| |||||
| Auteur | Sujet : [Topic Unique] Diablo 3 ROS - la der des ders? |
|---|---|
Krabator Transactions (0) | Reprise du message précédent : --------------- Si vis pacem parabellum |
Publicité | Posté le 11-10-2010 à 10:49:02 ![]() ![]() |
MoiYoshi YoTransactions (0) | Pour ceux qui l'ont commander vous l'avez pris où ?
|
nixnbk Strip the flesh salt the woundTransactions (1) | median Message cité 1 fois Message édité par nixnbk le 11-10-2010 à 12:47:52 --------------- I'll feed your skin snacks to my cockatiel! |
FLK Transactions (8) | Aucun intérêt de le commander maintenant... --------------- HFR sur iPhone et iPad ? |
nixnbk Strip the flesh salt the woundTransactions (1) |
--------------- I'll feed your skin snacks to my cockatiel! |
Dæmon Transactions (2) | http://diablo3.judgehype.com/index [...] es&n=98091
--------------- |.:::.._On se retrouvera_..:::.| |
MoiYoshi YoTransactions (0) |
|
Dæmon Transactions (2) |
--------------- |.:::.._On se retrouvera_..:::.| |
MoiYoshi YoTransactions (0) |
FLK Transactions (8) |
Ce serait au moins en titre du topic si tel était le cas. --------------- HFR sur iPhone et iPad ? |
Publicité | Posté le 11-10-2010 à 13:35:14 ![]() ![]() |
Melkaar Champ d'ailTransactions (0) | Bonjour,
|
_deskira_ Transactions (3) | |
MoiYoshi YoTransactions (0) |
|
Kryone CordialementTransactions (1) | Ouais, mais rajoute encore un an ou deux et tu seras plus proche de la date reelle. |
luci0le Transactions (0) | Quand je lis ça:
|
Melkaar Champ d'ailTransactions (0) |
|
Groomy OisifTransactions (2) | Ou le traducteur, on juge plutôt sur la VO.
Message édité par Groomy le 11-10-2010 à 14:50:45 --------------- Le matin, j'émerge de mes rêves, le plus heureux des anges. Je me couche le soir, un vrai salaud. Qu'ai-je donc fait entre-temps ? J'ai fréquenté les hommes et fouillé dans leur merde. |
luci0le Transactions (0) | Je ne sais pas ce que ça donne avant la traduction, d'ailleurs je n'ai pas précisé si c'est à l'interviewé ou au traducteur que l'on doit cette "superbe" prose.
|
kiskoulocitron Transactions (2) | Traduction assez fidèle.
|
zobbitenfer Transactions (0) | Tout est dans la traduction du "nice", en fait --------------- Les exobiologistes sont des connards. |
Melkaar Champ d'ailTransactions (0) |
|
pop2010 Transactions (1) | C'est clair que le mot "joli" est interdit quand on est adulte |
nixnbk Strip the flesh salt the woundTransactions (1) |
--------------- I'll feed your skin snacks to my cockatiel! |
seu M 41Transactions (0) |
|
-neon- IlluminéTransactions (0) |
--------------- L'atelier sous l'éclipse - "One side of me says, I'd like to talk to her, date her. The other side of me says, I wonder what her head would look like on a stick?" |
FLK Transactions (8) |
nekikool1 Transactions (0) |
|
DK No pain, no gainTransactions (0) |
Message édité par DK le 12-10-2010 à 22:56:16 |
Dragoda All Things Yīn & YángTransactions (0) |
Message cité 1 fois Message édité par Dragoda le 13-10-2010 à 00:57:41 |
Kastor94 CapitalisteTransactions (0) | J'vais me faire huer mais....j'ai jamais joué Assa dans D2 Message cité 1 fois Message édité par Kastor94 le 13-10-2010 à 10:36:41 --------------- I see your ugly mugs and your boppin' along as if you were always down - Proud - our ways still cocky, arrogance in the finest form. |
Krabator Transactions (0) | J'ai traduis Median en français pour ceux qui aime le camenbert --------------- Si vis pacem parabellum |
Snev Transactions (1) |
solal94 Ars longa, vita brevisTransactions (0) |
vofou Transactions (0) | ben ca reste moche graphiquement... |
-neon- IlluminéTransactions (0) |
--------------- L'atelier sous l'éclipse - "One side of me says, I'd like to talk to her, date her. The other side of me says, I wonder what her head would look like on a stick?" |
Dragoda All Things Yīn & YángTransactions (0) |
Message édité par Dragoda le 14-10-2010 à 00:36:21 |
Kastor94 CapitalisteTransactions (0) | Ca a l'air vraiment cool ce MediaXL... J'pense que je vais me laisser tenter --------------- I see your ugly mugs and your boppin' along as if you were always down - Proud - our ways still cocky, arrogance in the finest form. |
obe Transactions (0) | inek : réponse dans la page .... |
LePcFou Delinquant textuelTransactions (0) | Pourquoi vous voulez préco et/ou l'acheter sur le net |
Publicité | Posté le ![]() ![]() |






