Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
6355 connectés 

 

 

 Mot :   Pseudo :  
 
 Page :   1  2  3  4  5  6  7
Auteur Sujet :

日本語で話す

n°122292
joce
Architecte / Développeur principal
"BugHunter"
Posté le 15-02-2003 à 16:06:36  profilanswer
 

Reprise du message précédent :

sseb22 a écrit :

konnichi wa minna san :hello:  
 
nihongo de hanashitai desu ka?
 
koko ni kite kudasai :jap:
 
 
 
 
edit : titre en kana mais y a un pb d'affichage
ça devrait être :
日本語で話しましょう
 


le champ est limité en taille malheureusement

mood
Publicité
Posté le 15-02-2003 à 16:06:36  profilanswer
 

n°122315
Profil sup​primé
Posté le 15-02-2003 à 16:16:19  answer
 

au passage comment faire pour que mes cds de j-pop que j'ai mis sur mon ordi n'ait pas la forme d'une succession de carre sur le dossier :o
 
(bizarre quand je fait un copier coller de ses carre cela met le nom de l'album ou de l'artiste ex: JUDY AND MARY :heink:  
 
j'ai une bonne playlist s'il y en a interesse :o

n°129614
kimura ken​ji
Shinè ba hotokè ni nalou
Posté le 17-02-2003 à 18:35:07  profilanswer
 

sseb22 a écrit :

konnichi wa minna san :hello:  
 
nihongo de hanashitai desu ka?
 
koko ni kite kudasai :jap:
 
 
 
 
edit : titre en kana mais y a un pb d'affichage
ça devrait être :
日本語で話しましょう
 


 
Konichiwa Sebusan, genki de su ka ?  
 
Boku wa sukoshi nihongo shabelelou, nihon ni ikitaï !
 
Nihon no tabèmono wa sugoku Ooïshii da yo !
 
Mata nè !

n°129631
Atigrou
Posté le 17-02-2003 à 18:44:29  profilanswer
 

pkoi ca ecrit avec des carré  :heink:


---------------
Troll2jeux
n°129647
sseb22
It is an awful waste of space
Posté le 17-02-2003 à 18:49:26  profilanswer
 

atigrou a écrit :

pkoi ca ecrit avec des carré  :heink:  

t'as installé le bidule pour lire les caractères jap ?


---------------
Ma Carrière de Joueur : 114 pages, 25 ans, 1 PDF
n°129656
sseb22
It is an awful waste of space
Posté le 17-02-2003 à 18:51:57  profilanswer
 

Konichiwa Sebusan, genki de su ka ?  
genki. anatawa ?
 
Boku wa sukoshi nihongo shabelelou, nihon ni ikitaï !
shabareru wa nandesu ka ?
watashi mo nihon ni ikitai~~~~~~   :bounce:

 
Nihon no tabèmono wa sugoku Ooïshii da yo !
sushi ga suki desu ka ?
tempura mo suki desu ka ?
raamen ga ?
watashi wa zenbu ga daisuki desu :love:  :love:

 
Mata nè !
jaa ne


---------------
Ma Carrière de Joueur : 114 pages, 25 ans, 1 PDF
n°129667
Atigrou
Posté le 17-02-2003 à 18:55:03  profilanswer
 

sseb22 a écrit :

t'as installé le bidule pour lire les caractères jap ?

nan  :D


---------------
Troll2jeux
n°129687
Profil sup​primé
Posté le 17-02-2003 à 19:00:21  answer
 

sseb22 a écrit :

t'as installé le bidule pour lire les caractères jap ?


