Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | Prix | S'identifier | S'inscrire | Aide | Shop Recherche
1591 connectés 

 


 

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  50  51  52  53  54  55
Page Suivante
Auteur Sujet :

Le topic des gens qui apprennent le chinois... - 歡迎光臨

n°57137603
TZDZ
Posté le 23-07-2019 à 15:10:28  profilanswer
 

Reprise du message précédent :
Aucun lien, après je vais te donner un très mauvais conseil : j'arrive plus ou moins à me faire comprendre dans des conversations basiques en boycottant les tons :D Bon des fois ça coince quand il n'y a pas de contexte forcément.

mood
Publicité
Posté le 23-07-2019 à 15:10:28  profilanswer
 

n°57137705
Siddhartha
In umbra veritas
Posté le 23-07-2019 à 15:18:10  profilanswer
 

Lompoc a écrit :

Je suis intéressé par le mandarin écrit mais pas du tout par le parlé (les 4 tonalités là, ça me fait peur).

 

On peut apprendre "l'un sans l'autre" dans une certaine mesure ? Jor on peut être nul en tonalités et lire ? :o

 

Non, tu ne peux pas absolument pas séparer la langue écrite de la langue orale si tu veux apprendre le chinois, apprendre à prononcer les sons des mots correctement est primordial sinon tu n'arriveras à rien.
Il faut savoir qu'il n'y a pas de lien évident entre les caractères et leur prononciation, tu dois donc maîtriser le système de romanisation de ces derniers appelé le « pinyin ».
Si tu souhaites négliger la prononciation dès le départ, tu te couperas d'une partie essentielle du mandarin.

 

Maintenant, si tu veux juste déchiffrer des textes tout en sachant que tu n'auras jamais le besoin de t'exprimer oralement ou de comprendre le mandarin à l'oral, est-ce malgré tout possible ? Hmm, faut voir.

Message cité 2 fois
Message édité par Siddhartha le 23-07-2019 à 15:20:43

---------------

n°57137770
TZDZ
Posté le 23-07-2019 à 15:23:43  profilanswer
 

Je ne vois vraiment pas le problème à utiliser une prononciation fautive (pour s'aider mentalement) si notre but c'est de déchiffrer l'écrit. C'est par exemple ce qu'on fait pour les langues mortes... Pour l'écrit tu peux complètement te passer des tons.

n°57137856
pota
Posté le 23-07-2019 à 15:29:46  profilanswer
 

Faut bien associer l'image à quelque chose. Sinon c'est impossible de les mémoriser. Si t'apprends pas l'oral tu vas forcément au moins apprendre les caractères avec la prononciation française de la traduction.

 

Enfin de toute façon la question est mal branlée. T'apprends les deux et tu verras si c'est vraiment compliqué de prononcer les tons.

 

Aucun intérêt de partir perdant avant même d'avoir commencé.

 

En géneral les gens apprennent l'oral et laissent tomber les caractères. Y a peu d'intérêt à faire l'inverse.

n°57137861
Siddhartha
In umbra veritas
Posté le 23-07-2019 à 15:30:02  profilanswer
 

TZDZ a écrit :

Je ne vois vraiment pas le problème à utiliser une prononciation fautive (pour s'aider mentalement) si notre but c'est de déchiffrer l'écrit. C'est par exemple ce qu'on fait pour les langues mortes... Pour l'écrit tu peux complètement te passer des tons.


 
Je partais d'abord du principe que pour apprendre le mandarin, il faut encore plus que pour une autre langue lier l'écrit et l'oral, mais c'est vrai que cette question est spécifique.
 
Je préférais nuancer les choses car dans sa question, on peut lire aussi la demande d'apprendre une langue en se passant de l'oral car ça fait peur mais ce n'est pas un service à lui rendre que lui dire que oui oui, pas de problème, c'est possible et que l'oral, tu verras après.
Du coup je ne sais pas si il/elle sera confronté(e) ou pas à l'oral en fin de compte car si c'est le cas, mieux vaut affronter sa « peur » et faire bien les chose. :)


Message édité par Siddhartha le 23-07-2019 à 15:32:00

---------------

n°57137888
pota
Posté le 23-07-2019 à 15:32:04  profilanswer
 

Siddhartha a écrit :

 

Non, tu ne peux pas absolument pas séparer la langue écrite de la langue orale si tu veux apprendre le chinois, apprendre à prononcer les sons des mots correctement est primordial sinon tu n'arriveras à rien.
Il faut savoir qu'il n'y a pas de lien évident entre les caractères et leur prononciation, tu dois donc maîtriser le système de romanisation de ces derniers appelé le « pinyin ».
Si tu souhaites négliger la prononciation dès le départ, tu te couperas d'une partie essentielle du mandarin.

 

Maintenant, si tu veux juste déchiffrer des textes tout en sachant que tu n'auras jamais le besoin de t'exprimer oralement ou de comprendre le mandarin à l'oral, est-ce malgré tout possible ? Hmm, faut voir.


Le hanyu pinyin n'est pas la seule transcription des caractères.

 

Il y a aussi le zhuyin, parmi d'autres, qui a l'avantage de ne pas utiliser l'alphabet Romain et ainsi de ne pas induire en erreur sur la prononciation.

n°57137922
Siddhartha
In umbra veritas
Posté le 23-07-2019 à 15:34:42  profilanswer
 

pota a écrit :


Le hanyu pinyin n'est pas la seule transcription des caractères.  
 
Il y a aussi le zhuyin, parmi d'autres, qui a l'avantage de ne pas utiliser l'alphabet Romain et ainsi de ne pas induire en erreur sur la prononciation.


 
N'étant pas non plus un expert de la langue chinoise, je te passe volontiers le flambeau, il me semblait juste important de ne pas laisser l'impression qu'apprendre le mandarin en négligeant l'oral parce qu'il effraie est une bonne initiative. :jap:


---------------

n°57138753
pota
Posté le 23-07-2019 à 16:33:06  profilanswer
 

Je suis pas un expert non plus et je suis d'accord avec toi :o

 

Juste que je pense que le zhuyin a sa place dans l'apprentissage du chinois. J'ai vu tellement de débutants ne pas arriver à dépasser la prononciation de l'alphabet Romain et prononcer des trucs comme "vo" pour wo et "douie" pour dui, que je pense qu'un alphabet non basé sur l'alphabet Romain peut être bénéfique au début pour apprendre une prononciation correcte.

n°57138772
viande de ​bison
Posté le 23-07-2019 à 16:34:38  profilanswer
 

Il est comment ton Chinois aujourd'hui Pota ? Fluent ? Tu lis bien ?

n°57138849
Siddhartha
In umbra veritas
Posté le 23-07-2019 à 16:40:36  profilanswer
 

pota a écrit :

Je suis pas un expert non plus et je suis d'accord avec toi :o
 
Juste que je pense que le zhuyin a sa place dans l'apprentissage du chinois. J'ai vu tellement de débutants ne pas arriver à dépasser la prononciation de l'alphabet Romain et prononcer des trucs comme "vo" pour wo et "douie" pour dui, que je pense qu'un alphabet non basé sur l'alphabet Romain peut être bénéfique au début pour apprendre une prononciation correcte.


 
Ah oui le Bopomofo (je ne connaissais pas l'autre terme) ! J'avais commencé à l'apprendre quand je voulais apprendre le mandarin avec les caractères traditionnels, m'intéressant alors de près à Taïwan. J'ai trouvé ce système très efficace en effet et ça m'a rappelé l'apprentissage des hiraganas/katakanas en japonais.


---------------

mood
Publicité
Posté le 23-07-2019 à 16:40:36  profilanswer
 

n°57138860
pota
Posté le 23-07-2019 à 16:41:29  profilanswer
 

viande de bison a écrit :

Il est comment ton Chinois aujourd'hui Pota ? Fluent ? Tu lis bien ?


Je stagne. J'ai plus le temps depuis longtemps de me poser avec un livre et d'apprendre.

 

Ma compréhension orale s'est améliorée. Je parle moyennement bien mais je fais comprendre. L'écrit (manuscrit) c'est abandonné depuis longtemps.

 

J'arrive à discuter à l'écrit sur le téléphone parce que je peux traduire rapidement ce que je comprends pas.

 

La lecture je progresse pas non plus et c'est vraiment un truc que j'aimerais améliorer.

 

En résumé je suis plutôt insatisfait et j'y pense souvent. J'ai eu deux années chargées. J'espère avoir plus de temps libre dans les mois qui viennent.


Message édité par pota le 23-07-2019 à 16:42:30
n°57138958
pota
Posté le 23-07-2019 à 16:47:38  profilanswer
 

J'ai travaillé en chinois durant ces deux dernières années d'où ma progression sur la compréhension orale. Par contre j'utilisais toujours les mêmes structures et le même vocabulaire donc peu de progrès en expression orale. Mais j'ai au moins appris a dérouler des raisonnements en chinois et à convaincre en chinois malgré tout donc c'est sûrement que j'ai quand même progressé.

 

Le plus difficile étonnement c'est de rencontrer des gens qui ne vont pas me parler en anglais. J'ai très très peu de gens dans mon cercle social qui me parlent en chinois et ça m'empêche de progresser.

n°57138997
Siddhartha
In umbra veritas
Posté le 23-07-2019 à 16:50:05  profilanswer
 

Tu es en Chine continentale ?


---------------

n°57139071
pota
Posté le 23-07-2019 à 16:55:32  profilanswer
 

Siddhartha a écrit :

Tu es en Chine continentale ?


Non. Je suis sur un roc :o

n°57139086
Siddhartha
In umbra veritas
Posté le 23-07-2019 à 16:57:05  profilanswer
 

pota a écrit :


Non. Je suis sur un roc :o

 

Ah sur Formosa. :)

 

PS : t'as moins chaud que chez nous du coup. :o

Message cité 1 fois
Message édité par Siddhartha le 23-07-2019 à 17:02:16

---------------

n°57404902
jupiter39
Posté le 26-08-2019 à 21:39:39  profilanswer
 

TZDZ a écrit :

Aucun lien, après je vais te donner un très mauvais conseil : j'arrive plus ou moins à me faire comprendre dans des conversations basiques en boycottant les tons :D Bon des fois ça coince quand il n'y a pas de contexte forcément.


 

Siddhartha a écrit :


 
Non, tu ne peux pas absolument pas séparer la langue écrite de la langue orale si tu veux apprendre le chinois, apprendre à prononcer les sons des mots correctement est primordial sinon tu n'arriveras à rien.  
Il faut savoir qu'il n'y a pas de lien évident entre les caractères et leur prononciation, tu dois donc maîtriser le système de romanisation de ces derniers appelé le « pinyin ».
Si tu souhaites négliger la prononciation dès le départ, tu te couperas d'une partie essentielle du mandarin.
 
Maintenant, si tu veux juste déchiffrer des textes tout en sachant que tu n'auras jamais le besoin de t'exprimer oralement ou de comprendre le mandarin à l'oral, est-ce malgré tout possible ? Hmm, faut voir.


 

TZDZ a écrit :

Je ne vois vraiment pas le problème à utiliser une prononciation fautive (pour s'aider mentalement) si notre but c'est de déchiffrer l'écrit. C'est par exemple ce qu'on fait pour les langues mortes... Pour l'écrit tu peux complètement te passer des tons.


 
Je vines de déocouvrir les podcasts en anglais "Saholanchineasy "où les hanzi sont "calqués" sur des dessins d""objets ou d'animaux..Quelqu'un a-t-il tenté?
https://www.youtube.com/watch?v=T5FNvW19GbA

n°57404918
jupiter39
Posté le 26-08-2019 à 21:40:57  profilanswer
 

pota a écrit :


Non. Je suis sur un roc :o

 
Siddhartha a écrit :

 

Ah sur Formosa. :)

 

PS : t'as moins chaud que chez nous du coup. :o

 

Pota tu as utilisé le Zhuyin ou le pInyin pour débuter les 4 tons?

Message cité 1 fois
Message édité par jupiter39 le 26-08-2019 à 21:41:46
n°57470999
Siddhartha
In umbra veritas
Posté le 03-09-2019 à 13:13:30  profilanswer
 

Je me suis tapé tout le topic de la première à la dernière page (plus ou moins rapidement). Quinze ans au calme, de 2004 à nos jours.
 
En 2004, je ne connaissais pas un seul idéogramme. Aujourd'hui, je peux dire quelques phrases simples et comprendre un texte très basique.
En 2034, je me demande où j'en serai mais le forum sera toujours là n'est-ce pas ? :o
 
Intéressant et à la fois terrifiant de voir les années qui passent et la vie de chacun qui évolue. :D


---------------

n°57473239
pota
Posté le 03-09-2019 à 16:23:22  profilanswer
 

jupiter39 a écrit :

 

Pota tu as utilisé le Zhuyin ou le pInyin pour débuter les 4 tons?


J'ai débuté avec le pinyin. Maintenant j'utilise le zhuyin.

Siddhartha a écrit :

Je me suis tapé tout le topic de la première à la dernière page (plus ou moins rapidement). Quinze ans au calme, de 2004 à nos jours.

 

En 2004, je ne connaissais pas un seul idéogramme. Aujourd'hui, je peux dire quelques phrases simples et comprendre un texte très basique.
En 2034, je me demande où j'en serai mais le forum sera toujours là n'est-ce pas ? :o

 

Intéressant et à la fois terrifiant de voir les années qui passent et la vie de chacun qui évolue. :D


Je devrais faire ça aussi :D

n°57473374
simius_com​putus
291
Posté le 03-09-2019 à 16:33:52  profilanswer
 

Des gens ont testé l'échange linguistique sur Paris ?
Quels sites sont bons pour trouver ça ?


---------------
IWH  ---  Le forum de toute une génération : http://losersiv.1fr1.net (losers, sans-ami, dépressifs, allez on va faire cette merde)
n°57528945
pota
Posté le 10-09-2019 à 05:15:59  profilanswer
 

Y a une app qui s'appelle hello talk, ça peut t'aider à trouver des gens.

n°57537343
simius_com​putus
291
Posté le 10-09-2019 à 20:51:13  profilanswer
 

okay, merci  :jap:


---------------
IWH  ---  Le forum de toute une génération : http://losersiv.1fr1.net (losers, sans-ami, dépressifs, allez on va faire cette merde)
n°57893369
jupiter39
Posté le 21-10-2019 à 04:33:10  profilanswer
 

simius_computus a écrit :

Des gens ont testé l'échange linguistique sur Paris ?
Quels sites sont bons pour trouver ça ?


 

pota a écrit :

Y a une app qui s'appelle hello talk, ça peut t'aider à trouver des gens.


 
ET passer des petites annonces dans des journaux chinois en France,ça fonctionne encore?

n°57917962
pizoo
Fantalgébrique !
Posté le 23-10-2019 à 16:19:34  profilanswer
 

Hello,
 
J’ai lu sur Wikipedia que les gros nombres (en chiffres arabes) sont coupés par puissance de 10 000 en chine.
Par exemple on n’écrirait pas 1 234 567 comme en France mais 123,4567.
Est-ce que c’est vrai ? Est-ce que c’est vrai mais uniquement sur les anciens textes ?
Merci

n°57918034
pota
Posté le 23-10-2019 à 16:26:07  profilanswer
 

C'est vrai. Et c'est aussi le cas pour cent millions.

 

一萬 pour dix milles, littéralement "un 10 000"

 

一億 pour cent millions, littéralement "un 100 000 000".

 

C'est un truc à garder en tête quand on parle en anglais avec un sinophone parce qu'ils se plantent souvent dans la conversion.


Message édité par pota le 23-10-2019 à 16:39:22
n°57918153
pizoo
Fantalgébrique !
Posté le 23-10-2019 à 16:36:21  profilanswer
 

Juste pour éviter les confusions, ça concernerait aussi les chiffres arabes s’ils sont écrits par/pour les chinois ?  
Dans ton exemple tu montres des sinogrammes.  
 
Merci


---------------
Découvrez Open Food Facts : Base de données libre sur les produits alimentaires.
n°57918310
pota
Posté le 23-10-2019 à 16:47:56  profilanswer
 

Je l'ai jamais vu écrit avec des virgules.
Du genre 1,0000. Jamais vu ça.

 

À l'oral c'est courant, surtout pour les sommes d'argent.

 

C'est possible de mélanger caractères et chiffres arabes comme sur cette image par exemple

 

http://reho.st/https://s3-ap-northeast-1.amazonaws.com/cgblogassets/blog/zh_TW/wp-content/uploads/2018/09/%E6%88%BF%E8%B2%B8%E6%94%AF%E5%87%BA%E5%88%9D%E4%BC%B0%E8%A1%A8.png
https://www.money101.com.tw/blog/%E [...] F%E6%88%BF

 

Un paragraphe du même site.
每 100 萬元貸款,每個月要還 5000 元左右,貸款 400 萬,等於一個月要繳房貸 2 萬元


Message édité par pota le 23-10-2019 à 16:49:35
n°57918360
pizoo
Fantalgébrique !
Posté le 23-10-2019 à 16:51:19  profilanswer
 

Merci Pota, l’image est très parlante


---------------
Découvrez Open Food Facts : Base de données libre sur les produits alimentaires.
n°57918380
pota
Posté le 23-10-2019 à 16:52:47  profilanswer
 

D'ailleurs tu vois que c'est un gros bordel parce que dans la colonne de droite c'est écrit en séparant à mille et à gauche ils utilisent la séparation par dix mille :D

n°57918432
pota
Posté le 23-10-2019 à 16:56:51  profilanswer
 

Par contre à l'oral j'ai jamais entendu la séparation par mille.
 
Par exemple, mille ça se dit "qian" et dix c'est "shi". Jamais personne dira shi qian pour dire dix mille. Ça sonne bizarre.
 
Les gens diront yi wan, yi c'est "un" et wan c'est "dix mille".

n°57918534
TZDZ
Posté le 23-10-2019 à 17:06:53  profilanswer
 

Je crois qu'il faut ne faut pas voir ça comme des séparations au sens de 3 000 000 ou de 3,253, mais plutôt comme des "paquets", ou des unités comme décimètre. Sinon je suis d'accord les chinois se plantent aussi tout le temps en convertissant :D

n°57925440
jupiter39
Posté le 24-10-2019 à 13:56:47  profilanswer
 

pota a écrit :

Y a une app qui s'appelle hello talk, ça peut t'aider à trouver des gens.


 
Hello talk
 
Meric mais as-tu essayé Italki?
https://www.italki.com/

n°58021603
Olivie
SUUUUUUUUUUUUUU
Posté le 06-11-2019 à 00:40:51  profilanswer
 

Hello quelqu’un peut svp traduire ce sticker ? :jap:
 
https://reho.st/medium/self/c6c3c420ee1adc0d45db2e66a706bc29d366b146.jpg


---------------
"Ici c'est PSG, vrai clubs pour vrais negros" LeamAs 6/09/19 SUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU
n°58021623
pota
Posté le 06-11-2019 à 00:52:49  profilanswer
 

广东省还是你最成功

 

- T'es toujours/encore le plus "successful" de la province du guangdong.
- Dans la province du guangdong c'est toujours toi le patron.

Message cité 1 fois
Message édité par pota le 06-11-2019 à 00:57:58
n°58028334
Olivie
SUUUUUUUUUUUUUU
Posté le 06-11-2019 à 19:23:05  profilanswer
 

pota a écrit :

广东省还是你最成功
 
- T'es toujours/encore le plus "successful" de la province du guangdong.
- Dans la province du guangdong c'est toujours toi le patron.


 :jap:


---------------
"Ici c'est PSG, vrai clubs pour vrais negros" LeamAs 6/09/19 SUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  50  51  52  53  54  55
Page Suivante

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
Connaissez-vous des gens qui n'ont jamais travaillé de leur vie ?la connerie des gens
30 ans sinon rien [pour les gens de rennes] [clos]Venez visiter le joli forum du Bon Gout, les gens.
J'en ai marre........des gens trop serieux.venez en parlez.Topic : Les Gens du Voyage [/!\ 1er post]
[Brice de nice 'style] Vos petites expressions pour KC les gensY'a-t-il des gens connus qui traînent sur ce forum ??
Y-a-t-il des gens qui vivent de la musique ici ?Les gens bizarres
Plus de sujets relatifs à : Le topic des gens qui apprennent le chinois... - 歡迎光臨


Copyright © 1997-2018 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite) / Groupe LDLC / Shop HFR