| |||||
| Auteur | Sujet : les tics de langage qui vous agacent? |
|---|---|
kolombin | Reprise du message précédent : |
Publicité | Posté le 27-09-2010 à 10:29:55 ![]() ![]() |
moonboots |
|
TrakT Do nothing. |
--------------- The world is fucked, and you cannot unfuck it - Freddie Mercury said : "Nothing really matters". So do nothing. |
_pollux_ Pan ! t'es mort |
--------------- Le topic du sport électronique@hfr : watch the l33t ! |
le gars du ch'nord |
|
_pollux_ Pan ! t'es mort | +1, ya pas mal de trucs qui me choquent absolument pas.
--------------- Le topic du sport électronique@hfr : watch the l33t ! |
le gars du ch'nord | comme entendu l'autre jourà la télé dans un reportage sur la déco d'une maison : "le occupants ont acheté des meubles d'époque " |
Profil supprimé | Posté le 29-09-2010 à 23:10:58 ![]()
|
moonboots | ça peut vouloir dire "qui datent de l'époque à laquelle ils ont l'air d'appartenir", donc pas des copies ou des imitations...
|
Publicité | Posté le 29-09-2010 à 23:30:45 ![]() ![]() |
moonboots | sinon, dans les tics : l'anglicisme qui consiste à dire des trucs comme "c'est juste génial" Message cité 2 fois Message édité par moonboots le 29-09-2010 à 23:31:31 |
alphaville ɐldɥɐʌıllǝ |
|
_pollux_ Pan ! t'es mort |
moonboots |
Uchinaa |
|
alphaville ɐldɥɐʌıllǝ |
|
moonboots |
|
moonboots |
|
moonboots | "traiter", sans complément, dans le sens d'"insulter" : "il m'a traité" Message cité 1 fois Message édité par moonboots le 30-09-2010 à 21:51:27 |
alphaville ɐldɥɐʌıllǝ |
|
moonboots | je ne parlais bien sûr pas de l'emploi que tu cites, mais par exemple "it's just amazing" qu'on ne pourrait pas traduire en français par "c'est juste étonnant", sauf avec cette nouvelle acception qui devient à la mode
Message édité par moonboots le 01-10-2010 à 09:37:35 |
_pollux_ Pan ! t'es mort |
tromzy Arrêtez de m'appeler Sire. | C'est déjà passé il y a une ou deux pages, mais je trouve qu'on n'a pas assez insisté dessus --------------- Sin&zy, chaîne YouTube sur le cinéma -- Keep It Simple, Stupid -- Emulation Porn |
dracknight עם ישראל חי | Les "Tu vois ce que je veux dire" utiliser à outrance --------------- צבא הגנה לישראל |
T-able Lurkeuse professionnelle |
--------------- Tu m'regardes dans la rue : j'te plante. |
Profil supprimé | Posté le 02-10-2010 à 23:18:47 ![]()
Message cité 1 fois Message édité par Profil supprimé le 02-10-2010 à 23:25:38 |
Mihirung_ Bouche de grenouille | "Il m'a traité" était quelque chose de très courant quand j'étais collégien (NPDC, 1993-1996). --------------- Le topic du cyclotourisme ! --- Qu'est-ce qu'il est coincé, je suis sûr qu'il porte des slips à col roulé. |
picfig Scoïste | La manie de dire "ste" ou "cte" à la place de "cet" ou "cette". |
obigit | Epique, buzz |
Profil supprimé | Posté le 03-10-2010 à 11:51:45 ![]()
|
kolombin |
|
berlin | C'est tout à fait admis de prononcer "exact" de cette manière, tu n'as qu'à regarder dans n'importe quel dico. Les deux prononciations existent, [egza] ou [egzakt]. |
berlin |
Je me demande si c'est pas aussi régional, alors, parce que j'ai fait mon école primaire près de Lille (il y a un bail, dans les années 70) et on l'entendait en effet beaucoup. Je me souviens que ça m'écorchait les oreilles, je ne supporte pas cette expression. Voilà ce que dit le Larousse: "(Familier ou Antilles) Traiter quelqu'un = insulter quelqu'un". Message édité par berlin le 03-10-2010 à 14:10:03 |
Herbert de Vaucanson Grignoteur de SQFP depuis 2002 | Je me demandais en vous lisant, quelle est la fraction d'entre vous qui a une réelle vie sociale hors boulot ? Parce que, même si j'ai une réputation de vieux con, j'hallucine vraiment quand je lis ce topic : des phrases classiques, de tous les jours, à but ironique/humoristique sont dénoncées à quasiment chaque post. J'en viens vraiment à avoir l'impression de lire des gens qui ne "connaissent" l'extérieur qu'à travers les livres ou les forums de qualité (:o), idéalisent en conséquence un extérieur "tel qu'il devrait être", et n'ont aucune idée de ce qu'est un de leur contemporain moyen, ni de ce qu'est la discussion "sociale", dont le but n'est pas le transfert d'information mais simplement la socialisation, qui est remplie de ces petites expressions et qui n'est pas aussi ampoulée que dans les romans. Message édité par Herbert de Vaucanson le 04-10-2010 à 00:39:02 --------------- Prévenir HdV en cas d'SQFP ! - Quidquid latine dictum sit, altum sonatur. |
roscocoltran L'enfer c'est les utilisateurs | "Raikonnen est plus vite que Schumacher dans les lignes droites."
--------------- "Your god is too small", Giordano Bruno, 1548 - 1600 |
Publicité | Posté le ![]() ![]() |






