|
Auteur | Sujet : [Topik unik] HP Lovecraft: Sa vie, son oeuvre et le Mythe de Cthulhu |
---|
BoraBora Dilettante | Reprise du message précédent :
Message édité par BoraBora le 17-10-2024 à 19:43:04 --------------- Qui peut le moins peut le moins. |
![]() Publicité | Posté le 17-10-2024 à 19:37:55 ![]() ![]() |
gURuBoOleZZ | Merci pour vos précisions, BoraBora et hpl-nyarlathotep.
Message cité 1 fois Message édité par gURuBoOleZZ le 18-10-2024 à 22:05:07 |
BoraBora Dilettante |
Message édité par BoraBora le 17-10-2024 à 20:30:52 --------------- Qui peut le moins peut le moins. |
revpop | ERRATUM : L'extrait de "Horreur à Red Hook" dans La Pléiade n'est-elle pas plutôt traduite par Michel Imbert au lieu de Philippe Jaworski ?
Message cité 1 fois Message édité par revpop le 19-10-2024 à 13:02:53 |
BoraBora Dilettante |
--------------- Qui peut le moins peut le moins. |
Rasthor |
|
hpl-nyarlathotep I failed in life |
Message édité par hpl-nyarlathotep le 19-10-2024 à 16:02:52 --------------- It ain't contrived all this magic in our lives comes down like a storm then drizzles then dies |
![]() Publicité | Posté le 19-10-2024 à 16:01:55 ![]() ![]() |
revpop | D'après un possesseur d'un exemplaire du Lovecraft chez La Pléiade, c'est bien Philippe Jaworski le traducteur de la nouvelle "Horreur à Red Hook", et non pas Michel Imbert. |
hpl-nyarlathotep I failed in life |
--------------- It ain't contrived all this magic in our lives comes down like a storm then drizzles then dies |
hpl-nyarlathotep I failed in life |
--------------- It ain't contrived all this magic in our lives comes down like a storm then drizzles then dies |
gURuBoOleZZ | Le sommaire indique pour Red Hook : traduit par Philippe Jaworski, présenté et annoté par Michel Imbert. La "page de garde" de la nouvelle indique : Traduction par Philippe Jaworski. |
revpop | Analyse passionnante, bravo ! je suis d'accord sur la "patte de Lovecraft" ! |
gURuBoOleZZ | En bref :[2] [1] > [5] [3] [4] > [6]
▶ [1] les collines sont sauvages. Rise implique un mouvement, un développement, une poussée. Le verbe être est statique. Manque de fidélité, même si en français, c’est très bien. ★★☆
▶ [1] c’est clair ★★☆
Glen = formation géologique plutôt propre à l’Écosse et l’Irlande. Le terme vient d’ailleurs du gaélique. Il désigne une vallée profonde. Pourrait pour une grande fidélité être rendu en français par le mot Glen (wikipedia le fait), mais pas grand monde ne comprendrait. Lovecraft n’a pas utilisé le mot valley et la traduction devrait du coup chercher un terme moins trivial que vallée ou vallon. Tant pis si la fidélité géologique est malmenée, on reste dans un texte littéraire et la création d’une ambiance.
▶ [1] où les arbres s’inclinent curieusement : ★★☆ fantastically/curieusement : manque de force
Le lovecraft que j’aime, celui qui se lit avec le dictionnaire à côté. On note les alitérations, le côté rapeux, heurté : le débit de l’eau n’est pas limpide.
▶ [1] : antiques fermes chancelantes dont les chaumières trapues et couvertes de mousse : ★★★ Antique me gêne (on parle de la Nouvelle Angleterre, pas de la Mésopotamie) mais le reste me plaît (chancelantes au lieu de branlantes). Ma préférée : je monte à 3 étoiles.
L’expression « ruminer les secrets » me gêne un peu à la réflexion, d’autant que les habitations sont vides, désertes, solitaires. Méditer : oui ; couver : oui ; mastiquer/ressasser : non.
▶ [1] : à l’abri de grandes corniches : ★★☆ simple mais OK
Un vrai casse-tête pour les traducteurs je pense. Gambrel = https://en.wikipedia.org/wiki/Gambrel. Sur Wiki version française : « Une mansarde, ou comble à la Mansart, est un comble brisé1 dont chaque versant a deux pentes, le brisis et le terrasson, articulés par la ligne de bris. »
Message cité 1 fois Message édité par gURuBoOleZZ le 21-10-2024 à 15:41:46 |
gURuBoOleZZ | J'ai deux dernières traductions à proposer (je ne demande pas de les ajouter à la comparaison, c'est juste pour le fun). Mais si quelqu'un veut donner son avis
Message cité 1 fois Message édité par gURuBoOleZZ le 21-10-2024 à 15:37:24 |
revpop | Pour quelle raison n'as-tu pas noté la phrase "but these are all vacant now, the wide chimneys crumbling and the shingled sides bulging perilously" ? où beaucoup de candidats ont manqué, me semble t-il, de doigté musical : "bombent", "se renflent" ...
Message cité 1 fois Message édité par revpop le 21-10-2024 à 16:27:49 |
BoraBora Dilettante |
--------------- Qui peut le moins peut le moins. |
gURuBoOleZZ |
|
gURuBoOleZZ |
|
hpl-nyarlathotep I failed in life |
Message édité par hpl-nyarlathotep le 21-10-2024 à 19:01:05 --------------- It ain't contrived all this magic in our lives comes down like a storm then drizzles then dies |
revpop |
|
BoraBora Dilettante |
--------------- Qui peut le moins peut le moins. |
revpop | [3] > [4] > [5] [6] [1] > [2]
|
revpop | ce post de L'Antique Sentier vient de tomber :
|
gURuBoOleZZ | Merci revpop d'avoir proposé ce blind test.
|
gURuBoOleZZ |
|
revpop | Merci pour vous deux et vos deux superbes explications de texte qui ont surement illuminé la nuit de ce forum lovecraftien :-)
|
gURuBoOleZZ | Je ne crois pas que l'info soit passée ici : Message cité 1 fois Message édité par gURuBoOleZZ le 21-10-2024 à 22:29:13 |
revpop |
|
gURuBoOleZZ |
|
BoraBora Dilettante |
--------------- Qui peut le moins peut le moins. |
Sir_burton | Je note la date du 23 janvier 2025 pour le nouveau Gou Tanabe. Pour une fois qu'il s'agit d'une adaptation de nouvelles que je ne connais pas. Mais va falloir que je fasse de la place dans ma bibliothèque... Message cité 1 fois Message édité par Sir_burton le 22-10-2024 à 13:09:54 |
revpop | Le bureau de Robert Blake.
|
charask8 |
|
BoraBora Dilettante |
--------------- Qui peut le moins peut le moins. |
charask8 |
|
![]() Publicité | Posté le ![]() ![]() |
Sujets relatifs | |
---|---|
[topik officiel] - blue gender | [topik officiel] - hellsing |
[topik officiel] - cowboy bebop | [topik officiel] FLCL - Furi Kuri |
[Topic Unik] Bande Dessiné SOLEIL (Trolls de Troy 7 ! Exclu !) | Topik Old School Rock |
TOPIK UNIK BLAGUES - Topic des blagues | [topik F1] 1ere grand prix; Melbourne, australie (H-1) |
Jan Garbarek - topik pour les amateurs de jazz | |
Plus de sujets relatifs à : [Topik unik] HP Lovecraft: Sa vie, son oeuvre et le Mythe de Cthulhu |