Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
1729 connectés 

 

 

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  45  46  47  48  49  50
Auteur Sujet :

Le topic des gens qui apprennent le chinois... - 歡迎光臨

n°3489030
Profil sup​primé
Posté le 18-08-2004 à 10:29:04  answer
 

Reprise du message précédent :
Le contenu de ce message a été effacé par son auteur

mood
Publicité
Posté le 18-08-2004 à 10:29:04  profilanswer
 

n°3489051
nihao
Posté le 18-08-2004 à 10:33:16  profilanswer
 

tartalap a écrit :

Je pense que tant qu'il prononce le kanji a la chinoise, y pas de pb.

un chinois peut comprendre plus ou moins l'écriture japonaise et vice versa car il me semble que les japonais ont repris bcp de caractère chinois.
Mais au niveau oral c'est autre chose, le chinois et le japonais ne se comprennent pas du tout!!!

n°3489054
Romf
Posté le 18-08-2004 à 10:33:27  profilanswer
 

tartalap a écrit :

Je pense que tant qu'il prononce le kanji a la chinoise, y pas de pb.


 
et concrètement, ya beaucoup de kanjis dans le jap ou en fait c'est minime et donc ca sert a rien :??:  :o

n°3489057
Romf
Posté le 18-08-2004 à 10:33:59  profilanswer
 

nihao a écrit :

un chinois peut comprendre plus ou moins l'écriture japonaise et vice versa car il me semble que les japonais ont repris bcp de caractère chinois.
Mais au niveau oral c'est autre chose, le chinois et le japonais ne se comprennent pas du tout!!!


 
ok :o
 
Comprendre comment, genre lire les grandes lignes d'un journal?

n°3489121
catoun
Posté le 18-08-2004 à 10:41:24  profilanswer
 

-Thierry- a écrit :

Moi j'aimerais bien reprendre le chinois
j'en ai fait environ 5 ans même plus dans une association à Stalingrad, mais j'étais assez jeune donc je ne me souviens plus trop comment écrire.
Je le parle régulièrement avec mes parents ou la famille, donc ça m'aide pas mal.
 
J'aimerais peût être reprendre à l'INALCO l'an prochain, mais je connait pas le rythme et le niveau à avoir.
 
Si certaines personnes ont des renseignements... Merci :p


 
Programme du chinois à l'inalco avec nombre d'heures/semaine pour chaque EP :
 
http://www.inalco.fr/ina_gabarit_a [...] ur=1&liste
 
En gros 8h30/semaine de cours la 1ere année (uniquement pour la langue) qui peuvent se dérouler tard le soir.
 
Attention : pas d'inscription en mineure pour le chinois mais uniquement en majeur.


Message édité par catoun le 18-08-2004 à 10:42:48
n°3489149
nihao
Posté le 18-08-2004 à 10:44:37  profilanswer
 

Romf a écrit :

ok :o
 
Comprendre comment, genre lire les grandes lignes d'un journal?

Oué genre lire les panneaux dans la rue, lire kkes mots ds le journal...

n°3489179
Profil sup​primé
Posté le 18-08-2004 à 10:47:27  answer
 

Le contenu de ce message a été effacé par son auteur

n°3489200
-Thierry-
Posté le 18-08-2004 à 10:49:51  profilanswer
 

"Attention : pas d'inscription en mineure pour le chinois mais uniquement en majeur."
 
ça signifie quoi?

n°3489212
catoun
Posté le 18-08-2004 à 10:51:12  profilanswer
 

tartalap a écrit :

LA civi, c'est bien quand meme :D


 
Pour celui qui as du temps oauis ! Pour les autres qui sont en double cursus ou en activité professionelle c'est un peu mort...

n°3489233
catoun
Posté le 18-08-2004 à 10:53:55  profilanswer
 

-Thierry- a écrit :

"Attention : pas d'inscription en mineure pour le chinois mais uniquement en majeur."
 
ça signifie quoi?


 
mineur : tu suis uniquement les cours de langue. Ce programme n'est pas valable pour le chinois et le japonais car effectif surchargé
 
majeur: langue + civi(histoire, géographie, etc...)

mood
Publicité
Posté le 18-08-2004 à 10:53:55  profilanswer
 

n°3489248
Profil sup​primé
Posté le 18-08-2004 à 10:55:27  answer
 

Le contenu de ce message a été effacé par son auteur

n°3489339
-Thierry-
Posté le 18-08-2004 à 11:04:25  profilanswer
 

Sinon j'ai vu que c'était possible pour certaines langues de suivre les cours en tant qu'auditeur libre.
 