 
avant il y avait ca dans windows update mais sur XP je trouve rien :/

n°129738
sseb22
It is an awful waste of space
Posté le 17-02-2003 à 19:14:41  profilanswer
 

win2000 a ça presque par défaut


---------------
Ma Carrière de Joueur : 114 pages, 25 ans, 1 PDF
n°130600
Profil sup​primé
Posté le 17-02-2003 à 21:55:50  answer
 

sseb22 a écrit :

win2000 a ça presque par défaut


 
ben la sur le topic il n'y a pas de probleme par contre si je regarde la barre de mon IE, il n'y a que des carres :/

mood
Publicité
Posté le 17-02-2003 à 21:55:50  profilanswer
 

n°130616
Seal99
------------------------------
Posté le 17-02-2003 à 21:59:31  profilanswer
 

shiro wazari, suzukite djime

n°130678
hideki
Bastard_Priest @ Minecraft
Posté le 17-02-2003 à 22:20:37  profilanswer
 

hoy ! nani ya tenda teme
omae shinuka ? :whistle:


---------------
なぜベストを尽くさないのか
n°130682
Seal99
------------------------------
Posté le 17-02-2003 à 22:22:17  profilanswer
 

question : ca veut dire un truc "hansokai" en japonais?

n°133396
kimura ken​ji
Shinè ba hotokè ni nalou
Posté le 18-02-2003 à 16:27:04  profilanswer
 

genki. anatawa ?
Boku mo genki da yo
 
shabareru wa nandesu ka ?
watashi mo nihon ni ikitai~~~~~~   :bounce:
shabereru = parler
Boku wa nè, Nagoya ni oumalèta ato dè chissaï toki ni Bèlougii ni ita. Ima Belougii ni soundèlou.

 
sushi ga suki desu ka ?
tempura mo suki desu ka ?
raamen ga ?
watashi wa zenbu ga daisuki desu :love:  :love:  
Sushi, suki kèdo ichiban suki wa yakissoba da yo to ramen daïsuki ! Haa Onaka soutèlou !
 
jaa ne
sayonala !

n°134798
sseb22
It is an awful waste of space
Posté le 18-02-2003 à 22:23:50  profilanswer
 

ça fait trop bizarre ta trasncritpion :sweat:  
tu l'as apprise où ?
 
c pas du tout celle que je vois d'habitude


---------------
Ma Carrière de Joueur : 114 pages, 25 ans, 1 PDF
n°134825
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 18-02-2003 à 22:29:02  profilanswer
 

sseb22 a écrit :

ça fait trop bizarre ta trasncritpion :sweat:  
tu l'as apprise où ?
 
c pas du tout celle que je vois d'habitude


Transcription belge? :D
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°134872
mouss_diou​f
Ready to ride.
Posté le 18-02-2003 à 22:36:22  profilanswer
 

Вы говорите русского?

n°134897
kuroineko
je mamgerais bien un truc la..
Posté le 18-02-2003 à 22:41:40  profilanswer
 

???
je veux pas jouer les rabats-joie mais il y a deja un topic sur les japanisants dans ce forum


---------------
[:kuroineko] Francois.P tel: (+33)617230820 http://www.ifrance.com/fpussault  fpussault@caramail.com
n°134907
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 18-02-2003 à 22:43:15  profilanswer
 

mouss_diouf a écrit :

Вы говорите русского?

Да, говорил. Mais ce topic est pas dedié a celà, alors pas de pollution please.
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°134918
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 18-02-2003 à 22:45:32  profilanswer
 

kuroineko a écrit :

???
je veux pas jouer les rabats-joie mais il y a deja un topic sur les japanisants dans ce forum


Normalement, ce topic esr dedié a des posts en japonais!
Le topic sur le japonais, en francais, c'est ailleurs.
[Desolé d'avoir pas tapé tout cela en jap ici, mais ca m'aurait pris trop de temps]
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°134963
sseb22
It is an awful waste of space
Posté le 18-02-2003 à 22:57:11  profilanswer
 

gilou a écrit :


Transcription belge? :D
A+,

:lol:


---------------
Ma Carrière de Joueur : 114 pages, 25 ans, 1 PDF
n°134965
sseb22
It is an awful waste of space
Posté le 18-02-2003 à 22:57:48  profilanswer
 

gomen nasai
 
:roru:


---------------
Ma Carrière de Joueur : 114 pages, 25 ans, 1 PDF
n°134971
sseb22
It is an awful waste of space
Posté le 18-02-2003 à 22:59:24  profilanswer
 

"roru" wa yokunai desu ka ? :sarcastic:


---------------
Ma Carrière de Joueur : 114 pages, 25 ans, 1 PDF
n°135046
Profil sup​primé
Posté le 18-02-2003 à 23:24:48  answer
 

やっと日本のトピークできりになりました.  :)  
待っていましたよ

n°135242
hideki
Bastard_Priest @ Minecraft
Posté le 19-02-2003 à 00:19:55  profilanswer
 

ブラブラの日本語はすごいですね? :D


---------------
なぜベストを尽くさないのか
n°135310
Gonzoide
Les cochons... dans l'espâââce
Posté le 19-02-2003 à 00:31:50  profilanswer
 

Hideki a écrit :

ブラブラの日本語はすごいですね? :D  


 
ca veut dire quoi l'espece de "e" inverse en 5eme position ? on en voit souvent ...

n°135318
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 19-02-2003 à 00:34:14  profilanswer
 

hydrelisk a écrit :

やっと日本のトピークできりになりました.  :)  
待っていましたよ

トピック (d'apres wwwjdic)
Pas trop compris ta forme できりになりました (c'est dekiru le verbe de depart?)
A+,


Message édité par gilou le 19-02-2003 à 01:09:50

---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°135328
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 19-02-2003 à 00:40:13  profilanswer
 

Gonzoïde a écrit :


 
ca veut dire quoi l'espece de "e" inverse en 5eme position ? on en voit souvent ...


Ca se prononce no. La fonction principale: ca lie 2 noms sous la forme nom determinant-no-nom determiné
Exemple: 山の上 (yama no ue) la montagne -no- le haut => le sommet de la montagne.  
私の本 (watasi no hoN) moi -no- livre => le livre de moi = mon livre
日本語のトピック (nihoNgo no topiQku) => la langue japonaise -no- le topic => le topic sur la langue japonaise.
etc.
A+,


Message édité par gilou le 19-02-2003 à 01:00:21

---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°135452
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 19-02-2003 à 01:05:25  profilanswer
 

sseb, on pourrait pas utiliser ceci comme titre:
日本語である
Ca tiendrait dans le titre (6 caracteres ca passe), et le sens serait pas trop mauvais comme titre.
A+,


Message édité par gilou le 19-02-2003 à 02:20:45

---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°135547
forummp3
@@@@@@@@@@@@@ @@@@@@@@@@@@@@@@
Posté le 19-02-2003 à 01:25:48  profilanswer
 

konichoooooooa
 
  :jap:

n°135562
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 19-02-2003 à 01:31:47  profilanswer
 

forummp3 a écrit :

konichoooooooa


 "konnichi waaaaaa" plutôt. 今日は...
(Ma transcription: koNniti wa)
A+,


Message édité par gilou le 19-02-2003 à 01:34:17

---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°135571
forummp3
@@@@@@@@@@@@@ @@@@@@@@@@@@@@@@
Posté le 19-02-2003 à 01:34:28  profilanswer
 

gilou a écrit :


"konichi waaaaaa" plutôt.
A+,

je sais pas,j'ai vu ca dans taxy  :D

n°135592
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 19-02-2003 à 01:40:14  profilanswer
 

forummp3 a écrit :

je sais pas,j'ai vu ca dans taxy  :D  


Taxi2, non? C'est loin d'etre une reference.
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°135667
hideki
Bastard_Priest @ Minecraft
Posté le 19-02-2003 à 02:46:41  profilanswer
 

タクシーはくそ映画である!! :o


---------------
なぜベストを尽くさないのか
n°135692
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 19-02-2003 à 03:55:06  profilanswer
 

Hideki a écrit :

タクシーはくそ映画である!! :o  


ピンポン!
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°135723
Profil sup​primé
Posté le 19-02-2003 à 12:34:30  answer
 

gilou a écrit :

トピック (d'apres wwwjdic)
Pas trop compris ta forme できりになりました (c'est dekiru le verbe de depart?)
A+,


 
je me suis tenté un petit "devenu possible"-> "dekiri ni narimashita", mais je sais pas si ca marche avec dekiru.. me suis tenté un petit melange :D

n°135871
Yarok
Maschinen Krieger
Posté le 19-02-2003 à 13:16:34  profilanswer
 

bon question à tous ces pros en japonais que vous êtes: j'ai un plectre Ibanez où il est inscrit Hikizume:
 
http://www.ibanez.co.jp/world/accessory/pick/images/h16_8j.gif
 
ça veut dire quoi, hikizume?

n°135894
Loizo
Posté le 19-02-2003 à 13:19:19  profilanswer
 

Vous avez appris ou a parler le japonais ?
Dans mon lycée ce n'etait pas possible et actuellement a l'IUT on peut pas non plus. Vous avez contacté des organismes specialisés ?
Ca prend combien de temps pour acquerir les bases ? (ca semble tellement compliqué comparé a l'Anglais ou a l'Espagnol)

n°135965
Profil sup​primé
Posté le 19-02-2003 à 13:27:34  answer
 

loizo a écrit :

Vous avez appris ou a parler le japonais ?
Dans mon lycée ce n'etait pas possible et actuellement a l'IUT on peut pas non plus. Vous avez contacté des organismes specialisés ?
Ca prend combien de temps pour acquerir les bases ? (ca semble tellement compliqué comparé a l'Anglais ou a l'Espagnol)


 
boukin (assimil) perso.. j'avais commence y a pas mal de temps mais j'avais interrompu et j'ai bossé serieusement qu'a partir du mois d'octobre dernier si je me trompe pas.. mais j'ai eu des pointes a plus de 2h voire 2h30 de temps en temps par jour [:kiki] autant dire qu'il faut vraiment etre motivé :/

n°135980
Enzan
Bougresse sur canapé...
Posté le 19-02-2003 à 13:29:43  profilanswer
 

Yarok a écrit :

bon question à tous ces pros en japonais que vous êtes: j'ai un plectre Ibanez où il est inscrit Hikizume:
 
http://www.ibanez.co.jp/world/acce [...] h16_8j.gif
 
ça veut dire quoi, hikizume?


 
Le premier kanji vient du verbe "jouer d'un instrument à cordes". Avec cette prononciation, je ne trouve vraiment rien sur le second :/


---------------
Une femme qui se fout de la procréation, c'est le Saint Graal de toutes les bites du monde (BriseParpaing) - Moeagare, Gundam !
n°135988
vimaster
i love vi editor it's the best
Posté le 19-02-2003 à 13:31:25  profilanswer
 

loizo a écrit :

Vous avez appris ou a parler le japonais ?
Dans mon lycée ce n'etait pas possible et actuellement a l'IUT on peut pas non plus. Vous avez contacté des organismes specialisés ?
Ca prend combien de temps pour acquerir les bases ? (ca semble tellement compliqué comparé a l'Anglais ou a l'Espagnol)


c'est 100 fois plus simple que l'espagnol ou le francais...
(sauf les nombres...c'est la principale difficultee du japonais, meme peut etre l seule)
 
en 1 an tu es largement assez a l'aise pour aller au japon comme touriste si tu parles anglais...
 
mais il faut compter 4 ans pour pouvoir suivre et soutenir une conversation plus complexe...ou pour lire le journal.


---------------
I love vi editor. it's the best one.
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  6  7

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
Plus de sujets relatifs à : 日本語で話す


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)