Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
5835 connectés 

  FORUM HardWare.fr
  Discussions
  Loisirs

  日本語で話す

 

 

 Mot :   Pseudo :  
 
 Page :   1  2  3  4  5  6  7
Page Précédente
Auteur Sujet :

日本語で話す

n°117880
sseb22
It is an awful waste of space
Posté le 14-02-2003 à 08:15:13  profilanswer
 

konnichi wa minna san :hello:  
 
nihongo de hanashitai desu ka?
 
koko ni kite kudasai :jap:
 
 
 
 
edit : titre en kana mais y a un pb d'affichage
ça devrait être :
日本語で話しましょう
 
re-tentative de mettre le titre originel
 
 
On va essayer de maintenir un taux de discussions en japonais optimal sauf exception (corrections, explications) afin de differencier ce topic de celui du Japon ou du japonais en francais)
 
 
tain, encore un jocebug avec l'UTF-8 ??? ca n'en finit donc pas ? :O


Message édité par sseb22 le 20-06-2007 à 11:10:40

---------------
Ma Carrière de Joueur : 114 pages, 25 ans, 1 PDF
mood
Publicité
Posté le 14-02-2003 à 08:15:13  profilanswer
 

n°117948
Pyrus
Pas de cravate ? Erreur 1017
Posté le 14-02-2003 à 09:17:40  profilanswer
 

betsu ni ...
Au fait ça veut dire quoi hanashimasu ? et kite ?


---------------
Hazukashii serifu kinshi!
n°117956
667
Le voisin de la Bête
Posté le 14-02-2003 à 09:19:36  profilanswer
 

Hayabusa sushi wasabi norifumi abe tadayuki okada...
 
 
 
 [:rofl] Desolé...
 
 
 
 
 
...c'etait une intervention au ton neo colonialiste, Michel Leeb style....


---------------
" ...arrêté par les flics avec 4g de sang par litre d'alcool... "
n°117976
Pyrus
Pas de cravate ? Erreur 1017
Posté le 14-02-2003 à 09:27:07  profilanswer
 

briseparpaing a écrit :


 
Hanaru, forme polie hanashimasu -> parler
 nihongo wo hanashimasu -> parler japonais
kite, forme neutre de kiru -> écrire  


Marrant ce kiru ... J'avais entendu ce truc dans Capcom vs Snk 2 ... "kiru" comme "kill" peut-être dans mon cas :D


---------------
Hazukashii serifu kinshi!
n°118182
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 14-02-2003 à 10:51:02  profilanswer
 

briseparpaing a écrit :


 
Mourir, c'est shinu
Tuer, korosu.
 
Tu as du entendre la version japonaise de "KILL" qui ne peut se prononcer que kiiru (avec un I long et pas de L).  :D
 
De toute façon, j'me suis planté, écrire, c'est kaku  :D  
Ca fait trop longtemps que je n'ai pas pratiqué  :cry:  


Euh, parler, c'est hanasu, pas hanaru, au fait.
 
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°118184
Pyrus
Pas de cravate ? Erreur 1017
Posté le 14-02-2003 à 10:51:17  profilanswer
 

briseparpaing a écrit :


Mourir, c'est shinu
Tuer, korosu.
 
Tu as du entendre la version japonaise de "KILL" qui ne peut se prononcer que kiiru (avec un I long et pas de L).  :D
 
De toute façon, j'me suis planté, écrire, c'est kaku  :D  
Ca fait trop longtemps que je n'ai pas pratiqué  :cry:  


Shinu oui je connais, (surtout quand ce taré de Iori se met à gueuler "Shine" dans king of Fighter :D).
korosu aussi ... koroshitearu (ou un truc du genre), prononcé sans arrêt par Genzo de Saiyuki ...
Otaku powaaa ... not ;)


---------------
Hazukashii serifu kinshi!
n°118240
ParadoX
Posté le 14-02-2003 à 11:18:11  profilanswer
 

Ich finde, dass Japanisch eine scheiss Sprache ist :o  :whistle:


---------------
Pier noir la mèr - La chanson par HFR Band - Topic TrueCrypt
n°118339
Enzan
Bougresse sur canapé...
Posté le 14-02-2003 à 11:42:09  profilanswer
 

gilou a écrit :


Euh, parler, c'est hanasu, pas hanaru, au fait.
 
A+,


 
おはよう、ジル先輩!お元気ですか?
おはよう みんなさん!
 :hello:


---------------
Une femme qui se fout de la procréation, c'est le Saint Graal de toutes les bites du monde (BriseParpaing) - Moeagare, Gundam !
n°118364
Enzan
Bougresse sur canapé...
Posté le 14-02-2003 à 11:45:48  profilanswer
 

briseparpaing a écrit :


 
T'as fait ça avec quoi ? JWP ?
 


 
Oui :D


---------------
Une femme qui se fout de la procréation, c'est le Saint Graal de toutes les bites du monde (BriseParpaing) - Moeagare, Gundam !
n°118398
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 14-02-2003 à 11:55:06  profilanswer
 

> nihongo de hanashimashou  
 
Au fait, ce titre me gene sur les bords:
Vu que c'est vraiment un titre generique, pas une phrase qui s'adresse a des locuteurs precis ni determinés, je vois pas trop de justification a employer la politesse ici.
Un nihongo de hanasu me semblerait plus juste.
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
mood
Publicité
Posté le 14-02-2003 à 11:55:06  profilanswer
 

n°118416
Enzan
Bougresse sur canapé...
Posté le 14-02-2003 à 12:00:20  profilanswer
 

gilou a écrit :

> nihongo de hanashimashou  
 
Au fait, ce titre me gene sur les bords:
Vu que c'est vraiment un titre generique, pas une phrase qui s'adresse a des locuteurs precis ni determinés, je vois pas trop de justification a employer la politesse ici.
Un nihongo de hanasu me semblerait plus juste.
A+,


 
Ou un impératif ? Un petit "hanashite" [:meganne]


---------------
Une femme qui se fout de la procréation, c'est le Saint Graal de toutes les bites du monde (BriseParpaing) - Moeagare, Gundam !
n°118471
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 14-02-2003 à 12:23:15  profilanswer
 

Enzan a écrit :


 
おはよう、ジル先輩!
なあんだ、はなをあざむくびじんの艶山か!  
おはよう!

お元気ですか?
まあ、ここまでは何とか.


 :hello:  
A+,


Message édité par gilou le 14-02-2003 à 12:24:39

---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°118502
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 14-02-2003 à 12:33:55  profilanswer
 

briseparpaing a écrit :


 
Il me semblait qu'on disait plutôt Nihongo WO hanasu ?
A moins qu'on puisse dire les deux ?


Il me semble aussi que c'est を。
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°118525
Pyrus
Pas de cravate ? Erreur 1017
Posté le 14-02-2003 à 12:38:32  profilanswer
 

Pitite question : comment peut-on retrouver un kanji dans un dico quand il n'y a pas de furigana et qu'on n'a absolument pas d'idées sur comment il peut se prononcer ?


---------------
Hazukashii serifu kinshi!
n°118540
Enzan
Bougresse sur canapé...
Posté le 14-02-2003 à 12:41:24  profilanswer
 


 
引越はどう? 何時フランスに帰ますか?


---------------
Une femme qui se fout de la procréation, c'est le Saint Graal de toutes les bites du monde (BriseParpaing) - Moeagare, Gundam !
n°118543
Enzan
Bougresse sur canapé...
Posté le 14-02-2003 à 12:42:05  profilanswer
 

Pyrus a écrit :

Pitite question : comment peut-on retrouver un kanji dans un dico quand il n'y a pas de furigana et qu'on n'a absolument pas d'idées sur comment il peut se prononcer ?


 
Avec les "clés" ou avec le nombre de traits. C'est un peu chiant au début, je te l'accorde ;)


---------------
Une femme qui se fout de la procréation, c'est le Saint Graal de toutes les bites du monde (BriseParpaing) - Moeagare, Gundam !
n°118567
Pyrus
Pas de cravate ? Erreur 1017
Posté le 14-02-2003 à 12:48:39  profilanswer
 

越 par exemple ... ya combien de traits ?  :??:  
Et la clé principale, je suppose qu'il faut que j'acquiert les kanjis de base ...


---------------
Hazukashii serifu kinshi!
n°118600
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 14-02-2003 à 12:58:34  profilanswer
 

Pyrus a écrit :

Pitite question : comment peut-on retrouver un kanji dans un dico quand il n'y a pas de furigana et qu'on n'a absolument pas d'idées sur comment il peut se prononcer ?


Plusieurs methodes sur le meme principe:
Les dicos de Kanjis sont classés a partir des constituants du kanji.
Un constituant principal (ou clé) est la clé primaire, et ensuite, c'est classé par le nombre de traits du reste.
Par exemple, pour le caractere suivant: 味 (aji = saveur, goût), il faut: reperer la clé 口 (la bouche), ensuite, aller a l'entrée du dictionnaire correspondant a cette clé (les dictionnaires sont ordonnés par clé, classées par nombre de trait croissant, et il y a en general un index clé-page), compter le nombre de traits restants (5 pour 末;) et chercher a partir de la clé, la premiere page comportant des caracteres avec cette clé et 5 traits.
Le systeme des clés est la methode standard (utilisée en chinois aussi). Je sais plus le nombre exact de cles. Entre 100 et 200 il me semble. La clé est pas necessairement le constituant a gauche. Elle est aussi souvent au dessus, parfois, en dessous.
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°118623
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 14-02-2003 à 13:04:55  profilanswer
 

Pyrus a écrit :

越 par exemple ... ya combien de traits ?  :??:  
Et la clé principale, je suppose qu'il faut que j'acquiert les kanjis de base ...


Quand tu as le kanji sous forme electronique, le plus simple, c'est d'utiliser WWWJDIC ( http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/wwwjdic.html )  
A+,


Message édité par gilou le 14-02-2003 à 13:06:02

---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°118794
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 14-02-2003 à 13:46:15  profilanswer
 

Enzan a écrit :


 
引越はどう? 何時フランスに帰ますか?
 


引越は来週にようです。
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°119237
sseb22
It is an awful waste of space
Posté le 14-02-2003 à 15:33:35  profilanswer
 

gilou :
 
je te respecte énormément mais s'il te plaît, n'édite pas ce j'écris sans raison valable
je suis d'accord que ds ce cas-ci, ce n'est rien, juste pour corriger (mais j'y reviendrai) mais il s'agit de respect voire de principe... blabla.. censure = mal... ça commence comme ça et on sait pas où ça s'arrête.... etc
je veux pas vous embêter plus ;)
 
pour le titre : il est vrai que je n'ai fait que recopier le titre de mon bookin de japonais mais je suis d'accord avec eux sur le fait de s'exprimer "au moyen" d'une langue donc "de"
de plus, pour la forme du verbe, pour moi, la forme en "-te" comme le dit enzan est un impératif (assez direct contrairement à la forme en "-te kudasai" ), ce qui n'est pas ce que je veux exprimer. Je préfère la forme en "-shou" qui est, d'après ce que j'ai appris, une forme d'invitation à ...
 
 

Citation :

Hanaru, forme polie hanashimasu -> parler  
nihongo wo hanashimasu -> parler japonais  
kite, forme neutre de kiru -> écrire

pour hanasu, voir gilou
 
pour "kite", c la forme en "-te" de kimasu (dont je ne me rappelle plus la forme du dico) qui veut dire "venir"


---------------
Ma Carrière de Joueur : 114 pages, 25 ans, 1 PDF
n°119242
sseb22
It is an awful waste of space
Posté le 14-02-2003 à 15:34:16  profilanswer
 

briseparpaing a écrit :


 
Il me semblait qu'on disait plutôt Nihongo WO hanasu ?
A moins qu'on puisse dire les deux ?

pour moi, les 2 sont valables


---------------
Ma Carrière de Joueur : 114 pages, 25 ans, 1 PDF
n°119246
sseb22
It is an awful waste of space
Posté le 14-02-2003 à 15:35:53  profilanswer
 

Enzan a écrit :


 
引越はどう? 何時フランスに帰ますか?
 


Citation :

引越は来週にようです。
A+,


 
 
 
 
 
argh, c koi les kanji  :o


---------------
Ma Carrière de Joueur : 114 pages, 25 ans, 1 PDF
n°121298
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 15-02-2003 à 00:38:29  profilanswer
 

sseb22 a écrit :

gilou :
 
je te respecte énormément mais s'il te plaît, n'édite pas ce j'écris sans raison valable
je suis d'accord que ds ce cas-ci, ce n'est rien, juste pour corriger (mais j'y reviendrai) mais il s'agit de respect voire de principe... blabla.. censure = mal... ça commence comme ça et on sait pas où ça s'arrête.... etc
je veux pas vous embêter plus ;)
 
pour le titre : il est vrai que je n'ai fait que recopier le titre de mon bookin de japonais mais je suis d'accord avec eux sur le fait de s'exprimer "au moyen" d'une langue donc "de"
de plus, pour la forme du verbe, pour moi, la forme en "-te" comme le dit enzan est un impératif (assez direct contrairement à la forme en "-te kudasai" ), ce qui n'est pas ce que je veux exprimer. Je préfère la forme en "-shou" qui est, d'après ce que j'ai appris, une forme d'invitation à ...
 
 

Citation :

Hanaru, forme polie hanashimasu -> parler  
nihongo wo hanashimasu -> parler japonais  
kite, forme neutre de kiru -> écrire

pour hanasu, voir gilou
 
pour "kite", c la forme en "-te" de kimasu (dont je ne me rappelle plus la forme du dico) qui veut dire "venir"


J'ai edité parce que tu avais plus l'air dans le coin, sinon, je t'aurais laissé y proceder. Tu remarqueras que c'est la premiere fois que j'edite un titre sur Discussion, et c'etait pour rendre service. De toute façon, tu peux toujours reediter derriere moi, comme tu l'as fait. Faudra que tu nous explique ton masu de politesse, injustifié ici.
Tu veux dire quoi, exactement, a la base
Si on parlait japonais? Parlons japonais?
A+,


Message édité par gilou le 15-02-2003 à 00:46:36

---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°121305
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 15-02-2003 à 00:43:19  profilanswer
 

sseb22 a écrit :

gilou :

Citation :

Hanaru, forme polie hanashimasu -> parler  
nihongo wo hanashimasu -> parler japonais  
kite, forme neutre de kiru -> écrire

pour hanasu, voir gilou
 
pour "kite", c la forme en "-te" de kimasu (dont je ne me rappelle plus la forme du dico) qui veut dire "venir"


D'ailleurs, la encore, tu mets du masu lorsqu'il n'y en a pas:
kite, c'est la forme en -te de kuru, un des deux verbes irreguliers du japonais (avec suru).
Si c'etait la forme en -te de la forme polie de kuru, kimasu, on aurait kimasite.
 
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°121307
sseb22
It is an awful waste of space
Posté le 15-02-2003 à 00:44:06  profilanswer
 

gilou a écrit :


J'ai edité parce que tu avais plus l'air dans le coin, sinon, je t'aurais laissé y proceder. De toute façon, tu peux toujours reediter derriere moi. Faudra que tu nous explique ton masu de politesse, injustifié ici.
A+,

je passe régulièrement, mais g une vie... sur d'autres forums :D
 
l'explication du masu est très simple : c la seule forme que je connaisse (on nous apprend la forme polie en cours pour le moment car on débute :o )


---------------
Ma Carrière de Joueur : 114 pages, 25 ans, 1 PDF
n°121314
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 15-02-2003 à 00:48:57  profilanswer
 

Attends, tu veux dire que vous apprenez pas la forme neutre en parallele, et que toutes vos phrases sont a la forme polie?
:/ :heink:  
Au fait, j'ai edité un poil le post initial auquel tu repondais.
 
De toute façon, c'est assez simple:
a partir d'un verbe a la forme conclusive, si c'est un verbe a radical en voyelle, on retire la terminaison -ru, et on ajoute masu; si c'est un verbe a radical en consonne, on remplace la terminaison -u par -i, et on ajoute masu; si c'est un verbe irregulier, on a: kuru->kimasu et suru->simasu.
 
Par exemple:
verbe a radical vocalique:  
  en i: miru -> mimasu   /mi-ru -> mi-mas-u/
  en e: akeru -> akemasu  /ake-ru -> ake-mas-u/
verbe a radical consonantique:
  en k: kiku -> kikimasu  /kik-u -> kik-i-mas-u/
  en g: nugu -> nugimasu  /nug-u -> nug-i-mas-u/
  en t: tatu -> tatimasu  /tat-u -> tat-i-mas-u/
  en n: sinu -> sinimasu  /sin-u -> sin-i-mas-u/
  en s: hanasu -> hanasimasu  /hanas-u -> hanas-i-mas-u/
  en r: wakaru -> wakarimasu  /wakar-u -> wakar-i-mas-u/
  en b: yobu -> yobimasu  /yob-u -> yob-i-mas-u/
  en m: nomu -> nomimasu  /nom-u -> nom-i-mas-u/
  en w: arau -> araimasu  /araw-u -> araw-i-mas-u/
verbe irregulier
  suru: suru -> simasu  /su-ru -> si-mas-u/
  kuru: kuru -> kimasu  /ku-ru -> ki-mas-u/
 
[et pour la copule, da -> desu]
 
Note: a partir de la forme polie, trouver la forme neutre est un peu plus complexe: si le verbe se termine en emasu, on sait qu'on a un verbe a radical vocalique en e, donc une forme neutre en eru, mais sinon, on ne peut savoir si on a une un verbe a radical vocalique en i, ou bien un verbe a radical consonnantique (exemple: a partir de wakarimasu, on ne sait pas si la forme neutre est wakaru ou wakariru)
C'est pour celà (et d'autres raisons aussi) que demarrer par la forme polie et pas voir en meme temps la forme neutre me surprend un poil.
A+,


Message édité par gilou le 15-02-2003 à 01:52:30

---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°121316
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 15-02-2003 à 00:52:25  profilanswer
 

HotShot a écrit :

C autorisé les tomics en langue étrangère ?  :??:  :)  


Un topic unique a priori, et uniquement s'il y a une densité critique de posteurs interessés au depart (et si il y a un modo pour lire et comprendre ce qu'il s'y dit, ici, c'est 1.1 [1 pour Enzan et 0.1 pour moi]). Peut etre qu'un lobby d'une partie des moderateurs est utile aussi.
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°121339
Enzan
Bougresse sur canapé...
Posté le 15-02-2003 à 01:17:09  profilanswer
 

gilou a écrit :


Un topic unique a priori, et uniquement s'il y a une densité critique de posteurs interessés au depart (et si il y a un modo pour lire et comprendre ce qu'il s'y dit, ici, c'est 1.1 [1 pour Enzan et 0.1 pour moi]). Peut etre qu'un lobby d'une partie des moderateurs est utile aussi.
A+,


 
Tu te sous-estimes tout en me surestimant, sincèrement...kif-kif ou rien  :o


---------------
Une femme qui se fout de la procréation, c'est le Saint Graal de toutes les bites du monde (BriseParpaing) - Moeagare, Gundam !
n°121340
Enzan
Bougresse sur canapé...
Posté le 15-02-2003 à 01:18:16  profilanswer
 

gilou a écrit :

Attends, tu veux dire que vous apprenez pas la forme neutre en parallele, et que toutes vos phrases sont a la forme polie?
:/ :heink:  
Au fait, j'ai edité un poil le post initial auquel tu repondais.
A+,


 
Tout à fait, je n'avais appris les tournures verbales primaires qu'en 2nde année, et encore...
 
J'avais dégotté des tableaux récapitulatifs bien plus tard :/


---------------
Une femme qui se fout de la procréation, c'est le Saint Graal de toutes les bites du monde (BriseParpaing) - Moeagare, Gundam !
n°121349
gilou
Modérateur
Modosaurus Rex
Posté le 15-02-2003 à 01:45:46  profilanswer
 

Enzan a écrit :


 
Tout à fait, je n'avais appris les tournures verbales primaires qu'en 2nde année, et encore...
 
J'avais dégotté des tableaux récapitulatifs bien plus tard :/


Je viens d'ailleurs de poster un tableau recapitulatif a l'instant. Voir mon topic un peu plus haut.
Note: ma transcription n'est pas celle qui est la plus courante, a l'anglaise, car
1) elle n'est adaptée qu'a des locuteurs anglophones
2) elle provoque des contorsions alphabetiques inutiles: tatsu -> tachimasu pour ce qui est simplement tatu -> tatimasu
3) elle est trompeuse sur certaines prononciations: shi se prononce pas du tout comme a'l'anglaise en japonais, mais nettement plus palatalisée
 
J'ai devellopé en un peu plus de details le sujet de la grammaire verbale ici: http://forum.hardware.fr/forum2.ph [...] ubcat=#bas
 
A+,


Message édité par gilou le 15-02-2003 à 10:20:57

---------------
There's more than what can be linked! --  Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
n°121707
sseb22
It is an awful waste of space
Posté le 15-02-2003 à 11:52:17  profilanswer
 

gilou a écrit :

Attends, tu veux dire que vous apprenez pas la forme neutre en parallele, et que toutes vos phrases sont a la forme polie?

sou desu
 
mais j'apprends en parallèle le japonais avec un ami, c lui qui me "déniaise" ;)


---------------
Ma Carrière de Joueur : 114 pages, 25 ans, 1 PDF
n°122254
cmove
C.
Posté le 15-02-2003 à 15:45:51  profilanswer
 

hiratsu mini hihara


---------------
cmove
n°122292
joce
Architecte / Développeur principal
"BugHunter"
Posté le 15-02-2003 à 16:06:36  profilanswer
 

sseb22 a écrit :

konnichi wa minna san :hello:  
 
nihongo de hanashitai desu ka?
 
koko ni kite kudasai :jap:
 
 
 
 
edit : titre en kana mais y a un pb d'affichage
ça devrait être :
日本語で話しましょう
 


le champ est limité en taille malheureusement

mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  6  7
Page Précédente

Aller à :
Ajouter une réponse
  FORUM HardWare.fr
  Discussions
  Loisirs

  日本語で話す

 

Sujets relatifs
Plus de sujets relatifs à : 日本語で話す


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)