Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
2930 connectés 

 


 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  133  134  135  ..  257  258  259  260  261  262
Auteur Sujet :

les tics de langage qui vous agacent?

n°55163630
ellesse
Pyramide de Fonzie
Posté le 03-12-2018 à 10:08:17  profilanswer
 

Reprise du message précédent :
Dans le même genre j'ai la josiane du boulot : "Je serai un peu plus tard demain midi  [:yorfdog] "
 
Ah oui et rien à voir mais y a aussi ce truc que je trouvais déjà insupportable depuis des années mais ces derniers jours j'ai vraiment saturé : "en régions  [:cdtf] "


---------------
Why don’t you run, swim and cycle to the bar, and we’ll see who gets there first?
mood
Publicité
Posté le 03-12-2018 à 10:08:17  profilanswer
 

n°55163842
rheo
Posté le 03-12-2018 à 10:25:35  profilanswer
 

Herbert de Vaucanson a écrit :


Si c'est dans le bus et qu'il s'agissait de déterminer ceux qui faisaient partie de l'avant du bus et ceux qui faisaient partie de l'arrière, c'est une phrase qu'on doit pouvoir entendre vers le milieu. Ça me choque pas  [:elessar53]


 
Pareil si ce sont des chocolats ou friandises issues d'un calendrier qui ont dit cela. [:elessar53]

n°55211878
Le Profana​teur
Passéiste désincarné
Posté le 07-12-2018 à 00:15:32  profilanswer
 

Ça va bien avec «la lose» qu'on entend malheureusement depuis très longtemps.

Message cité 2 fois
Message édité par Le Profanateur le 07-12-2018 à 00:15:40

---------------
Abordez la pente du bon côté ! \o/ Let the light surround you \o/ To bleed or not to be...
n°55212981
Kingus 430​0
D'oh! Nut
Posté le 07-12-2018 à 08:47:13  profilanswer
 

Le Profanateur a écrit :

Ça va bien avec «la lose» qu'on entend malheureusement depuis très longtemps.


Autant "la lose" je connais, et ça m'arrive de le sortir :o Autant "la win" jamais entendu, et heureusement :o
 


---------------
Config principale: InWin GRone blanc - Seasonic Prime Ultra 550W Platinum - ASRock B450 Pro4 - Ryzen 5800X - 2x16Go 3200Mhz Ripjaws 5 - RTX 4070 XLR8 - SSD 2 X 970Evo Plus 2To
n°55213125
ellesse
Pyramide de Fonzie
Posté le 07-12-2018 à 09:06:47  profilanswer
 

Presque jamais entendu "win" et rarement dans une phrase plus élaborée que la pub "Il a la win !" (ouais comme dans la vieille pub pour je sais même plus quoi).  
 
"La lose" je l'ai entendu vraiment souvent, et son magnifique dérivé "losance"  :o  
Ca me choque pas trop, en tout cas beaucoup moins que de lire "la loose"  [:ellesse:1]


---------------
Why don’t you run, swim and cycle to the bar, and we’ll see who gets there first?
n°55213163
Fishfresh
Posté le 07-12-2018 à 09:11:43  profilanswer
 

Kingus 4300 a écrit :


Autant "la win" jamais entendu, et heureusement :o
 


 
tu n'as jamais traîné sur le topic macron, c'est pour ça
 
étonnamment ça se dit moins depuis quelques semaines


Message édité par Fishfresh le 07-12-2018 à 09:12:04
n°55214479
FLo14
Gouranga !
Posté le 07-12-2018 à 11:03:16  profilanswer
 

Le Profanateur a écrit :

Ça va bien avec «la lose» qu'on entend malheureusement depuis très longtemps.


Et que les gens écrivent souvent "la loose". Insupportable.


---------------
« Franchement si j'étais toi, je... – T'es moi ? – Nan. – Bon bah tu fermes ta gueule alors. »
n°55214518
Dilat Lara​th
From the rubble to the Ritz
Posté le 07-12-2018 à 11:05:22  profilanswer
 

Kingus 4300 a écrit :


Autant "la lose" je connais, et ça m'arrive de le sortir :o Autant "la win" jamais entendu, et heureusement :o
 


C'est très français ça.


---------------
C'est trafiqué, ils rajoutent du crousti
n°55215227
Herbert de​ Vaucanson
Grignoteur de SQFP depuis 2002
Posté le 07-12-2018 à 11:52:19  profilanswer
 

Kingus 4300 a écrit :


Autant "la lose" je connais, et ça m'arrive de le sortir :o Autant "la win" jamais entendu, et heureusement :o
 


 
Jamais entendu "la lose", toujours entendu ça prononcé avec le son "ou", donc "la loose" ou "la louze" :o


---------------
Prévenir HdV en cas d'SQFP ! - Quidquid latine dictum sit, altum sonatur.
n°55215259
Herbert de​ Vaucanson
Grignoteur de SQFP depuis 2002
Posté le 07-12-2018 à 11:54:15  profilanswer
 

FLo14 a écrit :


Et que les gens écrivent souvent "la loose". Insupportable.


 
Ah ben pourtant, c'est bien comme ça que doit s'écrire le mot qui en français se prononce "la louze". Si on voulait faire un franglais correct (bien que j'ai un doute sur ce que pourrait bien signifier "un franglais correct" ), il faudrait DIRE "la lauze", et donc l'écrire "la lose". Mais comme en français (enfin en franglais) ça se prononce "la louze", ça ne peut pas s'écrire "la lose".


---------------
Prévenir HdV en cas d'SQFP ! - Quidquid latine dictum sit, altum sonatur.
mood
Publicité
Posté le 07-12-2018 à 11:54:15  profilanswer
 

n°55215308
Coq
( ͡° ͜ʖ ͡°)
Posté le 07-12-2018 à 11:57:31  profilanswer
 

Herbert de Vaucanson a écrit :


 
Ah ben pourtant, c'est bien comme ça que doit s'écrire le mot qui en français se prononce "la louze". Si on voulait faire un franglais correct (bien que j'ai un doute sur ce que pourrait bien signifier "un franglais correct" ), il faudrait DIRE "la lauze", et donc l'écrire "la lose". Mais comme en français (enfin en franglais) ça se prononce "la louze", ça ne peut pas s'écrire "la lose".


loose se prononce "louce" avec un S, pas un Z.  
https://forvo.com/word/loose/#en


---------------
You're gonna need a bigger ziptie.
n°55215338
Herbert de​ Vaucanson
Grignoteur de SQFP depuis 2002
Posté le 07-12-2018 à 11:59:17  profilanswer
 

Coq a écrit :


loose se prononce "louce" avec un S, pas un Z.
https://forvo.com/word/loose/#en


En anglais oui, mais le mot franglais qui en dérive et que j'ai toujours entendu, il se prononce bien "la louze". Je ne connais personne qui prononce ça "La lousse".

 

EDIT : Ah oui, ayé, j'ai compris ta correction. Effectivement donc, il faudrait DIRE "la lausse" si on voulait utiliser le mot anglais tel quel (et pas le mot franglais).

Message cité 1 fois
Message édité par Herbert de Vaucanson le 07-12-2018 à 12:00:46

---------------
Prévenir HdV en cas d'SQFP ! - Quidquid latine dictum sit, altum sonatur.
n°55215496
Oura_
Posté le 07-12-2018 à 12:10:27  profilanswer
 

Lose et loose sont deux mots qui ont des significations différentes.
 
On doit bien écrire "lose" pour parler de défaite et pas "loose" qui veut dire lâche. Mais effectivement "lose" se prononce "louze", d'où la confusion fréquente.

n°55215550
Coq
( ͡° ͜ʖ ͡°)
Posté le 07-12-2018 à 12:15:37  profilanswer
 

Herbert de Vaucanson a écrit :


En anglais oui, mais le mot franglais qui en dérive et que j'ai toujours entendu, il se prononce bien "la louze". Je ne connais personne qui prononce ça "La lousse".
 
EDIT : Ah oui, ayé, j'ai compris ta correction. Effectivement donc, il faudrait DIRE "la lausse" si on voulait utiliser le mot anglais tel quel (et pas le mot franglais).


tu te prends bien la tête pour des mecs qui essaient de parler frenglish :o


---------------
You're gonna need a bigger ziptie.
n°55215579
hegoalde
Cheers mother rockers !!
Posté le 07-12-2018 à 12:18:16  profilanswer
 

Et les gens qui prononçaient "ribouc" au sujet de leurs chaussures Reebok, à l'époque où la marque était à la mode dans les années 80 ? On en parle ?  :O


---------------
Not just a man...
n°55215749
Herbert de​ Vaucanson
Grignoteur de SQFP depuis 2002
Posté le 07-12-2018 à 12:36:30  profilanswer
 

Oura_ a écrit :

Lose et loose sont deux mots qui ont des significations différentes.

 

On doit bien écrire "lose" pour parler de défaite


Ca c'est en anglais. En franglais, ça se prononce "louze" avec un "ou" français, donc, non on ne doit pas écrire "lose", même si nombreux sont ceux qui aiment corriger les autres là dessus :o

 

C'est en anglais que ça s'écrit "lose", pas en franglais ou français, si on considère que ce terme est entré dans l'usage courant.


Message édité par Herbert de Vaucanson le 07-12-2018 à 13:20:57

---------------
Prévenir HdV en cas d'SQFP ! - Quidquid latine dictum sit, altum sonatur.
n°55215846
Kingus 430​0
D'oh! Nut
Posté le 07-12-2018 à 12:49:22  profilanswer
 

Herbert de Vaucanson a écrit :


 
Jamais entendu "la lose", toujours entendu ça prononcé avec le son "ou", donc "la loose" ou "la louze" :o


 
Je prononce "la louze", ça me paraissait sous-entendu vu que je n'ai jamais entendu qui que ce soit prononcer ça "la lauze". :o
 
 
 


---------------
Config principale: InWin GRone blanc - Seasonic Prime Ultra 550W Platinum - ASRock B450 Pro4 - Ryzen 5800X - 2x16Go 3200Mhz Ripjaws 5 - RTX 4070 XLR8 - SSD 2 X 970Evo Plus 2To
n°55215875
rafioul2
Posté le 07-12-2018 à 12:53:26  profilanswer
 

hegoalde a écrit :

Et les gens qui prononçaient "ribouc" au sujet de leurs chaussures Reebok, à l'époque où la marque était à la mode dans les années 80 ? On en parle ?  :O


 
 
Du coup, ça se prononce comment ?  [:fdupuis8:4]

n°55215911
alzorglub
Cmdr : Tuckleberry
Posté le 07-12-2018 à 12:57:21  profilanswer
 

"namasté"

n°55216161
Coq
( ͡° ͜ʖ ͡°)
Posté le 07-12-2018 à 13:23:58  profilanswer
 

Herbert de Vaucanson a écrit :


 
Bah alors faut pas écrire "lose".
 
Il faut juste faire un choix :
* Soit tu souhaites respecter l'anglais d'où ce mot franglais provient, donc tu prononces "la lausse" et tu écris "la lose"
* Soit tu considères que c'est du franglais, que ça se prononce "la louze" et donc tu peux l'écrire de plein de façons : "la louze", "la louse", "la loose"... mais pas "la lose".
 
Pareil pour loser/looser. Ceux (très nombreux) qui prononcent l'un et écrivent l'autre, en corrigeant les autres qui plus est, j'ai jamais bien compris le délire [:transparency]


 [:cerveau dr:1] mais pourquoi t'acharnes-tu avec ce "lausse"? Ca vient d'où? C'est censé être du français? De l'anglais?
On est d'accord que loose/looser est 100% erroné, excluons-le du débat :o
 
Prononcer louze et écrire lose comme en anglais, c'est correct si on ferme les yeux oreilles sur le S de lose qui devrait être un Z sifflé ou un S zozoté :o

Citation :

En franglais, ça se prononce "louze", donc, non on ne doit pas écrire "lose"


et tu l'écrirais comment, alors?
On n'est pas sorti des ronces si on doit réécrire phonétiquement des mots frangliches qui ne sont que des emprunts maladroits.  
On ne l'utilise que dans quelques locutions figées genre c'est la lose ou c'est un loser/c'est pour les losers dont le sens est clair.


---------------
You're gonna need a bigger ziptie.
n°55216221
Herbert de​ Vaucanson
Grignoteur de SQFP depuis 2002
Posté le 07-12-2018 à 13:31:30  profilanswer
 

Coq a écrit :


 

Citation :

En franglais, ça se prononce "louze", donc, non on ne doit pas écrire "lose"


et tu l'écrirais comment, alors?


J'en sais rien ("la louze", "la louse", "la looze", "la looze"...), c'est un nouveau mot français, ya pour l'instant rien d'imposé puisqu'il n'est pas encore reconnu. Mais avec un article devant ("la" ) et un "ou" prononcé à la française, je vois mal écrire ça "lose" : on aurait, en français, un mot qui ne s'écrit pas du tout comme il se prononce (ni comme aucune de ses acceptations possibles déjà connues). Dans l'autre sens, les anglais, quand ils ont anglicisé "compter fleurette" par exemple, ils n'ont pas écrit ça "to fleuret", ils ont écrit ça "to flirt" pour que ça corresponde à leur façon de prononcer, ça me semble vachement plus logique :spamafote:

 

Je sais qu'en anglais on écrit "lose", mais là on ne parle pas du mot anglais, on parle du mot "français" emprunté à l'anglais. Après, peut-être que l'acceptation retenue sera effectivement "lose", mais en attendant, tant qu'il n'y a rien, je trouve un peu pédants tous ces gens qui corrigent les autres là dessus, alors qu'ils ont une démarche à mon sens plutôt logique.

Message cité 1 fois
Message édité par Herbert de Vaucanson le 07-12-2018 à 13:38:29

---------------
Prévenir HdV en cas d'SQFP ! - Quidquid latine dictum sit, altum sonatur.
n°55216380
Coq
( ͡° ͜ʖ ͡°)
Posté le 07-12-2018 à 13:42:23  profilanswer
 

avec une retranscription en français, ma crainte est qu'on perde le lien avec le mot anglais justement.  


---------------
You're gonna need a bigger ziptie.
n°55216930
Oura_
Posté le 07-12-2018 à 14:24:17  profilanswer
 

Herbert de Vaucanson a écrit :


J'en sais rien ("la louze", "la louse", "la looze", "la looze"...), c'est un nouveau mot français, ya pour l'instant rien d'imposé puisqu'il n'est pas encore reconnu. Mais avec un article devant ("la" ) et un "ou" prononcé à la française, je vois mal écrire ça "lose" : on aurait, en français, un mot qui ne s'écrit pas du tout comme il se prononce (ni comme aucune de ses acceptations possibles déjà connues). Dans l'autre sens, les anglais, quand ils ont anglicisé "compter fleurette" par exemple, ils n'ont pas écrit ça "to fleuret", ils ont écrit ça "to flirt" pour que ça corresponde à leur façon de prononcer, ça me semble vachement plus logique :spamafote:
 
Je sais qu'en anglais on écrit "lose", mais là on ne parle pas du mot anglais, on parle du mot "français" emprunté à l'anglais. Après, peut-être que l'acceptation retenue sera effectivement "lose", mais en attendant, tant qu'il n'y a rien, je trouve un peu pédants tous ces gens qui corrigent les autres là dessus, alors qu'ils ont une démarche à mon sens plutôt logique.


Ben ton argumentation serait valide si effectivement le double o se prononçait "ou" en français. Or, ce n'est pas le cas. Exemple : on dit un zau et pas un zou.

n°55218262
raclette 7​4
reblochon
Posté le 07-12-2018 à 15:55:55  profilanswer
 

Lu sur un autre topic  
 
"suite à une upgrade de pédalier, mon playseat est devenu trop souple pour subir une vraie pression de freinage".
 
J' en ai aussi trouvé un qui faisait un "upgrade" de sa cuisine.
 

n°55218791
FordPrefec​t
Plush rocks!
Posté le 07-12-2018 à 16:37:41  profilanswer
 

raclette 74 a écrit :

Lu sur un autre topic  
 
"suite à une upgrade de pédalier, mon playseat est devenu trop souple pour subir une vraie pression de freinage".
 
J' en ai aussi trouvé un qui faisait un "upgrade" de sa cuisine.
 


Sur le topic des juristes, un forumeur qui se plaint de ne pas pouvoir vendre sa maison parce qu'il aurait trop de "negative equity"


---------------
On signale une prise d'échappatoire au ralentisseur Playstation / Dachshunds with erections can't climb stairs./Cheap Flights
n°55218833
AKAJET89
Posté le 07-12-2018 à 16:40:24  profilanswer
 

En Suisse, dans ma région, en ce moment c'est la mode de "c'est ça que c'est beau/bien"
 
 [:chaos intestinal]

n°55218846
Dilat Lara​th
From the rubble to the Ritz
Posté le 07-12-2018 à 16:41:38  profilanswer
 

AKAJET89 a écrit :

En Suisse, dans ma région, en ce moment c'est la mode de "c'est ça que c'est beau/bien"
 
 [:chaos intestinal]


C'est toi que je t'aime  [:bighead:2]


---------------
C'est trafiqué, ils rajoutent du crousti
n°55218876
AKAJET89
Posté le 07-12-2018 à 16:43:22  profilanswer
 

Mon big boss qui dit : C'est nous qu'on a fait tout ça...
 
 [:benn25]

n°55218918
Irmada
Chouette
Posté le 07-12-2018 à 16:45:57  profilanswer
 

AKAJET89 a écrit :

En Suisse, dans ma région, en ce moment c'est la mode de "c'est ça que c'est beau/bien"
 
 [:chaos intestinal]


"C'est ça qui est la vérité" [:somberlain2406:8]

n°55218947
AKAJET89
Posté le 07-12-2018 à 16:48:09  profilanswer
 

Un autre truc.
 
Dans les magasins, quand tu finis de payer et que tu dis "merci", on te répond "c'est pour moi."
 
NON CONNASSE !!! C'EST PAS POUR TOI !!!

n°55220393
Herbert de​ Vaucanson
Grignoteur de SQFP depuis 2002
Posté le 07-12-2018 à 19:38:25  profilanswer
 

AKAJET89 a écrit :

Mon big boss qui dit : C'est nous qu'on a fait tout ça...
 
 [:benn25]


 
Bah ça, c'est pas un tic de langage, c'est un genre d'autodérision. Parler comme si on était un débile, volontairement, ça peut aller, c'est preuve qu'on se prend encore pas trop au sérieux : je préfère largement ça au franglish (sérieux, lui) :o


---------------
Prévenir HdV en cas d'SQFP ! - Quidquid latine dictum sit, altum sonatur.
n°55220775
Spiderkat
Posté le 07-12-2018 à 20:27:34  profilanswer
 

AKAJET89 a écrit :

Mon big boss qui dit : C'est nous qu'on a fait tout ça...
 
 [:benn25]

Est-ce pire que le petit Français qui veut se donner un genre avec son franglais !?  [:tinostar]  
 

n°55231093
billgatesa​nonym
Posté le 08-12-2018 à 21:13:38  profilanswer
 

[:baron lichteinberg:4] Et les gilets jaunes qui disent : "On a reçu des flashballs, alors qu'on est pacifistes".
 
 [:baron lichteinberg:3] Pacifi-ste, c'est être contre la guerre. Pacifi-que, c'est avoir une attitude tranquille. Learn the difference!

n°55231260
Le Profana​teur
Passéiste désincarné
Posté le 08-12-2018 à 21:34:20  profilanswer
 

T'as pas fini si tu tends l'oreille à chaque fois :d


---------------
Abordez la pente du bon côté ! \o/ Let the light surround you \o/ To bleed or not to be...
n°55234561
fahrenheit​68220
Haut-Rhin (68)
Posté le 09-12-2018 à 13:35:48  profilanswer
 

Un truc que j’entends de plus en plus c’est le « maitenant «  au lieu de « maintenant »
 
[:nightbringer57]

n°55234904
TheMiz
Chatouilleur de smartphone
Posté le 09-12-2018 à 14:23:25  profilanswer
 

billgatesanonym a écrit :

[:baron lichteinberg:4] Et les gilets jaunes qui disent : "On a reçu des flashballs, alors qu'on est pacifistes".

 

[:baron lichteinberg:3] Pacifi-ste, c'est être contre la guerre. Pacifi-que, c'est avoir une attitude tranquille. Learn the difference!


La preuve que Vladimir les manipule...ils leur apprends des discours avec erreurs de français :O


Message édité par TheMiz le 09-12-2018 à 14:24:32

---------------
Ma clé du bonheur: Si vous souriez a la vie la vie vous sourira
n°55243001
milkyway58
Dessert lacté
Posté le 10-12-2018 à 12:44:57  profilanswer
 

"Dégener" au lieu de "déjeuner"... :pfff:


---------------
"Bon, j'ai loupé le phacochère, mais l'ornithorynque, je le sens bien!" Dieu
n°55288710
tromzy
Arrêtez de m'appeler Sire.
Posté le 14-12-2018 à 19:05:11  profilanswer
 

fahrenheit68220 a écrit :

Un truc que j’entends de plus en plus c’est le « maitenant «  au lieu de « maintenant »

 

[:nightbringer57]

 

Oui, ou le plus classique "main'nant". :D


---------------
Keep It Simple, Stupid -- Emulation Porn
n°55296108
raclette 7​4
reblochon
Posté le 15-12-2018 à 21:43:18  profilanswer
 

Cette semaine on a eu droit au "terrorizzzme"

n°55297198
ellesse
Pyramide de Fonzie
Posté le 15-12-2018 à 22:43:44  profilanswer
 

tromzy a écrit :


 
Oui, ou le plus classique "main'nant". :D


Ma collègue josiane dit "mènnnn-non"  [:yorfdog]  
Oui je sais...  [:sophiste:4]  
C'est une ressource inépuisable de langage de merde faudrait presque lui écrire un dico  :sarcastic:


---------------
Why don’t you run, swim and cycle to the bar, and we’ll see who gets there first?
n°55312324
FordPrefec​t
Plush rocks!
Posté le 17-12-2018 à 21:20:14  profilanswer
 

J'en peux plus du "on est d'accord que..." :heink:


---------------
On signale une prise d'échappatoire au ralentisseur Playstation / Dachshunds with erections can't climb stairs./Cheap Flights
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  133  134  135  ..  257  258  259  260  261  262

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
Avez-vous des tics ?Traduisez vous le langage des femmes ?
le topik des synonymes du langage soutenuLangage de chat
Le langage des cités...Vocabulaire / Expression - Langage Soutenu -Langue Française
Besoin d'aide pour traduction de pages web (langage asiatique)Langage SMS anglo-saxon
Le langage des femmesLe langage des fleurs...
Plus de sujets relatifs à : les tics de langage qui vous agacent?


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR