelonne, 2018
| Texte établi par S.T Joshi in The Ancient Track, partie IX
| © Hippocampus Press, 2013 (ISBN : 978-1-61498-070-4)
• Traduction par Simone Lamblin (« Alfredo — Tragédie »)
© Éditions Robert Laffont
In OBRL III, pp. 269–283
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-4, pp. 11–17
| © Hippocampus Press, 2017
• Traduction par Jacques Parsons (« La verte prairie »)
© Éditions Christian Bourgois
In OBRL II, pp. 303–308
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 71–85
| © Hippocampus Press, 2017
|
| Texte annoté par Leslie S. Klinger in TNAL, pp. 18–29
| © W. W. Norton & Company, 2014
• Traduction par Jacques Papy et Simone Lamblin (« Par-delà le mur du sommeil »)
© Éditions Denoël
In OBRL II, pp. 17–25
• Traduction par Luc Deborde (« Par-delà le mur du sommeil »)
© Éditions Humanis
In Le Monstre sur le seuil, et autres nouvelles, Édition Humanis, 2013 (ISBN : 979-10-219-0053-0)
• Traduction par François Bon (« Par-delà le mur du sommeil »)
© Tiers-Livre Éditeur
In Fictions surnaturelles — 25 romans, récits, nouvelles (édition électronique)
In Dagon et autres récits d'horreur, Seuil « Points », 2016, pp. 155–173 (ISBN : 978-2-7578-5144-9)
Texte intégral disponible sur le site du Tiers Livre
• Traduction par Arnaud Demaegd (« Par-delà le mur du sommeil »)
© Éditions Bragelonne
In Cthulhu, le Mythe II, 2015
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 86–87
| © Hippocampus Press, 2017
• Traduction par Jean-Paul Mourlon (« Souvenir »)
© Éditions Belfond
In OBRL II, pp. 16
• Traduction par Luc Deborde (« Mémoire »)
© Éditions Humanis
In Le Monstre sur le seuil, et autres nouvelles, Édition Humanis, 2013 (ISBN : 979-10-219-0053-0)
• Traduction par Arnaud Demaegd (« Mémoire »)
© Éditions Bragelonne
In Les Contrées du rêve, Bragelonne, 2018
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 88–95
| © Hippocampus Press, 2017
• Traduction par Simone Lamblin (« Old Bugs »)
© Éditions Robert Laffont
In OBRL III, pp. 250–256
• Traduction par Luc Deborde (« Vieille punaise »)
© Éditions Humanis
In Je suis d'ailleurs, et autres nouvelles, Édition Humanis, 2015 (ISBN : 979-10-219-0105-6)
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 96–104
| © Hippocampus Press, 2017
• D’après la traduction de Paule Pérez (« La transition de Juan Romero »)
© Éditions Belfond
In OBRL II, pp. 26–31
• Traduction par Luc Deborde (« L'agonie de Juan Romero »)
© Éditions Humanis
In Je suis d'ailleurs, et autres nouvelles, Édition Humanis, 2015 (ISBN : 979-10-219-0105-6)
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 105–112
| © Hippocampus Press, 2017
• D’après la traduction de Paule Pérez (« Le bateau blanc »)
© Éditions Belfond
In OBRL III, pp. 17–22
• Traduction par David Camus (« Le bateau blanc »)
© Éditions Mnémos, 2010
In Les Contrées du rêve, Mnémos, pp. 68–75
• Traduction par Arnaud Demaegd (« Le bateau blanc »)
© Éditions Bragelonne
In Les Contrées du rêve, Bragelonne, 2018
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 122–131
| © Hippocampus Press, 2017
• D’après la traduction de Paule Pérez (« La malédiction de Sarnath »)
© Éditions Belfond
In OBRL III, pp. 23–27
• Traduction par David Camus (« La malédiction qui s’abattit sur Sarnath »)
© Éditions Mnémos, 2010
In Les Contrées du rêve, Mnémos, pp. 36–44
• Traduction par Michel Marcheteau et Michel Savio (« La malédiction qui frappa Sarnath »)
© Éditions Pocket, 2013
In L’Appel de Cthulhu — The Call of Cthulhu (bilingue), Pocket, coll. « Langues pour tous », pp. 133–159 (ISBN : 978-2-266-23914-1)
• Traduction par Arnaud Demaegd (« La malédiction de Sarnath »)
© Éditions Bragelonne
In Les Contrées du rêve, Bragelonne, 2018
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 132–137
| © Hippocampus Press, 2017
|
| Texte annoté par Leslie S. Klinger in TNAL, pp. 11–17
| © W. W. Norton & Company, 2014
• Traduction par Bernard Noël (« Le témoignage de Randolf Carter »)
© Éditions des Deux-Rives
In OBRL III, pp. 53–58
• Traduction par David Camus (« Le témoignage de Randolf Carter »)
© Éditions Mnémos, 2010
