Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
2494 connectés 

 


 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  9  10  11  ..  312  313  314  315  316  317
Auteur Sujet :

les tics de langage qui vous agacent?

n°23830283
_pollux_
Pan ! t'es mort
Posté le 03-09-2010 à 09:45:10  profilanswer
 

Reprise du message précédent :
 [:sire de botcor:1]


---------------
Le topic du sport électronique@hfr : watch the l33t !
mood
Publicité
Posté le 03-09-2010 à 09:45:10  profilanswer
 

n°23830295
daadou
Posté le 03-09-2010 à 09:46:32  profilanswer
 

Dans un livre oui mais dans un forum c'est pas l'idéal.

n°23830397
tekel
Posté le 03-09-2010 à 09:56:37  profilanswer
 

"comme même" c'est incroyable, ça veut dire que ceux qui disent ça ne savent pas l'écrire.
 
les "juste" : c'est juste trop énervant ces crétins qui parlent comme dans les séries US
 
et plein d'autres

n°23831280
sandman95
Posté le 03-09-2010 à 11:12:14  profilanswer
 

dracknight a écrit :

Ca vous choque tant que ça le "Ne...pas"
Qui parle sans le "pas" sérieusement ici Oo


 
C'est pas du tout choquant, c'était pour souligner que cette pratique découle d'une erreur de language.

n°23831297
moonboots
Posté le 03-09-2010 à 11:14:00  profilanswer
 

sandman95 a écrit :


 
C'est pas du tout choquant, c'était pour souligner que cette pratique découle d'une erreur de language.


sauf qu'on ne peut pas considérer ça comme un "tic agaçant", d'autre part si on va par là il y a un tas d'expressions qui doivent de la même façon être incorrectes d'une manière ou d'une autre

n°23831306
moonboots
Posté le 03-09-2010 à 11:14:35  profilanswer
 

tekel a écrit :

"comme même" c'est incroyable, ça veut dire que ceux qui disent ça ne savent pas l'écrire.


tu arrives à savoir si quelqu'un te dit "comme même" plutôt que "quand même" ??

n°23831382
dracknight
עם ישראל חי
Posté le 03-09-2010 à 11:20:46  profilanswer
 

moonboots a écrit :


tu arrives à savoir si quelqu'un te dit "comme même" plutôt que "quand même" ??


Bah oui phonétiquement parlant le son n'est pas du tous le même.


---------------
צבא הגנה לישראל
n°23831502
Melkaar
Champ d'ail
Posté le 03-09-2010 à 11:28:38  profilanswer
 

moonboots a écrit :


tu arrives à savoir si quelqu'un te dit "comme même" plutôt que "quand même" ??


 
Ah oui, le con insiste et le prononce "commmmm même", il maîtrise les expressions françaises tu vois  [:e_rudy]

n°23831533
dracknight
עם ישראל חי
Posté le 03-09-2010 à 11:31:04  profilanswer
 

"Côme m'aime" (l)


---------------
צבא הגנה לישראל
n°23831629
moonboots
Posté le 03-09-2010 à 11:37:32  profilanswer
 

bof, moi je n'entends jamais ça, c'est comme le "non" qui devient "nan", le relâchement peut amener à dire "comême"

mood
Publicité
Posté le 03-09-2010 à 11:37:32  profilanswer
 

n°23831701
Melkaar
Champ d'ail
Posté le 03-09-2010 à 11:43:53  profilanswer
 

Relâchement ? C'est quand même  :o  plus chiant de dire "comme même" que "quand même" je trouve...

n°23831708
_pollux_
Pan ! t'es mort
Posté le 03-09-2010 à 11:44:51  profilanswer
 

surtout qu'on le voit autant écrit que dit.


---------------
Le topic du sport électronique@hfr : watch the l33t !
n°23831723
alphaville
ɐldɥɐʌıllǝ
Posté le 03-09-2010 à 11:45:54  profilanswer
 

agacer non mais l'utilisation excessive de bon, bah, ba, be,... et prononciation de 'd' comme 'dj'; ca sonne bizarre.

n°23831759
Melkaar
Champ d'ail
Posté le 03-09-2010 à 11:48:26  profilanswer
 

alphaville a écrit :

agacer non mais l'utilisation excessive de bon, bah, ba, be,... et prononciation de 'd' comme 'dj'; ca sonne bizarre.


 
C'est comme dans toutes les langues à l'oral, tu coupes les mots. D'jà pour déjà ya il n'y a rien de choquant  :ange:

n°23831899
alphaville
ɐldɥɐʌıllǝ
Posté le 03-09-2010 à 11:59:45  profilanswer
 

Melkaar a écrit :


 
C'est comme dans toutes les langues à l'oral, tu coupes les mots. D'jà pour déjà ya il n'y a rien de choquant  :ange:


tu as raison, c'est comme "you know, well, ja,...". mais quand-meme...
sinon c'est pas choquant effectivement mais quand j'entends "djire, lardjon" je ne sais plus... ca ressemble a une autre langue ;)
mais bon je serais le dernier a poster dans ce topic :ange:

n°23831906
dracknight
עם ישראל חי
Posté le 03-09-2010 à 12:00:48  profilanswer
 

alphaville a écrit :


tu as raison, c'est comme "you know, well, ja,...". mais quand-meme...
sinon c'est pas choquant effectivement mais quand j'entends "djire, lardjon" je ne sais plus... ca ressemble a une autre langue ;)
mais bon je serais le dernier a poster dans ce topic :ange:


Jamais entendus des gens parler comme ça ? Vous habitez ou ? xD


---------------
צבא הגנה לישראל
n°23831915
Melkaar
Champ d'ail
Posté le 03-09-2010 à 12:01:55  profilanswer
 

Les seuls que j'ai entendu parler comme ça c'étaient mes grand-parents. Et encore ils se forçaient à sortir leur vieux patois pour nous faire marrer  :lol:

n°23831932
alphaville
ɐldɥɐʌıllǝ
Posté le 03-09-2010 à 12:03:23  profilanswer
 

ok.
peut-etre que j'ai aussi un accent dans mes oreilles :D

n°23832148
moonboots
Posté le 03-09-2010 à 12:27:49  profilanswer
 

un tic à la mode : "il écrit sur comment faire ceci", au lieu de "il écrit sur la manière de faire ceci", c'est à dire introduire une forme interrogative, ça vient sans doute de la forme anglaise "he writes about how to do it"

n°23832321
Oldcroco
Posté le 03-09-2010 à 12:50:00  profilanswer
 

Les liaisons faites à mauvais escient sont souvent terribles.
Un pote dit tout le temps "de toi za moi" alors qu'en fait il veut tout simplement dire "de toi à moi".[:kzimir]

n°23832349
moonboots
Posté le 03-09-2010 à 12:52:57  profilanswer
 

ou les quatre zamis

n°23832381
Oldcroco
Posté le 03-09-2010 à 12:57:16  profilanswer
 

moonboots a écrit :

ou les quatre zamis


[:kzimir]
 
 
Sinon j'ai connu un DAF qui disait au moins 5 fois par réunion "toute chose égale par ailleurs".
Au bout d'un moment, notre petit pari était d'essayer nous aussi d'en placer un, mais sans éclater de rire.
Pas évident. :D

n°23832456
Oldcroco
Posté le 03-09-2010 à 13:07:04  profilanswer
 

Ceux qui répondent à tout bout de champ "dans ton cul" dès qu'on pose une question sérieuse contenant le pronom "où".[:perfect007]

n°23832469
moonboots
Posté le 03-09-2010 à 13:09:01  profilanswer
 

Oldcroco a écrit :

Ceux qui répondent à tout bout de champ "dans ton cul" dès qu'on pose une question sérieuse contenant le pronom "où".[:perfect007]


 [:hahanawak]    trop facile
 
 [:cbrs]    par contre le "mon cul" en réponse à "tu l'as vu ?" est plus subtil

n°23832504
dracknight
עם ישראל חי
Posté le 03-09-2010 à 13:14:16  profilanswer
 

Un professeur qui finissait tous ces mot par un "P" et toutes ses phrases par un "Euuuuuh..."
"En prenantP compteP de la situationP Euuuuh... On peutP donc conclureP Euuuh..."


---------------
צבא הגנה לישראל
n°23832540
Oldcroco
Posté le 03-09-2010 à 13:18:05  profilanswer
 

"à la revoyure" :fou:

n°23832903
justelebla​nc
Posté le 03-09-2010 à 13:54:09  profilanswer
 

"comment s'appelle... " au lieu de dire " heu... " c'est pas terrible non plus, et je me demande d'où ça vient :o

n°23835969
kill9
Il a été tué vivant.
Posté le 03-09-2010 à 17:37:54  profilanswer
 

Un de mes anciens clients remplaçait le verbe "pouvoir" par le verbe "savoir".
Et il y a eu un petit dialogue de sourds lorsqu'il me disait lors d'une intervention  
"Je ne sais pas faire..."  
et que je lui répondais
" Et bien, je vais vous l'expliquer."
et qu'il insistait avec son
"Non, mais vous ne comprenez pas, je ne sais pas faire, donc pas la peine de m'expliquer quoique ce soit"(fin de citation)
 

n°23836041
justelebla​nc
Posté le 03-09-2010 à 17:42:51  profilanswer
 

c'est belge

n°23836094
kill9
Il a été tué vivant.
Posté le 03-09-2010 à 17:47:15  profilanswer
 

Ah bon ?
Pourtant, la société ne s'appelait pas "les films du plat pays".
 
 [:len22]

n°23836132
justelebla​nc
Posté le 03-09-2010 à 17:51:18  profilanswer
 

pô mal pô mal :d

n°23845360
daadou
Posté le 04-09-2010 à 23:29:16  profilanswer
 

"Je m'excuse" et "Je me comprends" ...
Le gars qui rigole d'un truc, tu lui demande pourquoi il fait ça, "non rien, je me comprends" bah tant mieux pour toi si tu te comprends, c'est déjà ça :d.
Ou une personne qui renverse son café sur toi, "je m'excuse" c'est pas logique c moi qui doit l'excuser et encore, si j'ai envie ...


Message édité par daadou le 04-09-2010 à 23:30:11
n°23846218
justelebla​nc
Posté le 05-09-2010 à 03:44:58  profilanswer
 

et il rajoute " j'ai pas fait exprès "  encore heureux ! :o

n°23846231
Herbert de​ Vaucanson
Grignoteur de SQFP depuis 2002
Posté le 05-09-2010 à 04:33:13  profilanswer
 

sandman95 a écrit :

Ba non, c'est logique


 
Bah non, ce n'est pas logique de considérer ça comme incorrect parce que ça l'était il y a des lustres tout ce qui compte, c'est que ça ne l'est plus : une langue ça évolue, sinon, si on va au bout de ta logique, chaque mot du français est incorrect par rapport à ce qu'était il y a 5.000 ans la langue dont il dérive :D


---------------
Prévenir HdV en cas d'SQFP ! - Quidquid latine dictum sit, altum sonatur.
n°23846234
Herbert de​ Vaucanson
Grignoteur de SQFP depuis 2002
Posté le 05-09-2010 à 04:41:48  profilanswer
 

moonboots a écrit :

un tic à la mode : "il écrit sur comment faire ceci", au lieu de "il écrit sur la manière de faire ceci", c'est à dire introduire une forme interrogative, ça vient sans doute de la forme anglaise "he writes about how to do it"


 
??
 
En français, "comment" n'introduit pas nécessairement une forme interrogative : "Et voilà comment il se sont rencontrés : il lui a montré comment changer une roue".  
Là dans cette tournure c'est l'équivalent maladroit de : "Son livre explique comment faire ceci" (qui n'est pas une forme interrogative).


---------------
Prévenir HdV en cas d'SQFP ! - Quidquid latine dictum sit, altum sonatur.
n°23846400
moonboots
Posté le 05-09-2010 à 09:34:50  profilanswer
 

Herbert de Vaucanson a écrit :


 
??
 
En français, "comment" n'introduit pas nécessairement une forme interrogative : "Et voilà comment il se sont rencontrés : il lui a montré comment changer une roue".  
Là dans cette tournure c'est l'équivalent maladroit de : "Son livre explique comment faire ceci" (qui n'est pas une forme interrogative).


oui, mon exemple est mauvais
je crois que la formule qui me choque c'est par exemple "il écrit sur comment faut-il faire ceci", dès que j'entends un exemple je quoterai


Message édité par moonboots le 05-09-2010 à 10:28:02
n°23849325
prad bitt
fuck yeah
Posté le 05-09-2010 à 17:39:26  profilanswer
 

je crois que je vois ce que tu veux dire moonboots : "je sais pas c'est quoi" au lieu de "je sais pas ce que c'est" et meme mieux "je ne sais pas ce que c'est"

n°23849372
moonboots
Posté le 05-09-2010 à 17:45:42  profilanswer
 

prad bitt a écrit :

je crois que je vois ce que tu veux dire moonboots : "je sais pas c'est quoi" au lieu de "je sais pas ce que c'est" et meme mieux "je ne sais pas ce que c'est"


tutut, non non
par exemple : "il s'interroge sur qu'est-ce que c'est que la vie", au lieu de "il s'interroge sur ce qu'est la vie" / "sur le sens de la vie" / etc...
c'est à dire mettre une forme interrogative là où elle n'a pas sa place a priori


Message édité par moonboots le 05-09-2010 à 17:46:00
n°23851792
T-able
Lurkeuse professionnelle
Posté le 05-09-2010 à 21:42:25  profilanswer
 

"Nanani nanana"
J'ai l'impression que "l'expression" a été popularisée par des candidats d'émissions de télé-réalité qui s'en servent souvent pour ponctuer la fin de leurs phrases.
Récemment, j'ai surpris plusieurs amis entrain de l'utiliser, je n'ai pas su comment réagir.
 
Il y a également une autre phrase qui a tendance à m'agacer et qu'il m'arrive souvent d'entendre lorsque je tombe sur telle ou telle émission de télévision ringarde ; exemple : Brenda apprend que son ex-petit ami veut reprendre contact avec elle. 10 ans plus tard, elle ne sait pas à quoi s'attendre :
- Ohlalalala, j'ai l'cœur qui bat, là !  [:mestraim]


---------------
Tu m'regardes dans la rue : j'te plante.
n°23851948
moonboots
Posté le 05-09-2010 à 21:52:51  profilanswer
 

T-able a écrit :

"Nanani nanana"
J'ai l'impression que "l'expression" a été popularisée par des candidats d'émissions de télé-réalité qui s'en servent souvent pour ponctuer la fin de leurs phrases.
Récemment, j'ai surpris plusieurs amis entrain de l'utiliser, je n'ai pas su comment réagir.


en même temps (tiens en voilà un tic) c'est une expression à moitié ironique/humoristique
 

T-able a écrit :

Il y a également une autre phrase qui a tendance à m'agacer et qu'il m'arrive souvent d'entendre lorsque je tombe sur telle ou telle émission de télévision ringarde ; exemple : Brenda apprend que son ex-petit ami veut reprendre contact avec elle. 10 ans plus tard, elle ne sait pas à quoi s'attendre :
- Ohlalalala, j'ai l'cœur qui bat, là !  [:mestraim]


c'est quoi l'expression ?

n°23852148
T-able
Lurkeuse professionnelle
Posté le 05-09-2010 à 22:07:17  profilanswer
 

moonboots a écrit :

en même temps (tiens en voilà un tic) c'est une expression à moitié ironique/humoristique


En tout cas, je peux t'assurer que la totalité des personnes que j'ai entendues prononcer ça le disaient sérieusement.
 

moonboots a écrit :

c'est quoi l'expression ?


Dire qu'on a le cœur qui bat plus vite, ça me paraît pertinent, mais qu'il bat... Il y a comme un truc qui manque, je pense.
Bon. Certes. Là c'est l'expression que j'ai choisie qui n'est pas pertinente.


---------------
Tu m'regardes dans la rue : j'te plante.
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  9  10  11  ..  312  313  314  315  316  317

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
Avez-vous des tics ?Traduisez vous le langage des femmes ?
le topik des synonymes du langage soutenuLangage de chat
Le langage des cités...Vocabulaire / Expression - Langage Soutenu -Langue Française
Besoin d'aide pour traduction de pages web (langage asiatique)Langage SMS anglo-saxon
Le langage des femmesLe langage des fleurs...
Plus de sujets relatifs à : les tics de langage qui vous agacent?


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)