tuxbleu a écrit :
Je me doute bien qu'il faut le public US, tout ça... En général d'ailleurs ça ne doit pas poser un grand problème. Même Chernobyl si tu vas par là, ça se passait entre gens qui parlent la même langue. Alors en anglais why not. Mais là ils vont côtoyer les américains, c'est courru d'avance, et ils vont faire comment pour les ambiguïtés/ils se comprennent pas ? Ça me rappel quand j'ai vu ... inglorous bastard peut-être... en VF. Quand l'allemand arrive, ils le font parler Français avec un accent allemand cliché. Et le paysan Français genre il comprend pas ce que l'allemand dit... alors qu'il le dit en Français... Bref. Quitte à m'immerger dans une série en Russie en période de guerre froide... si ça causait Russe je n'y comprendrais rien mais ça serait pas mal. J'attends impatiemment la première scène ou des Américains vont venir causer à des russes.... (Hors rencontre spatiale car là, que les cosmonautes parlent anglais, c'est crédible. ) De mémoire dans For All Mindkind les rares fois où ils croisaient des russes, les russes parlaient russe entre eux.
|