In Les Contrées du rêve, Mnémos, pp. 98–106
• Traduction par Arnaud Demaegd (« Le témoignage de Randolf Carter »)
© Éditions Bragelonne
In Les Contrées du rêve, Bragelonne, 2018
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 140–144
| © Hippocampus Press, 2017
• Traduction par Jacques Parsons (« Le terrible vieillard »)
© Éditions de l’Herne
In OBRL II, pp. 32–34
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 145–150
| © Hippocampus Press, 2017
• D’après la traduction de Paule Pérez (« L’arbre »)
© Éditions Belfond
In OBRL III, pp. 28–31
• Traduction par Arnaud Demaegd (« L’arbre »)
© Éditions Bragelonne
In Les Contrées du rêve, Bragelonne, 2018
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 151–155
| © Hippocampus Press, 2017
• D’après la traduction de Paule Pérez (« Les chats d’Ulthar »)
© Éditions Belfond
In OBRL III, pp. 32–34
• Traduction par Jean-Paul Mourlon (« Les chats d’Ulthar »)
© Éditions J'ai Lu, 2005
In Night Ocean et autres nouvelles, J'ai Lu, pp. 157–162
• Traduction par David Camus (« Les chats d’Ulthar »)
© Éditions Mnémos, 2010
In Les Contrées du rêve, Mnémos, pp. 84–88
• Traduction par Arnaud Demaegd (« Les chats d’Ulthar »)
© Éditions Bragelonne
In Les Contrées du rêve, Bragelonne, 2018
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 156–170
| © Hippocampus Press, 2017
• D’après la traduction de Paule Pérez (« Le temple »)
© Éditions Belfond
In OBRL II, pp. 35–45
• Traduction par François Bon (« Le temple »)
© Tiers-Livre Éditeur
In Fictions surnaturelles — 25 romans, récits, nouvelles (édition électronique)
In Dagon et autres récits d'horreur, Seuil « Points », 2016, pp. 59–81 (ISBN : 978-2-7578-5144-9)
Texte intégral disponible sur le site du Tiers Livre
• Traduction par Arnaud Demaegd (« Le temple »)
© Éditions Bragelonne
In Cthulhu, le Mythe II, 2015
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 171–183
| © Hippocampus Press, 2017
• Traduction par Yves Rivière (« Faits concernant feu Arthur Jermyn »)
© Éditions Denoël
In OBRL II, pp. 46–53
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 113–121
| © Hippocampus Press, 2017
• D’après la traduction de Paule Pérez (« La rue »)
© Éditions Belfond
In OBRL II, pp. 68–72
• Traduction par François Bon (« La rue »)
© Tiers-Livre Éditeur
In Fictions surnaturelles — 25 romans, récits, nouvelles (édition électronique)
In Dagon et autres récits d'horreur, Seuil « Points », 2016, pp. 143–152 (ISBN : 978-2-7578-5144-9)
Texte intégral disponible sur le site du Tiers Livre
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-4, pp. 18–28
| © Hippocampus Press, 2017
• D’après la traduction de Paule Pérez (« La poésie et les Dieux »)
© Éditions Christian Bourgois
In OBRL II, pp. 316–321
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 184–191
| © Hippocampus Press, 2017
• Traduction par Paule Pérez (« Celephaïs »)
© Éditions Belfond
In OBRL III, pp. 39–43
• Traduction par David Camus (« Celephaïs »)
© Éditions Mnémos, 2010
In Les Contrées du rêve, Mnémos, pp. 76–83
• Traduction par Arnaud Demaegd (« Céléphaïs »)
© Éditions Bragelonne
In Les Contrées du rêve, Bragelonne, 2018
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 192–201
| © Hippocampus Press, 2017
• D’après la traduction de Paule Pérez (« De l’au-delà »)
© Éditions Belfond
In OBRL II, pp. 54–59
• Traduction par Arnaud Demaegd (« De l’au-delà »)
© Éditions Bragelonne
In Cthulhu, le Mythe II, 2015
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 202–205
| © Hippocampus Press, 2017
|
| Texte annoté par Leslie S. Klinger in TNAL, pp. 30–34
| © W. W. Norton & Company, 2014
• Traduction par Jean-Paul Mourlon (« Nyarlathotep ») [l'édition indique Paule Pérèz comme traductrice, mais le texte est identique à la version qui figure dans le recueil Night Ocean, publiée en 1986 par les éditions Belfond, et entièrement traduit par Jean-Paul Mourlon. Par ailleurs, contrairement aux autres textes traduits par Paule Pérez, on ne trouve aucune autre édition comprenant sa traduction du Nyarlathotep. Il me semble improbable que Paule Pérez soit l'auteur de cette traduction].
© Éditions Belfond
In OBRL I, pp. 24–26
• Traduction par Arnaud Demaegd (« Nyarlathotep »)
© Éditions Bragelonne
In Cthulhu, le Mythe II, 2015
• Traduction par François Bon (« Nyarlathotep »)
© Tiers-Livre Éditions
Texte intégral disponible sur le site du Tiers Livre
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 206–217
| © Hippocampus Press, 2017
|
| Texte annoté par Leslie S. Klinger in TNAL, pp. 35–44
| © W. W. Norton & Company, 2014
• Traduction par Jacques Parsons (« L’image dans la maison déserte »)
© Éditions de l’Herne
In OBRL II, pp. 60–67
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-4, pp. 29–36
| © Hippocampus Press, 2017
• Traduction par Jacques Parsons (« En rampant dans le chaos »)
© Éditions Christian Bourgois
In OBRL II, pp. 309–315
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 218–220
| © Hippocampus Press, 2017
• Traduction par Jean-Paul Mourlon (« Ex Oblivione »)
© Éditions Belfond
In OBRL II, pp. 73–74
• Traduction par Arnaud Demaegd (« Ex Oblivione »)
© Éditions Bragelonne
In Les Contrées du rêve, Bragelonne, 2018
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 231–247
| © Hippocampus Press, 2017
|
| Texte annoté par Leslie S. Klinger in TNAL, pp. 80–93
| © W. W. Norton & Company, 2014
• Traduction par Yves Rivière (« La cité sans nom »)
© Éditions Denoël
In OBRL I, pp. 27–37
• Traduction par David Camus (« La cité sans nom »)
© Éditions Mnémos
In Les Montagnes hallucinées, 2013, pp. 34–49
• Traduction par Maxime Le Dain (« La cité sans nom »)
© Éditions Bragelonne
In Cthulhu, le Mythe I, 2015, pp. 57–72
Repris dans La cité sans nom illustré par Armel Gaulme (2019)
• Traduction par François Bon (« La cité sans nom »)
© Tiers-Livre Éditeur
In Fictions surnaturelles — 25 romans, récits, nouvelles (édition électronique)
In Dagon et autres récits d'horreur, Seuil « Points », 2016, pp. 117–139 (ISBN : 978-2-7578-5144-9)
Texte intégral disponible sur le site du Tiers Livre
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 248–255
| © Hippocampus Press, 2017
• Traduction par Paule Pérez (« La quête d’Iranon »)
© Éditions Belfond
In OBRL III, pp. 44–49
• Traduction par David Camus (« La quête d’Iranon »)
© Éditions Mnémos, 2010
In Les Contrées du rêve, Mnémos, pp. 20–28
• Traduction par Arnaud Demaegd (« La quête d’Iranon »)
© Éditions Bragelonne
In Les Contrées du rêve, Bragelonne, 2018
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 256–264
| © Hippocampus Press, 2017
• Traduction par Yves Rivière (« La tourbière hantée »)
© Éditions Denoël
In OBRL II, pp. 75–81
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 265–272
| © Hippocampus Press, 2017
• Traduction par Yves Rivière (« Je suis d’ailleurs »)
© Éditions Denoël
In OBRL II, pp. 82–88
• Traduction par Luc Deborde (« Je suis d'ailleurs »)
© Éditions Humanis
In Je suis d'ailleurs, et autres nouvelles, Édition Humanis, 2015 (ISBN : 979-10-219-0105-6)
• Traduction par François Bon (« L’étranger »)
© Tiers-Livre Éditeur
In Fictions surnaturelles — 25 romans, récits, nouvelles (édition électronique)
In Dagon et autres récits d'horreur, Seuil « Points », 2016, pp. 15–26 (ISBN : 978-2-7578-5144-9)
Texte intégral disponible sur le site du Tiers Livre
• Traduction par Arnaud Demaegd (« L’étranger »)
© Éditions Bragelonne
In Cthulhu, le Mythe III, 2016
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 273–279
| © Hippocampus Press, 2017
• Traduction par Paule Pérez (« Les autres Dieux »)
© Éditions Belfond
In OBRL III, pp. 35–38
• Traduction par David Camus (« Les autres Dieux »)
© Éditions Mnémos, 2010
In Les Contrées du rêve, Mnémos, pp. 90–96
• Traduction par Arnaud Demaegd (« Les autres Dieux »)
© Éditions Bragelonne
In Les Contrées du rêve, Bragelonne, 2018
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 280–290
| © Hippocampus Press, 2017
• Traduction par Yves Rivière (« La musique d’Erich Zann »)
© Éditions Denoël
In OBRL II, pp. 89–96
• Traduction par Luc Deborde (« La musique d'Erich Zann »)
© Éditions Humanis
In Je suis d'ailleurs, et autres nouvelles, Édition Humanis, 2015 (ISBN : 979-10-219-0105-6)
• Traduction par François Bon (« La musique d’Erich Zann »)
© Tiers-Livre Éditeur
In Fictions surnaturelles — 25 romans, récits, nouvelles (édition électronique)
In La musique d'Erich Zann: Première édition bilingue d'un des plus beaux textes fantastiques de Lovecraft, Tiers Livre Éditeur, 2016, 64 pages (ISBN : 978-1537197425)
Texte intégral disponible sur le site du Tiers Livre
• Traduction par Arnaud Demaegd (« La musique d’Erich Zann »)
© Éditions Bragelonne
In Cthulhu, le Mythe II, 2015
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 291–324
| © Hippocampus Press, 2017
|
| Texte annoté par Leslie S. Klinger in TNAL, pp. 45–79
| © W. W. Norton & Company, 2014
• D’après la traduction de Paule Pérez (« Herbert West, réanimateur »)
© Éditions Belfond
In OBRL II, pp. 97–122
• Traduction par Arnaud Demaegd (« Herbert West, réanimateur »)
© Éditions Bragelonne
In Cthulhu, le Mythe III, 2016
• Traduction par François Bon (« Herbert West réanimateur »)
© Tiers-Livre Éditeur
In Herbert West réanimateur, Tiers-Livre Éditeur, 2017, 92 pages (ISBN : 978-1543012477)
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 325–333
| © Hippocampus Press, 2017
• D’après la traduction de Paule Pérez (« Hypnos »)
© Éditions Belfond
In OBRL II, pp. 123–129
• Traduction par David Camus (« Hypnos »)
© Éditions Mnémos, 2010
In Les Contrées du rêve, Mnémos, pp. 46–55
• Traduction par Luc Deborde (« Hypnos »)
© Éditions Humanis
In Je suis d'ailleurs, et autres nouvelles, Édition Humanis, 2015 (ISBN : 979-10-219-0105-6)
• Traduction par Arnaud Demaegd (« Hypnos »)
© Éditions Bragelonne
In Les Contrées du rêve, Bragelonne, 2018
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 334–336
| © Hippocampus Press, 2017
• Traduction par Jean-Paul Mourlon (« Ce qu’apporte la lune »)
© Éditions Belfond
In OBRL II, pp. 148–149
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 337–338
| © Hippocampus Press, 2017
• D’après la traduction de Paule Pérez (« Azathoth »)
© Éditions Belfond
In OBRL I, pp. 46–47
• Traduction par David Camus (« Azathoth »)
© Éditions Mnémos, 2010
In Les Contrées du rêve, Mnémos, pp. 294–296
• Traduction par Arnaud Demaegd (« Azathoth »)
© Éditions Bragelonne
In Cthulhu, le Mythe II, 2015
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-4, pp. 37–44
| © Hippocampus Press, 2017
• Traduction par Jacques Parsons (« Horreur at Martin Beach »)
© Éditions Christian Bourgois
In OBRL II, pp. 322–327
Note : coquille dans les références, indique The Invisible Monster (1922) comme titre original.
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 339–348
| © Hippocampus Press, 2017
|
| Texte annoté par Leslie S. Klinger in TNAL, pp. 94–102
| © W. W. Norton & Company, 2014
• Traduction par Yves Rivière (« Le molosse »)
© Éditions Denoël
In OBRL I, pp. 38–45
• Traduction par François Bon (« Le chien »)
© Tiers-Livre Éditeur
In Fictions surnaturelles — 25 romans, récits, nouvelles (édition électronique)
In Dagon et autres récits d'horreur, Seuil « Points », 2016, pp. 85–98 (ISBN : 978-2-7578-5144-9)
Texte intégral disponible sur le site du Tiers Livre
• Traduction par Arnaud Demaegd (« Le molosse »)
© Éditions Bragelonne
In Cthulhu, le Mythe II, 2015
Repris dans Le molosse illustré par Armel Gaulme (2021)
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 349–373
| © Hippocampus Press, 2017
• Traduction par Yves Rivière (« La peur qui rôde »)
© Éditions Denoël
In OBRL II, pp. 130–147
• Traduction par François Bon (« La peur en embuscade »)
© Tiers-Livre Éditeur
In Fictions surnaturelles — 25 romans, récits, nouvelles (édition électronique)
In La Peur en embuscade, précédé de Les Rats dans les murs, Tiers-Livre Éditeur, 2016, 116 pages (ISBN : 978-1537383644)
• Traduction par Arnaud Demaegd (« La peur qui rôde »)
© Éditions Bragelonne
In Cthulhu, le Mythe II, 2015
• Traduction par Isabelle Barat et Nathalie Barrié (« La malepeur »)
© Éditions Rue Saint Ambroise
In Les meilleures nouvelles de H.P. Lovecraft, 2020, pp. 15–51
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 374–396
| © Hippocampus Press, 2017
• Traduction par Jacques Papy, Simone Lamblin et Isabelle Emin (« Les rats dans les murs »)
© Éditions Denoël
In OBRL II, pp. 150–166
• Traduction par Liliane Sztajn (« Les rats dans les murs »)
© Éditions 1001 Nuits
In Les Rats dans les murs, 1997, 48 pages (ISBN : 2-84205-142-4)
• Traduction par François Bon (« Les rats dans les murs »)
© Tiers-Livre Éditeur
In Fictions surnaturelles — 25 romans, récits, nouvelles (édition électronique)
In La Peur en embuscade, précédé de Les Rats dans les murs, Tiers-Livre Éditeur, 2016, 116 pages (ISBN : 978-1537383644)
Texte intégral disponible sur le site du Tiers Livre
• Traduction par Arnaud Demaegd (« Les rats dans les murs »)
© Éditions Bragelonne
In Cthulhu, le Mythe III, 2016
Repris dans Les rats dans les murs illustré par Armel Gaulme (2020)
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 397–405
| © Hippocampus Press, 2017
|
| Texte annoté par Leslie S. Klinger in TNAL, pp. 114–122
| © W. W. Norton & Company, 2014
• Traduction par Yves Rivière (« L'indicible »)
© Éditions Denoël
In OBRL II, pp. 167–174
• Traduction par François Bon (« L’innomable »)
© Tiers-Livre Éditeur
In Fictions surnaturelles — 25 romans, récits, nouvelles (édition électronique)
In Dagon et autres récits d'horreur, Seuil « Points », 2016, pp. 101–113 (ISBN : 978-2-7578-5144-9)
Texte intégral disponible sur le site du Tiers Livre
• Traduction par Arnaud Demaegd (« L’indicible »)
© Éditions Bragelonne
In Cthulhu, le Mythe III, 2016
Citation :
Ashes (avec Clifford. M. Eddy, Jr.) (1923)
|
• Traduction par Stéphane Bourgoin (« Cendres »)
© Éditions Encrage
In OBRL II, pp. 328–334
• Traduction par Jacques Parsons (« Le mangeur de spectres »)
© Éditions Christian Bourgois
In OBRL II, pp. 335–343
• Traduction par Jacques Parsons (« Le nécrophile »)
© Éditions Christian Bourgois
In OBRL II, pp. 344–353
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 406–417
| © Hippocampus Press, 2017
|
| Texte annoté par Leslie S. Klinger in TNAL, pp. 103–113
| © W. W. Norton & Company, 2014
• D’après la traduction de Paule Pérez (« Le festival »)
© Éditions Belfond
In OBRL I, pp. 48–55
• Traduction par Sonia Quémener (« Le festival »)
© Éditions Bragelonne
In Cthulhu, le Mythe I, 2015, pp. 73–84
• Traduction par Isabelle Barat (« Le festival »)
© Éditions Rue Saint Ambroise
In Les meilleures nouvelles de H.P. Lovecraft, 2020, pp. 53–68
• Traduction par Jacques Parsons (« Sourd, muet et aveugle »)
© Éditions Christian Bourgois
In OBRL II, pp. 380–390
Citation :
Under the Pyramids (avec Harry Houdini) (1924-02…03) [également connu sous le titre Imprisoned with the Pharaons]
|
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 418–450
| © Hippocampus Press, 2017
• D’après la traduction de Paule Pérez (« Prisonnier des pharaons »)
© Éditions Belfond
In OBRL II, pp. 354–374
• Traduction par David Camus (« Prisonnier des pharaons »)
© Éditions Mnémos
In Les Montagnes hallucinées, 2013, pp. 50–85
Note : ce texte est davantage considéré comme un écrit de Lovecraft à part entière qu'une collaboration.
Citation :
Four O’Clock (avec Sonia Greene) (1924)
|
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-4, pp. 613–617
| © Hippocampus Press, 2017
• Traduction par Jacques Parsons (« Quatre heures »)
© Éditions Christian Bourgois
In OBRL II, pp. 375–379
Note : la participation de Lovecraft à l’écriture de ce texte est incertaine. Figure en appendice dans Variorum-4.
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 451–479
| © Hippocampus Press, 2017
• Traduction par Yves Rivière (« La maison maudite »)
© Éditions Denoël
In OBRL II, pp. 175–197
• Traduction par François Bon (« La maison maudite »)
© Tiers-Livre Éditeur
In Fictions surnaturelles — 25 romans, récits, nouvelles (édition électronique)
In La Maison maudite, suivi de Celui qui hante la nuit, Seuil « Points », 2017, 120 pages (ISBN : 978-2-7578-6362-6)
• Traduction par Arnaud Demaegd (« La maison maudite »)
© Éditions Bragelonne
In Cthulhu, le Mythe III, 2016
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 480–505
| © Hippocampus Press, 2017
• D’après la traduction de Paule Pérez (« Horreur à Red Hook »)
© Éditions Belfond
In OBRL II, pp. 198–216
• Traduction par François Bon (« Horreur à red hook »)
© Tiers-Livre Éditeur
In Fictions surnaturelles — 25 romans, récits, nouvelles (édition électronique)
In Les trois histoires new-yorkaises, Tiers Livre Éditeur, 2018, 132 pages (ISBN : 978-1720415442)
• Traduction par Arnaud Demaegd (« L’horreur de Red Hook »)
© Éditions Bragelonne
In Cthulhu, le Mythe III, 2016
Citation :
He (1925-08-11)
|
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 506–517
| © Hippocampus Press, 2017
• D’après la traduction de Paule Pérez (« Lui »)
© Éditions Belfond
In OBRL II, pp. 217–225
• Traduction par François Bon (« Lui »)
© Tiers-Livre Éditeur
In Fictions surnaturelles — 25 romans, récits, nouvelles (édition électronique)
In He/Lui : première édition bilingue d'un texte essentiel de Lovecraft à New York, Tiers Livre Éditeur, 2016, 96 pages (ISBN : 978-1537197425)
In Les trois histoires new-yorkaises, Tiers Livre Éditeur, 2018, 132 pages (ISBN : 978-1720415442)
Texte intégral disponible sur le site du Tiers Livre
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-1, pp. 518–530
| © Hippocampus Press, 2017
• Traduction par Jacques Parsons (« Dans le caveau »)
© Éditions de l’Herne
In OBRL II, pp. 226–233
• Traduction par François Bon (« Dans le caveau »)
© Tiers-Livre Éditeur
In Fictions surnaturelles — 25 romans, récits, nouvelles (édition électronique)
In Dagon et autres récits d'horreur, Seuil « Points », 2016, pp. 41–55 (ISBN : 978-2-7578-5144-9)
Texte intégral disponible sur le site du Tiers Livre
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-2, pp. 400–404
| © Hippocampus Press, 2017
• D’après la traduction de Paule Pérez (« Le descendant »)
© Éditions Belfond
In OBRL I, pp. 56–59
| Texte établi par S.T Joshi in Variorum-2, pp. 11–20
| © Hippocampus Press, 2017
• Traduction par Yves Rivière (« Air froid »)
© Éditions Denoël
In OBRL II, pp. 234–242
• Traduction par François Bon (« Un air glacial »)
© Tiers-Livre Éditeur
In Fictions surnaturelles — 25 romans, récits, nouvelles (édition électronique)
In Les trois histoires new-yorkaises, Tiers Livre Éditeur, 2018, 132 pages (ISBN : 978-1720415442)
Texte intégral disponible sur le site du Tiers Livre
Message édité par gURuBoOleZZ le 09-02-2021 à 13:48:30