J'imagine que c'est impossible pour le chinois ?

n°3489356
-Thierry-
Posté le 18-08-2004 à 11:07:18  profilanswer
 

J'ai eu ma réponse ^^
c'est donc impossible malheureusement car effectifs trop importants...

n°3489367
Profil sup​primé
Posté le 18-08-2004 à 11:08:26  answer
 

Le contenu de ce message a été effacé par son auteur

n°3489430
-Thierry-
Posté le 18-08-2004 à 11:13:20  profilanswer
 

y en a encore plus ki apprennent le chinois j imagine non?

n°3489470
Profil sup​primé
Posté le 18-08-2004 à 11:16:55  answer
 

Le contenu de ce message a été effacé par son auteur

n°3489516
nihao
Posté le 18-08-2004 à 11:23:24  profilanswer
 

tartalap a écrit :

C'est au moins aussi populaire que le jap d'apres ce que j'ai entendu dire. Surtout que parfois, ceux faisant jap et ceux faisant chinois font 2 Ep de l'autre langue.

"Ep" c'est quoi?

n°3489556
Profil sup​primé
Posté le 18-08-2004 à 11:29:48  answer
 

Le contenu de ce message a été effacé par son auteur


Message édité par Profil supprimé le 18-08-2004 à 11:30:06
n°3603219
gilou
Modérateur
Modzilla
Posté le 30-08-2004 à 13:30:57  profilanswer
 

Me suis un peu interesse au Chinois avant de switcher corps et ame au Japonais. Me reste vaguement que qques phrases de base (ni hao...) et insultes de base (ta ma de) :D
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --    Iyashikei Anime Forever!    --  AngularJS c'est un framework d'engulé!  --
n°3634011
palmo
Posté le 02-09-2004 à 09:12:17  profilanswer
 

Nihao,
bon idée ce topic, débutant en Chinois, j'utilise la méthode tell me more,trés moyen quand on est débutant, elle permet surtout  de s'entrainer à la prononciation (reconnaissance vocale), sinon la méthode Bellassen qui me convient tout à fait, d'ailleurs je cherche la cassette n°2 si quelqu'un a ca...... :D  
la meilleur méthode c'est surement l'immersion totale, je reviens de Chine et les possibilités sont multiples dans les Campus des gandes villes (faut avoir du temps et un peu  de Yuan).
 :jap:


Message édité par palmo le 06-09-2004 à 12:09:19
n°3634649
neugw
Sex, Drugs and Rock&Roll
Posté le 02-09-2004 à 10:53:20  profilanswer
 

ni men hao !  
wo xue le zhong wen pendant 2 années scolaires mais jme suis fait débordé par la qté de choses à apprendre. Jai du d'ailleurs passer le HSK pour l'école (une cata dont j attends les résultats...). Mais bon faut ke jmi remette, cest tro intéressant.

n°3635024
gilou
Modérateur
Modzilla
Posté le 02-09-2004 à 11:27:40  profilanswer
 

Je vous recopie ici ce que j'ai mis dans le topic japonais, puisqu'a la base, celà concerne une methode pour apprendre les caracteres chinois.
 
Il y a une méthode recommandée pour l'apprentissage des caracteres chinois (et adaptable au cas du Japonais) recommandée par K. Ryjik dans son livre L'Idiot Chinois. Voici ce qu'il dit:
 
Méthode intensive de mémorisation (Université de Winettka).
 
Ne vous fiez pas à l'apparent bricolage du système : lui seul vous permet de contrôler à chaque instant où vous en êtes. Il est adaptable, quant au rythme et à la quantité, à chacun.
1) Prenez un jeu de huit boites (idéal : boites à diapositives 24x36),  et numérotez les de un à huit.
2) Découpez des petits rectangles de papier compatibles avec la taille des boites.
3) Installez vous avec votre livre (celui ci ou n'importe quel autre qui vous sert de corpus),  la boite n°1 vos petits papiers, des feuilles de brouillon, votre crayon à mine tendre et un stylo (en évitant un stylo à bille trop dure qui laisse un relief à l'envers du papier).
 
Prenons un premier caractère : la marmite tripode LÌ(1) 鬲 (que vous avez déjà sûrement rencontrée dans un musée) : vous vous entraînez à l'écrire au brouillon jusqu'à ce que vous puissiez l'écrire d'un coup sans regarder le modèle. Ne vous préoccupez pas dans les premiers temps de la raideur et du tremblé de votre graphie. Ceci fait, prenez un petit papier, dessinez d'un côté la graphie 鬲, le mieux possible (en regardant le modèle !). Au verso vous inscrivez dans un coin la nomination courante (ici LÌ, vous reviendrez plus tard sur les autres si l'occasion s'en présente),  et au centre le sens principal marmite tripode. Et vous mettez le papier dans la boite n°1. Vous passez au caractère suivant dessinant 卜au recto écrivant au verso la nomination BÛ (2) et le sens fissure divinatoire. Et ainsi de suite 白:BÀI (3) blanc, clair, vain, vide...
C'est à vous de régler la quantité, mettons une vingtaine . Le lendemain matin, au petit déjeuner, vous prenez vos boites n°1 et n°2 (encore vide). Après votre première tasse de thé, infusée cinq minutes, c'est a dire à son maximum d'intensité stimulante (un thé très noir est une excellente tisane pour dormir : apprenez au moins ça dans cet avant propos, car le tanin est un calmant),  vous tirez de la boite n°1 vos papiers remplis la veille que vous disposez devant vous comme un jeu de patience, le recto (la graphie ) vers vous. De chaque graphie dont votre mémoire a retenu le sens principal vous glissez le papier dans la boite n°2. Si vous avez retenu la nomination (li, bu, bai - / li, bou , baille / -) tant mieux, sinon tant pis. Si vous avez oublié, vous remettez, après l'avoir relu, le papier dans la boite n°1. Et vous buvez votre seconde tasse de thé. Vous reprenez alors votre matériel (crayon, papiers et boite n°1),  et refaites le même travail que la veille avec une dizaine de caractères nouveaux. Ensuite vous finissez de déjeuner et bonne journée.
Le lendemain suivant, au petit déjeuner... Cette fois-ci avec les boites 1, 2 et 3. Vous étalez la patience des papiers tirés de la boite 2, toujours graphie visible : si vous avez mémoire et du sens et de la nomination vous les passez dans la boite 3. Si sens seulement retenu, , laissez dans boite 2. Si tout oublié retour à la boite 1. Ensuite même jeu que la veille avec la boite 1 (y compris les papiers qui viennent d'y revenir). Enfin travail sur une nouvelle dizaine entrant dans la boite 1. Vous modulerez maintenant les nouvelles acquisitions en fonction de la vitesse avec laquelle cette boite 1 se vide, de manière à ne pas saturer.
Le quatrième jour, petit déjeuner avec boites 1 à 4. Le passage de 3 à 4 doit se faire sans tricher (!): vous devez savoir sur le champ sens et nomination. Vous remarquez que votre petit déjeuner devient de plus en plus long...
Le cinquième jour est crucial. Cinq boites. Vous étalez la patience issue de la quatrième, côté verso (sens et nomination) visible et vous devez reproduire par écrit au brouillon la graphie. Cela donne un coup d'arrêt à la circulation des papiers. De 4 à 5, ne soyez pas trop exigeant. A partir de maintenant ne réintroduisez pas tous les jours de nouveaux caractères dans la boite 1, vous avez déjà cinquante papiers en circulation. Mais par contre faites quotidiennement votre jeu de patience en vous entraînant à écrire de mémoire les caractères réticents.
Vous continuez ainsi jusqu'à la boite 7, où, le passage de 5 à 7 ayant été rigoureux (aucune erreur à votre graphie dessinée de mémoire à la vue du sens-et-nomination),  vous laissez les papiers s'entasser jusqu'à ce qu'il y en ait environ une cinquantaine en prenant sain de toujours mettre les nouveaux arrivants du même coté, de telle façon qu'en sortant le paquet vous puissiez placer les premiers papiers arrivés sur le dessus, sens-et-nomination apparent.
Tous les cinq six jours, prenant ce paquet de la boite 7 dans la position décrite, vous en faites passer la moitié dans la boite 8 (avec le même soin d'ordre que pour la 7 ). Ceci afin de ne pas avoir à faire avec des papiers entrés trop récemment. Tous ceux de cette moitié qui ne passeraient pas en 8 sont glissés en dessous du paquet (après les plus récents). Vous laissez l'accumulation se faire dans la boite 8 qui peut être à l'occasion une boite plus importante que les autres, et tous les dix jours environ vous traitez identiquement un tiers du paquet : vous expulsez définitivement ceux que vous savez. Vous évitez soigneusement d'en faire des archives!
A ce niveau, vous avez entre cent et deux cents papiers en circulation. Si vous savez qu'approche une période ( de travail ou de vacances) où vous n'allez plus avoir le temps pour ces petits déjeuners studieux, arrêtez l'introduction de nouveaux caractères, et tachez de vider le circuit ou de le ramener à quelques dizaines.
Bien entendu l'ensemble du travail que vous faites à propos de ces caractères doit vous laisser apprécier l'importance qu'il y a à connaître parfaitement bien tel ou tel caractère. LÌ (1) 鬲 n'est important que pour un archéologue ou un historien d'art, BÛ (2) 卜 est fondamental pour un anthropologue, BÁI (3) 白appartient au lexique courant. Tandis que MÙ (4) 木 arbre, bois, RÉN (5) 人 être humain ou ZHÛ (6) 竹 bambou, sont indispensables en tant que catégoriaux d'une multitude de caractères composés.
 
A+,


Message édité par gilou le 02-09-2004 à 11:29:11

---------------
There's more than what can be linked! --    Iyashikei Anime Forever!    --  AngularJS c'est un framework d'engulé!  --
n°3922975
nihao
Posté le 09-10-2004 à 14:13:27  profilanswer
 

Est ce que quelqu'un connaitrait un bon dictinaiire chinois francais?
Merci
Et au passage sur PDA aussi si vous en connaissez ca serait pas mal du tout!!!

n°3931753
hide
Posté le 10-10-2004 à 21:44:07  profilanswer
 

([:cupra] [:drapo] 你好 [:zytra] )


---------------
Et si c’était ça la vie / Et si on nous l’avait pas dit ?
n°3931888
slvn
Posté le 10-10-2004 à 21:59:35  profilanswer
 

drapal:)
 
je vais commencer a apprendre le chinois via une association etudiante.

n°3952009
vino_loche​t
In Vino Veritas
Posté le 13-10-2004 à 13:35:59  profilanswer
 

ni hao à tous !
j'ai fait une initiation au chinois pendant 6 mois et j'ai eu la chance de partir pendant 3 mois à Shanghai ou je me suis vraiment éclaté en tant que petit fa guo ren...
j'ai un peu oublié mais, j'ai des restes (oraux), j'ai malheureusement plus écrit depuis longtemps !
vive la Chine et cette superbe langue si difficile à prononcer avec tous ces accents...

n°3953010
palmo
Posté le 13-10-2004 à 16:16:26  profilanswer
 

http://perso.wanadoo.fr/palmo_fr/matos/index_fichiers/nihao.gif
En parlant de dico, en voici un en ligne que je trouve pas mal, c'est anglais /chinois:
http://perso.wanadoo.fr/palmo_fr/matos/index_fichiers/dico.gif


Message édité par palmo le 13-10-2004 à 16:41:54
n°4037622
hide
Posté le 25-10-2004 à 20:44:43  profilanswer
 

chouette, not' prof de chinois veut qu'on s'achète ce manuel, problème : il est pas évident à trouver :o

n°4037641
nihao
Posté le 25-10-2004 à 20:48:27  profilanswer
 

hide a écrit :

chouette, not' prof de chinois veut qu'on s'achète ce manuel, problème : il est pas évident à trouver :o


moi je l'ai :p  
je penses que tu as une chance de le trouver à Saint Michel si tu es sur Paris ou bien à You Feng (paris 13e)

n°4037710
hide
Posté le 25-10-2004 à 20:55:23  profilanswer
 

je suis sur toulouse [:ddr555]
et je risque pas de passer sur paris avant février, donc bon ... :o  
va falloir que je fasse le tour des librairies, voir si il est disponible ou commandable :/
(mais si quelqu'un ici l'a et veut s'en séparer, je suis preneur [:dawak])

n°4042920
palmo
Posté le 26-10-2004 à 15:37:56  profilanswer
 

slt,
pour ceux qui cherche des cours  collectifs sur Marseille (et c pas évident à trouver, ca fait 1 an que je cherche...) pas trop  chèr, l'association des chinois de provence donne des cours le samedi aprés midi, je viens de les appeler et le 06 novembre ils organisent une réunion d'information.
je pense qu'ils sont sérieux vu que j'ai trouvé le prospectus au consulat.
leur tel: 04 91 16 50 57

n°4267471
slvn
Posté le 24-11-2004 à 23:24:04  profilanswer
 

bonjour,
 
est ce que qq une bonne reference de dictionnaire au format informatique. (genre le oxford en anglais)
 
qui fasse la prononciation surtout :)
 
merci,
 
Sylvain


Message édité par slvn le 24-11-2004 à 23:24:34
n°4281960
nihao
Posté le 27-11-2004 à 02:32:59  profilanswer
 

slvn a écrit :

bonjour,
 
est ce que qq une bonne reference de dictionnaire au format informatique. (genre le oxford en anglais)
 
qui fasse la prononciation surtout :)
 
merci,
 
Sylvain


Pas à ma connaissance. Mais bon si quelqu'un trouve je suis aussi preneur!!! :D

n°4357937
Romf
Posté le 07-12-2004 à 15:19:01  profilanswer
 

Yop [:zytra]
 
J'ai une question: Je sais qu'à HongKong ils parlent cantonais. Est ce que ca signifie que ceux qui parlent mandarin ne comprennent rien/ne se font pas comprendre?
 
Et quelqu'un qui parle cantonais, il comprend/se fait comprendre dans le reste de la Chine?
Ca reste un mystère pour moi, si vous pouvez éclairer ma lanterne [:romf]

n°4358086
bongo1981
Posté le 07-12-2004 à 15:38:27  profilanswer
 

bah le canonnais c'est un dialecte, un des nombreux qui existent en Chine.
 
Donc si tu parles mandarin à hong kong, on te comprendra (même avec ton petit accent). Mais si tu parles cantonnais en Chine, tu risques de rester incompris...
 
La mandarin est un dialecte, mais c'est le dialecte officiel que tout le monde comprend.

n°4358330
Romf
Posté le 07-12-2004 à 16:04:42  profilanswer
 

bongo1981 a écrit :

bah le canonnais c'est un dialecte, un des nombreux qui existent en Chine.
 
Donc si tu parles mandarin à hong kong, on te comprendra (même avec ton petit accent). Mais si tu parles cantonnais en Chine, tu risques de rester incompris...
 
La mandarin est un dialecte, mais c'est le dialecte officiel que tout le monde comprend.


 
Mais pourquoi ca ne marche que dans un sens? [:dawao]

n°4358377
bongo1981
Posté le 07-12-2004 à 16:09:51  profilanswer
 

ben c'est comme si tu parlais patois et français...

n°4358575
Romf
Posté le 07-12-2004 à 16:33:23  profilanswer
 

bongo1981 a écrit :

ben c'est comme si tu parlais patois et français...


 
pas bete, mais alors pourquoi j'ai lu que à HK, on parle cantonais :??: Quand tu vas dans un magasin, les vendeurs te parlent en cantonais ou en mandarin :??:

n°4358674
bongo1981
Posté le 07-12-2004 à 16:42:58  profilanswer
 

ils parlent aussi anglais :o
bne les deux... d'abord en cantonnais mais si t'as la tête d'un occidental, ce sera en anglais

n°4358694
Romf
Posté le 07-12-2004 à 16:46:04  profilanswer
 

bongo1981 a écrit :

ils parlent aussi anglais :o
bne les deux... d'abord en cantonnais mais si t'as la tête d'un occidental, ce sera en anglais


 
ok :o
 
Et par exemple dans les écoles les cours sont en cantonais ou mandarin (toujours à HK)? [:zebra33]

n°4358813
bongo1981
Posté le 07-12-2004 à 16:59:48  profilanswer
 

les trucs officiels sont en mandarin. le dialecte, on l'apprend avec les parents, et la famille.

mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  45  46  47  48  49  50

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
Connaissez-vous des gens qui n'ont jamais travaillé de leur vie ?la connerie des gens
30 ans sinon rien [pour les gens de rennes] [clos]Venez visiter le joli forum du Bon Gout, les gens.
J'en ai marre........des gens trop serieux.venez en parlez.Topic : Les Gens du Voyage [/!\ 1er post]
[Brice de nice 'style] Vos petites expressions pour KC les gensY'a-t-il des gens connus qui traînent sur ce forum ??
Y-a-t-il des gens qui vivent de la musique ici ?Les gens bizarres
Plus de sujets relatifs à : Le topic des gens qui apprennent le chinois... - 歡迎光臨


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR