Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
1849 connectés 

 


 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  139  140  141  ..  257  258  259  260  261  262
Auteur Sujet :

les tics de langage qui vous agacent?

n°55961408
Le Profana​teur
Passéiste désincarné
Posté le 06-03-2019 à 20:23:15  profilanswer
 

Reprise du message précédent :
Ou ?


---------------
Abordez la pente du bon côté ! \o/ Let the light surround you \o/ To bleed or not to be...
mood
Publicité
Posté le 06-03-2019 à 20:23:15  profilanswer
 

n°55961515
SonateArct​ique
White Pearl, Black Oceans
Posté le 06-03-2019 à 20:37:00  profilanswer
 


 
Ou "Nou York", "Wimbleudonne"...

n°55961585
Le Profana​teur
Passéiste désincarné
Posté le 06-03-2019 à 20:47:59  profilanswer
 

Pour NY, ça faisait pas mal sourire une ex (qui venait de Caroline du nord où elle y avait passée 18 ans)....
Elle me disait que même là bas c'était le bordel [:ddr555]


---------------
Abordez la pente du bon côté ! \o/ Let the light surround you \o/ To bleed or not to be...
n°55962689
SonateArct​ique
White Pearl, Black Oceans
Posté le 06-03-2019 à 22:08:08  profilanswer
 


 
En anglais US oui mais en UK c'est plus "niou"
 

Le Profanateur a écrit :

Pour NY, ça faisait pas mal sourire une ex (qui venait de Caroline du nord où elle y avait passée 18 ans)....
Elle me disait que même là bas c'était le bordel [:ddr555]


 
Arf en effet  :D  
 
Bref on s'éloigne du sujet

n°55965621
Oura_
Posté le 07-03-2019 à 08:46:57  profilanswer
 

SonateArctique a écrit :


 
Ben oui, est-ce qu'on doit dire "je suis allé à Niou York" ? T'as regardé "Wimbeuldon?"


Ce sont des noms propres. Donc prononciation dans la langue d'origine. [:spamafote]
 
On ne devrait pas prononcer "Uber" comme "Hubert". Par contre on dit bien "Détroit" et pas "Ditroille" parce que c'est un mot français à l'origine.
 
La règle est différente pour les noms communs qui entrent dans le langage courant comme "veggie" et où effectivement il peut y avoir ambiguïté.

n°55966095
SonateArct​ique
White Pearl, Black Oceans
Posté le 07-03-2019 à 09:42:28  profilanswer
 

Oura_ a écrit :


Ce sont des noms propres. Donc prononciation dans la langue d'origine. [:spamafote]
 
On ne devrait pas prononcer "Uber" comme "Hubert". Par contre on dit bien "Détroit" et pas "Ditroille" parce que c'est un mot français à l'origine.
 
La règle est différente pour les noms communs qui entrent dans le langage courant comme "veggie" et où effectivement il peut y avoir ambiguïté.


 
Enfin je ne connais pas beaucoup de gens qui prononcent les noms propres selon la langue d'origine dans la vie courante : les gens disent "Berlain" pas "Beurlin", par exemple.

n°55966308
Herbert de​ Vaucanson
Grignoteur de SQFP depuis 2002
Posté le 07-03-2019 à 10:00:08  profilanswer
 

Oura_ a écrit :


Ce sont des noms propres. Donc prononciation dans la langue d'origine. [:spamafote]


Heureusement que c'est faux, sinon à part peut être le Japon (qui n'a pas de son "inhabituel" ), on ne connaîtrait aucun nom d'aucune ville de pays asiatique :o

 

La règle, c'est qu'il y a pas de règle : c'est l'usage qui détermine le truc. "New Orleans", en France, en général, les gens disent "New" en anglais et "Orléans" en français :D

Message cité 1 fois
Message édité par Herbert de Vaucanson le 07-03-2019 à 10:09:56

---------------
Prévenir HdV en cas d'SQFP ! - Quidquid latine dictum sit, altum sonatur.
n°55966332
Coq
( ͡° ͜ʖ ͡°)
Posté le 07-03-2019 à 10:01:31  profilanswer
 

Oura_ a écrit :


Ce sont des noms propres. Donc prononciation dans la langue d'origine. [:spamafote]

 

On ne devrait pas prononcer "Uber" comme "Hubert". Par contre on dit bien "Détroit" et pas "Ditroille" parce que c'est un mot français à l'origine.

 

La règle est différente pour les noms communs qui entrent dans le langage courant comme "veggie" et où effectivement il peut y avoir ambiguïté.


 :lol: n'importe quoi.


---------------
You're gonna need a bigger ziptie.
n°55966597
Grubnatz
me name is potato
Posté le 07-03-2019 à 10:23:33  profilanswer
 

Y a rien de plus ridicule que les gens qui prononcent les noms propres comme on prononce dans la langue originale quand l'usage en français fait qu'on prononce différemment.

 

Le pire c'est quand la marque elle même communique avec la prononciation française.

 

Nike prononcé naïki [:am72:5]

 

Disni [:am72:5]

n°55967764
Oura_
Posté le 07-03-2019 à 11:40:56  profilanswer
 

Herbert de Vaucanson a écrit :


Heureusement que c'est faux, sinon à part peut être le Japon (qui n'a pas de son "inhabituel" ), on ne connaîtrait aucun nom d'aucune ville de pays asiatique :o
 
La règle, c'est qu'il y a pas de règle : c'est l'usage qui détermine le truc. "New Orleans", en France, en général, les gens disent "New" en anglais et "Orléans" en français :D


En général on essaie de respecter un minimum la prononciation d'origine des noms propres mais effectivement ce n'est pas systématique.
 
Et j'ai jamais entendu dire "New Orléans". J'ai toujours entendu "New Orlinz" ou "Nouvelle Orléans".

mood
Publicité
Posté le 07-03-2019 à 11:40:56  profilanswer
 

n°55967897
milkyway58
Dessert lacté
Posté le 07-03-2019 à 11:49:39  profilanswer
 


Disney, il est Français, il habite à Magny le Hongre :o


---------------
"Bon, j'ai loupé le phacochère, mais l'ornithorynque, je le sens bien!" Dieu
n°55967952
Herbert de​ Vaucanson
Grignoteur de SQFP depuis 2002
Posté le 07-03-2019 à 11:53:32  profilanswer
 

Oura_ a écrit :


En général on essaie de respecter un minimum la prononciation d'origine des noms propres mais effectivement ce n'est pas systématique.


 
En général ? Je dirais plutôt "jamais sauf exception". Tu peux me citer une ville asiatique (non japonaise) qui se prononce en français comme dans la langue d'origine ? C'est grand l'asie pourtant, ça devrait pas être difficile :o


---------------
Prévenir HdV en cas d'SQFP ! - Quidquid latine dictum sit, altum sonatur.
n°55968060
Suzebull
Posté le 07-03-2019 à 12:01:22  profilanswer
 

Bien sûr qu'on francise le nom de quasiment toutes les villes étrangères.
Typiquement personne ne prononce Buenos Aires en France comme un hispanophone.

n°55968105
Oura_
Posté le 07-03-2019 à 12:05:10  profilanswer
 

Herbert de Vaucanson a écrit :


 
En général ? Je dirais plutôt "jamais sauf exception". Tu peux me citer une ville asiatique (non japonaise) qui se prononce en français comme dans la langue d'origine ? C'est grand l'asie pourtant, ça devrait pas être difficile :o


Les noms des villes asiatiques sont des transcriptions phonétiques de la langue d'origine. Donc à mon avis on prononce - à peu près - de la même façon que dans le pays d'origine.

Message cité 1 fois
Message édité par Oura_ le 07-03-2019 à 12:05:31
n°55968116
Herbert de​ Vaucanson
Grignoteur de SQFP depuis 2002
Posté le 07-03-2019 à 12:05:52  profilanswer
 

Même les capitales les plus proches : on dit Londres, et pas London, Rome et pas Roma, Berlain et pas Beurline, Copenhague... etc.
 
Je ne sais pas d'où ça vient, cette idée que "on respecte la prononciation d'origine des noms propres", mais c'est vraiment l'exception, pas la règle.


---------------
Prévenir HdV en cas d'SQFP ! - Quidquid latine dictum sit, altum sonatur.
n°55968118
kremlin bi​ceps
Posté le 07-03-2019 à 12:06:01  profilanswer
 

Les Québecois le font (je ne trouve pas ça beau, mais vu qu'ils sont parfaitement bilingues, c'est normal qu'ils le fassent).


---------------
Six seasons and a movie !
n°55968129
Herbert de​ Vaucanson
Grignoteur de SQFP depuis 2002
Posté le 07-03-2019 à 12:07:11  profilanswer
 

Oura_ a écrit :


Les noms des villes asiatiques sont des transcriptions phonétiques de la langue d'origine. Donc à mon avis on prononce - à peu près - de la même façon que dans le pays d'origine.

 

Bah non, sinon le nom d'usage de Pékin, ce serait Beijing.


Message édité par Herbert de Vaucanson le 07-03-2019 à 12:08:23

---------------
Prévenir HdV en cas d'SQFP ! - Quidquid latine dictum sit, altum sonatur.
n°55968136
Herbert de​ Vaucanson
Grignoteur de SQFP depuis 2002
Posté le 07-03-2019 à 12:07:44  profilanswer
 

kremlin biceps a écrit :

Les Québecois le font (je ne trouve pas ça beau, mais vu qu'ils sont parfaitement bilingues, c'est normal qu'ils le fassent).


 
Oui, enfin ils le font que pour les villes américaines ou anglaises je pense.


---------------
Prévenir HdV en cas d'SQFP ! - Quidquid latine dictum sit, altum sonatur.
n°55968152
FordPrefec​t
Plush rocks!
Posté le 07-03-2019 à 12:08:59  profilanswer
 

Herbert de Vaucanson a écrit :

Même les capitales les plus proches : on dit Londres, et pas London, Rome et pas Roma, Berlain et pas Beurline, Copenhague... etc.
 
Je ne sais pas d'où ça vient, cette idée que "on respecte la prononciation d'origine des noms propres", mais c'est vraiment l'exception, pas la règle.


On dit pas "Beurline" en allemand non plus[:aloy]


---------------
On signale une prise d'échappatoire au ralentisseur Playstation / Dachshunds with erections can't climb stairs./Cheap Flights
n°55968222
Oura_
Posté le 07-03-2019 à 12:15:26  profilanswer
 

Herbert de Vaucanson a écrit :

Même les capitales les plus proches : on dit Londres, et pas London, Rome et pas Roma, Berlain et pas Beurline, Copenhague... etc.
 
Je ne sais pas d'où ça vient, cette idée que "on respecte la prononciation d'origine des noms propres", mais c'est vraiment l'exception, pas la règle.


L'orthographe française Londres existait déjà avant London.
 
Je parle de noms propres plus récents. Mais effectivement c'est pas si général que ça.
 
Mais pour reprendre l'exemple de SonateArctique on prononce bien "ouime-beul-donne" et pas "ouin-ble-don".

n°55968255
kremlin bi​ceps
Posté le 07-03-2019 à 12:18:12  profilanswer
 

Herbert de Vaucanson a écrit :


 
Oui, enfin ils le font que pour les villes américaines ou anglaises je pense.


 
Les noms propres, en général.
 
Me souviens avoir regardé il y a très longtemps The Social Network en V QB, les échanges FR étaient ponctués de "mawk zeukeubeug" avec un accent Yankee immonde. :D


---------------
Six seasons and a movie !
n°55968276
Herbert de​ Vaucanson
Grignoteur de SQFP depuis 2002
Posté le 07-03-2019 à 12:20:12  profilanswer
 

kremlin biceps a écrit :


 
Les noms propres, en général.


 
Oui mais que pour la langue anglaise.


---------------
Prévenir HdV en cas d'SQFP ! - Quidquid latine dictum sit, altum sonatur.
n°55968452
kremlin bi​ceps
Posté le 07-03-2019 à 12:39:46  profilanswer
 

Herbert de Vaucanson a écrit :


 
Oui mais que pour la langue anglaise.


Yep :jap:
 


---------------
Six seasons and a movie !
n°55970793
Spiderkat
Posté le 07-03-2019 à 15:38:54  profilanswer
 

SonateArctique a écrit :


 
Enfin je ne connais pas beaucoup de gens qui prononcent les noms propres selon la langue d'origine dans la vie courante : les gens disent "Berlain" pas "Beurlin", par exemple.

Ça tombe bien parce que les Allemands non plus.  :D  
 

n°55971028
SonateArct​ique
White Pearl, Black Oceans
Posté le 07-03-2019 à 15:56:45  profilanswer
 

Spiderkat a écrit :

Ça tombe bien parce que les Allemands non plus.  :D  
 


 
Ca marche aussi avec "Bérline", hein.  [:faman:1]

n°55977211
Fishfresh
Posté le 08-03-2019 à 11:13:22  profilanswer
 

Grubnatz a écrit :

Y a rien de plus ridicule que les gens qui prononcent les noms propres comme on prononce dans la langue originale quand l'usage en français fait qu'on prononce différemment.
 
Le pire c'est quand la marque elle même communique avec la prononciation française.
 
Nike prononcé naïki [:am72:5]  
 
Disni [:am72:5]


nike, déjà c'est du grec

n°55977308
rheo
Posté le 08-03-2019 à 11:21:48  profilanswer
 

Fishfresh a écrit :


nike, déjà c'est du grec


 
Non c'est Niké, le nom grec

n°55977544
Coq
( ͡° ͜ʖ ͡°)
Posté le 08-03-2019 à 11:37:57  profilanswer
 

Grubnatz a écrit :

Y a rien de plus ridicule que les gens qui prononcent les noms propres comme on prononce dans la langue originale quand l'usage en français fait qu'on prononce différemment.
 
Le pire c'est quand la marque elle même communique avec la prononciation française.
 
Nike prononcé naïki [:am72:5]  
 
Disni [:am72:5]


y'a rien de ridicule à prononcer les mots correctement, surtout quand tu entends l'accent grotesque des Français à l'étranger.


---------------
You're gonna need a bigger ziptie.
n°55977626
milkyway58
Dessert lacté
Posté le 08-03-2019 à 11:43:26  profilanswer
 

Herbert de Vaucanson a écrit :


 
En général ? Je dirais plutôt "jamais sauf exception". Tu peux me citer une ville asiatique (non japonaise) qui se prononce en français comme dans la langue d'origine ? C'est grand l'asie pourtant, ça devrait pas être difficile :o


Pondichéry! :D


---------------
"Bon, j'ai loupé le phacochère, mais l'ornithorynque, je le sens bien!" Dieu
n°55977650
Fishfresh
Posté le 08-03-2019 à 11:44:32  profilanswer
 

rheo a écrit :


 
Non c'est Niké, le nom grec


c'est ce que je dis

n°55977670
rheo
Posté le 08-03-2019 à 11:45:53  profilanswer
 

Donc ce n'est absolument pas déconnant de dire "Nike" à la française ou à l'amerloque.
 
En gros on s'en fout complètement que ça vienne du grec puisqu'au final ce n'est pas le même mot.

n°55978264
Grubnatz
me name is potato
Posté le 08-03-2019 à 12:42:07  profilanswer
 

Coq a écrit :


y'a rien de ridicule à prononcer les mots correctement, surtout quand tu entends l'accent grotesque des Français à l'étranger.


Prononcer correctement les noms propres c'est les prononcer selon l'usage voulu par la langue dans laquelle on les prononce, pas dans celui de la langue dont ils sont originaires.

n°55978501
Coq
( ͡° ͜ʖ ͡°)
Posté le 08-03-2019 à 13:07:46  profilanswer
 

l'usage est variable et incohérent, ce n'est qu'un compromis final entre la prononciation originale et les compétences linguistiques des gens. On prononcera "comme à l'origine" jusqu'à ce que ça devienne trop compliqué.  
c'est d'ailleurs le sujet de ce fil: https://forum.hardware.fr/hfr/Discu [...] 2482_1.htm


---------------
You're gonna need a bigger ziptie.
n°55978609
Herbert de​ Vaucanson
Grignoteur de SQFP depuis 2002
Posté le 08-03-2019 à 13:17:51  profilanswer
 

Coq a écrit :

l'usage est variable et incohérent, ce n'est qu'un compromis final entre la prononciation originale et les compétences linguistiques des gens. On prononcera "comme à l'origine" jusqu'à ce que ça devienne trop compliqué.
c'est d'ailleurs le sujet de ce fil: https://forum.hardware.fr/hfr/Discu [...] 2482_1.htm


Non, en général, l'usage tranche assez vite. Nike, par exemple, c'est pas variable.


---------------
Prévenir HdV en cas d'SQFP ! - Quidquid latine dictum sit, altum sonatur.
n°55978667
Coq
( ͡° ͜ʖ ͡°)
Posté le 08-03-2019 à 13:22:45  profilanswer
 

ma grand-mère (et je suppute, une majorité de grand-mères) prononcera Nique, Gym Carré et Bürte Rénolde, donc non l'usage n'est pas universel.
50% des gens diront ï-oun-daï et 50% ï-oun-dé...
Da-é-wou? Da-é-vo?


---------------
You're gonna need a bigger ziptie.
n°55978916
Maldoror
Carpe diem, tu vas mourir
Posté le 08-03-2019 à 13:43:49  profilanswer
 

Intuiter.  "J'intuite que ça va pas rester à la DAF ça "...

 

"J'ai rajouté le slide sur les projets 2020 parce que j'avais intuité qu'on aborderait le sujet"

 

Fuck  [:beleg]


---------------
Nous ne sommes rien, nous n'allons vers rien. Profitons au moins du voyage !
n°55978974
Maldoror
Carpe diem, tu vas mourir
Posté le 08-03-2019 à 13:49:18  profilanswer
 

Coq a écrit :

ma grand-mère (et je suppute, une majorité de grand-mères) prononcera Nique, Gym Carré et Bürte Rénolde, donc non l'usage n'est pas universel.
50% des gens diront ï-oun-daï et 50% ï-oun-dé...
Da-é-wou? Da-é-vo?

 

Q: are we not cars ?
A: we are Da-é-vo !


---------------
Nous ne sommes rien, nous n'allons vers rien. Profitons au moins du voyage !
n°55982024
Herbert de​ Vaucanson
Grignoteur de SQFP depuis 2002
Posté le 08-03-2019 à 17:39:24  profilanswer
 

Coq a écrit :

ma grand-mère (et je suppute, une majorité de grand-mères) prononcera Nique, Gym Carré et Bürte Rénolde, donc non l'usage n'est pas universel.


Y'a toujours des exceptions, même pour les mots français d'origine française, je crois bien qu'aucun mot de plus d'une syllabe n'a une prononciation "universelle stricte". L'usage, ça veut pas dire universel, mais c'est pas non plus variable au point d'être non défini. C'est assez clair.


---------------
Prévenir HdV en cas d'SQFP ! - Quidquid latine dictum sit, altum sonatur.
n°55982069
kremlin bi​ceps
Posté le 08-03-2019 à 17:46:06  profilanswer
 

Dans le genre, dans mon ancienne boite, j'avais un collègue qui disait "quatre-chane" pour 4chan  [:tapis_fan:4]

Message cité 1 fois
Message édité par kremlin biceps le 08-03-2019 à 17:47:09

---------------
Six seasons and a movie !
n°55982459
raclette 7​4
reblochon
Posté le 08-03-2019 à 18:53:14  profilanswer
 


Et c' est quoi ce mac vedgi ??

n°55982473
rafioul2
Posté le 08-03-2019 à 18:54:50  profilanswer
 

kremlin biceps a écrit :

Dans le genre, dans mon ancienne boite, j'avais un collègue qui disait "quatre-chane" pour 4chan  [:tapis_fan:4]


 
C'est comme ça que je le dis.

mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  139  140  141  ..  257  258  259  260  261  262

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
Avez-vous des tics ?Traduisez vous le langage des femmes ?
le topik des synonymes du langage soutenuLangage de chat
Le langage des cités...Vocabulaire / Expression - Langage Soutenu -Langue Française
Besoin d'aide pour traduction de pages web (langage asiatique)Langage SMS anglo-saxon
Le langage des femmesLe langage des fleurs...
Plus de sujets relatifs à : les tics de langage qui vous agacent?


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR