Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
1003 connectés 

 


 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  195  196  197  ..  270  271  272  273  274  275
Auteur Sujet :

les tics de langage qui vous agacent?

n°64169340
Perfector
Posté le 05-10-2021 à 09:34:36  profilanswer
 

Reprise du message précédent :
Sur HFR je l'emploie à la fin pour pouvoir mettre un smiley entre parenthèses (:o ), mais sinon très moche à lire

Message cité 1 fois
Message édité par Perfector le 05-10-2021 à 09:35:10

---------------
Traces de rando - Ascensions cyclistes
mood
Publicité
Posté le 05-10-2021 à 09:34:36  profilanswer
 

n°64169406
exhera
Trop bien(g)
Posté le 05-10-2021 à 09:43:24  profilanswer
 

Perfector a écrit :

Sur HFR je l'emploie à la fin pour pouvoir mettre un smiley entre parenthèses (:o ), mais sinon très moche à lire


Oui ça j’ai déjà fait aussi.  
 
Tiens on peut rajouter l’espace avant le . ou le combo bla , bla .
Idem quand on zappe totalement l’espace aussi :o


---------------
Et vous, votre motivation, elle en est où ?
n°64169447
moonboots
Posté le 05-10-2021 à 09:47:45  profilanswer
 

exhera a écrit :

Et puisqu’on évoque rapidement l’écrit, c’est l’espace avec les parenthèses que je vois partout... ( ça là comme ça ) ; ça sort d’où ?


de nulle part puisque même en anglais on n'en met pas, ceci dit pour d'autres règles il y a matière à confusion, en anglais par exemple on ne mettra pas d'espace avant les deux points, ou avant le point d'interrogation ou d'exclamation. Aussi, on n'est pas censé se servir de guillemets anglais en français, et on est censé mettre des espaces avant et après (mais perso je préfère les guillemets anglais).

 

Mais tout le monde ne peut pas savoir toutes ces règles. C'est comme les majuscules, on est censé mettre un accent à une majuscule d'une lettre avec accent, ça donnera le PALAIS DES CONGRÈS et non le PALAIS DES CONGRES. Mais les PC ne font rien pour simplifier pour le boulot puisqu'apparemment par défaut faut taper des Alt + combinaison chiffrée pour obtenir une majuscule à accent (sur mon PC en tout cas)


Message édité par moonboots le 05-10-2021 à 10:11:15
n°64169559
exhera
Trop bien(g)
Posté le 05-10-2021 à 10:00:59  profilanswer
 

Tout à fait et merci d’avoir eu la patience de l’expliquer comme ça car je ne l’ai pas... Je me suis peut-être mal exprimée quand j’ai demandé d’où ça sortait vu que ça fait traînée de poudre... Réseaux sociaux j’imagine ? Un community manager qui s’est dit « han trop beau » ?
 
Edit : d’ailleurs niveau règles de typo on peut tout aussi bien comparer celles fr-FR et fr-CA qui sont également différentes : pas d’espace avant ? ou ! par exemple.

Message cité 1 fois
Message édité par exhera le 05-10-2021 à 10:02:57

---------------
Et vous, votre motivation, elle en est où ?
n°64169579
Uchinaa
Posté le 05-10-2021 à 10:02:36  profilanswer
 

moonboots a écrit :


et soit-disant


 
 
"soit-disant passant"

n°64169604
moonboots
Posté le 05-10-2021 à 10:05:34  profilanswer
 

ah ok je ne savais pas pour les règles du Canada, du coup ça doit venir de l'influence américaine
visuellement je trouve la formule française meilleure car plus claire
 
et on est censé mettre des points à la fin des phrases mais sur les forums ça fait pas beau  :o

Message cité 1 fois
Message édité par moonboots le 05-10-2021 à 10:06:49
n°64169766
exhera
Trop bien(g)
Posté le 05-10-2021 à 10:22:02  profilanswer
 

moonboots a écrit :

ah ok je ne savais pas pour les règles du Canada, du coup ça doit venir de l'influence américaine
visuellement je trouve la formule française meilleure car plus claire
 
et on est censé mettre des points à la fin des phrases mais sur les forums ça fait pas beau  :o


Doit y avoir de ça oui. Je trouve ça comique quelque part car ils sont plus tatillons sur la « conservation » du français mais n’hésitent à garder des termes anglais là où on a un parfait équivalent français  [:transparency]  
 
J’aurais dit que ça fait trop sérieux  [:casediscute]  
 
Petit hs là non ?


---------------
Et vous, votre motivation, elle en est où ?
n°64170291
Profil sup​primé
Posté le 05-10-2021 à 11:06:54  answer
 

ellesse a écrit :


 [:cerveau aloy]  
Quelqu'un qui parle un français et un anglais corrects ne commet pas ces atrocités  [:julm3]  


This ceci

n°64171071
SonateArct​ique
White Pearl, Black Oceans
Posté le 05-10-2021 à 12:22:47  profilanswer
 

Le "shop"  [:sei7h:2]  
 
Il a un shop de tattoo, un shop de vêtements, etc...  [:fedefail]

n°64173814
raclette 7​4
reblochon
Posté le 05-10-2021 à 17:23:17  profilanswer
 

exhera a écrit :

Tout a fait et merci d’avoir eu la patience de l’expliquer comme ça car je ne l’ai pas... Je me suis peut-être mal exprimée quand j’ai demandé d’où ça sortait vu que ça fait traînée de poudre... Réseaux sociaux j’imagine ? Un community manager qui s’est dit « han trop beau » ?
 
Edit : d’ailleurs niveau règles de typo on peut tout aussi bien comparer celles fr-FR et fr-CA qui sont également différentes : pas d’espace avant ? ou ! par exemple.


mood
Publicité
Posté le 05-10-2021 à 17:23:17  profilanswer
 

n°64214658
Hector Str​inger
Posté le 10-10-2021 à 23:51:10  profilanswer
 

SonateArctique a écrit :

Le "shop"  [:sei7h:2]  
 
Il a un shop de tattoo, un shop de vêtements, etc...  [:fedefail]


Alors qu'il suffirait de dire échoppe  [:yazid hasselhoff:6]

n°64234223
meorpheus
Posté le 13-10-2021 à 13:08:29  profilanswer
 

Ou un i-shop  [:totozzz]


---------------
Si c'est pas cassé tu peux pas réparer ^^
n°64236025
baltazare
Posté le 13-10-2021 à 16:19:44  profilanswer
 

Les emprunts aux langues étrangères, ça s'est toujours fait, sinon on parlerait toujours latin.
Au bout d'un moment, ça se remarque plus.
Qui, en France, sait que algèbre, tarif, douane, magasin, amiral, alcool, sont des mots arabes? Il y en a plus de 200 comme ça.
C'est un peu crétin quand le mot équivalent existe déjà e Français, mais c'est pour faire mode.

n°64236087
maurice ch​evallier
Versus Maurice Laspallès
Posté le 13-10-2021 à 16:26:29  profilanswer
 

baltazare a écrit :

Les emprunts aux langues étrangères, ça s'est toujours fait, sinon on parlerait toujours latin.
Au bout d'un moment, ça se remarque plus.
Qui, en France, sait que algèbre, tarif, douane, magasin, amiral, alcool, sont des mots arabes? Il y en a plus de 200 comme ça.
C'est un peu crétin quand le mot équivalent existe déjà e Français, mais c'est pour faire mode.


Ces mots seront remplacés par "Corinne"  [:mistersid4]


---------------
http://lesbaydaydemc.blogspot.fr/
n°64237190
Uchinaa
Posté le 13-10-2021 à 18:51:19  profilanswer
 

baltazare a écrit :


Qui, en France, sait que algèbre, tarif, douane, magasin, amiral, alcool, sont des mots arabes? Il y en a plus de 200 comme ça.


D'origine arabe*
 
Un élève de 5e qui écoute son prof  :o
 
Faut voir aussi comment ils ont évolué ces "mots arabes"  : https://fr.wikipedia.org/wiki/Kh%C3%B4l


Message édité par Uchinaa le 13-10-2021 à 18:54:56
n°64240226
Tammuz
Posté le 14-10-2021 à 10:45:20  profilanswer
 

moonboots a écrit :

plus les gens savent parler anglais plus on a droit à des anglicismes
par exemple il faut "adresser" le problème, son "agenda", mon "point" c'est que, etc...


 
Plus tous ceux qui écrivent les mots français "à l'anglaise" : authoriser, méchanique, héro ...     [:tim_coucou:1]


---------------
"Je tape sur un clavier avec les 10 doigts sans regarder et je ne me relis pas"
n°64240368
Perceval_D​e_Galles
Nonocourge / TredecPouPou
Posté le 14-10-2021 à 11:04:08  profilanswer
 

baltazare a écrit :

Les emprunts aux langues étrangères, ça s'est toujours fait, sinon on parlerait toujours latin.
Au bout d'un moment, ça se remarque plus.
Qui, en France, sait que algèbre, tarif, douane, magasin, amiral, alcool, sont des mots arabes? Il y en a plus de 200 comme ça.
C'est un peu crétin quand le mot équivalent existe déjà e Français, mais c'est pour faire mode.


 [:simi37]


---------------
Appuyez vous sur les principes ils finiront bien par céder.
n°64241196
SonateArct​ique
White Pearl, Black Oceans
Posté le 14-10-2021 à 12:57:54  profilanswer
 

Tammuz a écrit :


 
Plus tous ceux qui écrivent les mots français "à l'anglaise" : authoriser, méchanique, héro ...     [:tim_coucou:1]


 
"Je vais au magazin"  [:jose60]

n°64243536
raclette 7​4
reblochon
Posté le 14-10-2021 à 17:59:03  profilanswer
 

SonateArctique a écrit :


 
"Je vais au magazin"  [:jose60]


 
C'est pas les québequois qui disent je vais magasiner ??
.

n°64243806
Tammuz
Posté le 14-10-2021 à 19:00:39  profilanswer
 

raclette 74 a écrit :


 
C'est pas les québequois qui disent je vais magasiner ??
.


 
Si, mais je vois pas le rapport.   [:gerarddarmon]


---------------
"Je tape sur un clavier avec les 10 doigts sans regarder et je ne me relis pas"
n°64243917
Spiderkat
Posté le 14-10-2021 à 19:25:02  profilanswer
 

Il pourrait y avoir un rapport s'ils écrivaient "magaziner".  :o  Par contre là ça prendrait le sens de lire un magazine. :o  :o  
 

n°64243981
fedorender
Posté le 14-10-2021 à 19:41:24  profilanswer
 

Et ils disent surtout 'peinturer'
 :fou:  :fou:  :fou:  :fou:

n°64244025
raclette 7​4
reblochon
Posté le 14-10-2021 à 19:50:34  profilanswer
 

Tammuz a écrit :


 
Si, mais je vois pas le rapport.   [:gerarddarmon]


 
Aucun,c'est juste que ca m'a fait penser a cette expression   :o  
.

n°64244129
Spiderkat
Posté le 14-10-2021 à 20:13:44  profilanswer
 

fedorender a écrit :

Et ils disent surtout 'peinturer'
 :fou:  :fou:  :fou:  :fou:

Et en France vous dites "booker", pour ne prendre que cet exemple.   [:tinostar]  
 

n°64244139
Tammuz
Posté le 14-10-2021 à 20:14:53  profilanswer
 

Spiderkat a écrit :

Et en France vous dites "booker", pour ne prendre que cet exemple.   [:tinostar]  
 


 
J'ai jamais entendu ça.   [:clooney11]


---------------
"Je tape sur un clavier avec les 10 doigts sans regarder et je ne me relis pas"
n°64244175
Spiderkat
Posté le 14-10-2021 à 20:20:48  profilanswer
 

Tammuz a écrit :


 
J'ai jamais entendu ça.   [:clooney11]

Pourtant sur ce forum ça ne manque pas.  :D  
 
 

n°64244186
milkyway58
Dessert lacté
Posté le 14-10-2021 à 20:22:51  profilanswer
 

Spiderkat a écrit :

Et en France vous dites "booker", pour ne prendre que cet exemple.   [:tinostar]


Tu es Québecois ?
Pourquoi vous dites "Boston" et pas "Bostonne" ???


---------------
"Bon, j'ai loupé le phacochère, mais l'ornithorynque, je le sens bien!" Dieu
n°64244236
Spiderkat
Posté le 14-10-2021 à 20:30:34  profilanswer
 

milkyway58 a écrit :


Tu es Québecois ?
Pourquoi vous dites "Boston" et pas "Bostonne" ???

Non ! Le devrais-je !?  [:transparency]  :o  
 
 

n°64244596
Smelly Jel​ly
Drive
Posté le 14-10-2021 à 21:23:17  profilanswer
 

raclette 74 a écrit :

C'est pas les québequois qui disent je vais magasiner ??


 [:adnauseam:4]

 


fedorender a écrit :

Et ils disent surtout 'peinturer'
 :fou:  :fou:  :fou:  :fou:


 [:adnauseam:4]


Message édité par Smelly Jelly le 14-10-2021 à 21:23:42
n°64244679
Le Profana​teur
Passéiste désincarné
Posté le 14-10-2021 à 21:33:33  profilanswer
 

fedorender a écrit :

Et ils disent surtout 'peinturer'
:fou: :fou: :fou: :fou:


Peinturlurer ici. :D


---------------
Abordez la pente du bon côté ! \o/ Let the light surround you \o/ To bleed or not to be...
n°64245011
aster
Chaotic Neutral
Posté le 14-10-2021 à 22:22:20  profilanswer
 

milkyway58 a écrit :


Tu es Québecois ?
Pourquoi vous dites "Boston" et pas "Bostonne" ???


En France on dit bien "Nouillorque" :/

 

Comment prononcez-vous Los Angeles ?
Hanne-je-laisse
Ange-laiss
Enne-djeu-leuss
À l'espagnole avec la jota ?

n°64245044
Le Profana​teur
Passéiste désincarné
Posté le 14-10-2021 à 22:27:47  profilanswer
 

aster a écrit :


En France on dit bien "Nouillorque" :/

 

Comment prononcez-vous Los Angeles ?
Hanne-je-laisse
Ange-laiss
Enne-djeu-leuss
À l'espagnole avec la jota ?


'fin comme pour NY, la prononciation dépend aussi de l'endroit des US. :o car les accents changent radicalement. /Obvious


---------------
Abordez la pente du bon côté ! \o/ Let the light surround you \o/ To bleed or not to be...
n°64245361
aster
Chaotic Neutral
Posté le 14-10-2021 à 23:48:14  profilanswer
 

Si chaque citoyen des Zu-Hess a droit à son accent, alors les allophones aussi. Sinon ce ne serait pas fair
On peut donc dire BostON :o

n°64245369
Marcel Pit​ou
Posté le 14-10-2021 à 23:52:29  profilanswer
 

Spiderkat a écrit :

Et en France vous dites "booker", pour ne prendre que cet exemple.   [:tinostar]  
 


 
Non, j'ai jamais entendu ce mot en France...  :D
 
"Bouquiner" à la limite, qui veut dire : "lire un livre"...  :o
 
Des anglicismes, on en as plein, mais pas celui-là...  :D  
 

aster a écrit :


Comment prononcez-vous Los Angeles ?


 
L'Os (comme un Os)... En-n'jeu-laisse.  [:cosmoschtroumpf]

Message cité 1 fois
Message édité par Marcel Pitou le 15-10-2021 à 00:05:55
n°64245417
Le Profana​teur
Passéiste désincarné
Posté le 15-10-2021 à 00:20:28  profilanswer
 


Aile et   [:clooney15]


Message édité par Le Profanateur le 15-10-2021 à 00:20:44

---------------
Abordez la pente du bon côté ! \o/ Let the light surround you \o/ To bleed or not to be...
n°64245578
rheo
Posté le 15-10-2021 à 06:41:34  profilanswer
 

Marcel Pitou a écrit :


 
Non, j'ai jamais entendu ce mot en France...  :D

Je suis over booké, on verra ça plus tard, booke ça dans mon agenda.


---------------
Topic Quizz Foot, viendez vous amuser !
n°64245646
Spiderkat
Posté le 15-10-2021 à 07:32:28  profilanswer
 

rheo a écrit :

Je suis over booké, on verra ça plus tard, booke ça dans mon agenda.

Ou encore j'ai booké tel ou tel truc en parlant d'une réservation, d'une location, etc.  [:ddr555]  
 
 

n°64245897
Smelly Jel​ly
Drive
Posté le 15-10-2021 à 08:44:33  profilanswer
 

aster a écrit :

En France on dit bien "Nouillorque" :/
 
Comment prononcez-vous Los Angeles ?
Hanne-je-laisse  
Ange-laiss
Enne-djeu-leuss
À l'espagnole avec la jota ?


n°64245904
Smelly Jel​ly
Drive
Posté le 15-10-2021 à 08:45:30  profilanswer
 

rheo a écrit :

Je suis over booké, on verra ça plus tard, booke ça dans mon agenda.


J'ai déjà entendu "over booké" et "surbooké", mais jamais "booké" tout court.

n°64245971
xilebo
noone
Posté le 15-10-2021 à 08:56:46  profilanswer
 

aster a écrit :


En France on dit bien "Nouillorque" :/
 
Comment prononcez-vous Los Angeles ?
Hanne-je-laisse  
Ange-laiss
Enne-djeu-leuss
À l'espagnole avec la jota ?


 
faut dire comment ? niouillorque ?
 
C'est surement plus une facilité de prononciation ( un raccourci de fainéant ) qu'une erreur. Un peu comme on dit "chai pas" au lieu de "je sais pas".
 
Une erreur par contre qu'on rencontre souvent c'est ekcétéra au lieu de et cétéra ( erreur que je fais )

n°64245978
xilebo
noone
Posté le 15-10-2021 à 08:58:03  profilanswer
 

Smelly Jelly a écrit :


J'ai déjà entendu "over booké" et "surbooké", mais jamais "booké" tout court.


 
ça pue le book :o

mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  195  196  197  ..  270  271  272  273  274  275

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
Avez-vous des tics ?Traduisez vous le langage des femmes ?
le topik des synonymes du langage soutenuLangage de chat
Le langage des cités...Vocabulaire / Expression - Langage Soutenu -Langue Française
Besoin d'aide pour traduction de pages web (langage asiatique)Langage SMS anglo-saxon
Le langage des femmesLe langage des fleurs...
Plus de sujets relatifs à : les tics de langage qui vous agacent?


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR