Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
5013 connectés 

 

 

Midnight ou pas Midnight ?
Ce sondage expirera le 31-01-2026 à 23:59




Attention si vous cliquez sur "voir les résultats" vous ne pourrez plus voter

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  5508  5509  5510  ..  10181  10182  10183  10184  10185  10186
Auteur Sujet :

[ TU ] World of Warcraft Midnight : Pré-patch le 21 Janvier

n°6034543
g4w3ll
Droit de l'hommiste bobo naïf.
Transactions (0)
Posté le 07-01-2009 à 12:12:29  profilanswer
 

Reprise du message précédent :
oula ça sonne mal, "qui faisons ça" ? beurk.

Message cité 1 fois
Message édité par g4w3ll le 07-01-2009 à 12:14:13
mood
Publicité
Posté le 07-01-2009 à 12:12:29  profilanswer
 

n°6034547
zobbitenfe​r

Transactions (0)
Posté le 07-01-2009 à 12:13:17  profilanswer
 

Quelqu'un sait ce qu'il en est des versions allemandes et espagnoles ?


---------------
Les exobiologistes sont des connards.
n°6034553
g4w3ll
Droit de l'hommiste bobo naïf.
Transactions (0)
Posté le 07-01-2009 à 12:14:34  profilanswer
 


Qui d'autre?

n°6034561
g4w3ll
Droit de l'hommiste bobo naïf.
Transactions (0)
Posté le 07-01-2009 à 12:17:04  profilanswer
 

Ouais les latins quoi. enfin ça change rien c'est d'la merde et pis c'est tout.

Message cité 1 fois
Message édité par g4w3ll le 07-01-2009 à 12:17:38
n°6034562
Profil sup​primé

Transactions (0)
Posté le 07-01-2009 à 12:17:45  answer
 

Les Allemands ont pas attendu de pas être Latins pour dire "Neuenburg" et pas "Neuchâtel".

n°6034574
g4w3ll
Droit de l'hommiste bobo naïf.
Transactions (0)
Posté le 07-01-2009 à 12:22:04  profilanswer
 

ouais bon stfu les noobs, j'ai raison :o

n°6034608
ozidivisio​n
Résistant
Transactions (0)
Posté le 07-01-2009 à 12:30:09  profilanswer
 

zobbitenfer a écrit :

Quelqu'un sait ce qu'il en est des versions allemandes et espagnoles ?


Stormwind=Sturmwind en Allemand (donc également , la ville est traduite mais l'impact est faible)
Ironforge=Eisenschmiede

 

En espagnol
Stormwind=Ventormenta
Ironforge=Forjaz


Message édité par ozidivision le 07-01-2009 à 12:31:53
n°6034629
bountard
Bounty pour les intimes
Transactions (0)
Posté le 07-01-2009 à 12:35:38  profilanswer
 

C'est bien traduit wow, oui.
Ca choque ceux qui sont plongés dans l'univers de warcraft depuis plus d'une décénie, c'est pas bien compliqué à comprendre.
C'est comme si on se mettait à appeler New York la Nouvelle York aujour'dhui ... ou Los Angeles, les anges. D'ailleurs Los Angeles c'est l'espagnol pour The Angels, même pas traduit chez eux :o


---------------
"Andy Dufresne....the only man i know who crawled through 500 yards of shit and came out clean on the other side "
n°6034670
sansevan

Transactions (0)
Posté le 07-01-2009 à 12:50:18  profilanswer
 

ozidivision a écrit :


 
ce n'est pas la question.
Je me suis peut etre mal exprimé mais ce que je critique c'est cette attitude qui consiste à dénigrer systématiquement une VF face à la VO en disant notamment que ca n'a pas de sens de traduire Stormwind par Hurlevent.
 
Si une personne prefere jouer en VO pour améliorer son anglais, là c'est autre chose et je le comprends parfaitement meme si je ne pense pas que ca aide énormément.


Tain mais laisse les gens faire ce qu'ils veulent sans les juger !
Il veut jouer en vo tant mieux, en russe s'il le veut il es où le pb ? on t'oblige à jouer ds une langue qcq ? non alors laisse les et va whine@démo (même @warlock tient pour te faire plaisir)
 
Perso qd j'ai down mon premier ragnaros j'étais bien content d'être en vo car sa voix en francais est bien pourrave comparé à celle en anglais.

n°6034684
Obiatn
MTFBWY
Transactions (1)
Posté le 07-01-2009 à 12:54:48  profilanswer
 

Assez d'accord avec l'idée que pour ceux qui jouaient depuis un moment, ça a fait un choc de voir des noms de cités traduit comme celà..  
Le truc marrant, c'est que quand j'ai repris le jeu y'a quelque temps (Mage), je regarde mes sorts pour me TP et j'en vois un, tout à fait nouveau pour moi : Pierrêche.. Ho là là, génial, me dis-je, une nouvelle zone accessible directement depuis un portail de mage ?! Trop bien, vite, j'vais voir... Ouais, Stonard, traduit, au secours :o
 
Et aussi, en /2 je vois bien quand je file RdV à qqu'un et que je lui dit que je suis à UC ou à TB, les p'tits nouveaux me demandent à chaque fois ce que c'est (oui, je sais, je prend un malin plaisir de geek/nerdz à continuer de le faire :D)

mood
Publicité
Posté le 07-01-2009 à 12:54:48  profilanswer
 

n°6034750
karoliko
gaucher contrariant
Transactions (1)
Posté le 07-01-2009 à 13:23:20  profilanswer
 

sansevan a écrit :


Tain mais laisse les gens faire ce qu'ils veulent sans les juger !
Il veut jouer en vo tant mieux, en russe s'il le veut il es où le pb ? on t'oblige à jouer ds une langue qcq ? non alors laisse les et va whine@démo (même @warlock tient pour te faire plaisir)
 
Perso qd j'ai down mon premier ragnaros j'étais bien content d'être en vo car sa voix en francais est bien pourrave comparé à celle en anglais.


 
tu te rends que tu réponds a coté la ?
 
[:minipinguin] je défend ozi [:alph-one]
 
heu c'est ou pierre reche/stonard? encore un truc de h2 ca [:djmb]

Message cité 1 fois
Message édité par karoliko le 07-01-2009 à 13:24:47
n°6034763
_deskira_

Transactions (3)
Posté le 07-01-2009 à 13:28:52  profilanswer
 

onyxia solo en prêtre ombre : 8min 40s, 132g :o
 
wrath / nemesis of course ...

n°6034778
alleraille​urs

Transactions (2)
Posté le 07-01-2009 à 13:32:36  profilanswer
 

Il y a quand même un gros soucis quand tu joues en vo, c'est lorsque tu link ta forge pour chercher un client personne ne répond, car les kevin n'ont pas remarqué que c'était forge...


---------------
Mon feed
n°6034788
bountard
Bounty pour les intimes
Transactions (0)
Posté le 07-01-2009 à 13:35:16  profilanswer
 

_deskira_ a écrit :

onyxia solo en prêtre ombre : 8min 40s, 132g :o
 
wrath / nemesis of course ...


T'es a combien de DPS sur la dinde?
Un raid de 60 ca faisait combien de DPS?


---------------
"Andy Dufresne....the only man i know who crawled through 500 yards of shit and came out clean on the other side "
n°6034790
karoliko
gaucher contrariant
Transactions (1)
Posté le 07-01-2009 à 13:35:44  profilanswer
 

allerailleurs a écrit :

Il y a quand même un gros soucis quand tu joues en vo, c'est lorsque tu link ta forge pour chercher un client personne ne répond, car les kevin n'ont pas remarqué que c'était forge...


 
ou alors les gens normaux veulent pas filer des pého a un connard de geek qui se la petent avec son client en anglais  
 
[:clooney29]

n°6034796
pak2kro

Transactions (0)
Posté le 07-01-2009 à 13:36:38  profilanswer
 

Sinon faut migrer sur un serveur anglais, c'est le top du leet ça [:bien]


---------------
Last.fm
n°6034802
alleraille​urs

Transactions (2)
Posté le 07-01-2009 à 13:39:21  profilanswer
 

karoliko a écrit :


 
ou alors les gens normaux veulent pas filer des pého a un connard de geek qui se la petent avec son client en anglais  
 
[:clooney29]


 
Rien à voir quand j'ai dl le jeu il m'a rien proposé comme langue d'install  :o


---------------
Mon feed
n°6034804
_deskira_

Transactions (3)
Posté le 07-01-2009 à 13:40:05  profilanswer
 

bountard a écrit :


T'es a combien de DPS sur la dinde?
Un raid de 60 ca faisait combien de DPS?


2345 de moyenne à la fin
 
raid 60, aucune idée

n°6034819
Shitan
detailer :o
Transactions (0)
Posté le 07-01-2009 à 13:43:48  profilanswer
 

sur patchwerk fallait un raid dps de 11 000 et qques et donc on avaient bien progressé en stuff :/


---------------
Ci git une signature.
n°6034827
karoliko
gaucher contrariant
Transactions (1)
Posté le 07-01-2009 à 13:45:13  profilanswer
 

Shitan a écrit :

sur patchwerk fallait un raid dps de 11 000 et qques et donc on avaient bien progressé en stuff :/


 
j'aurai dit dans les 5k je dois pas etre trop loin

n°6034843
g4w3ll
Droit de l'hommiste bobo naïf.
Transactions (0)
Posté le 07-01-2009 à 13:53:43  profilanswer
 

pak2kro a écrit :

Sinon faut migrer sur un serveur anglais, c'est le top du leet ça [:bien]


T'es sur Cyclone au fait toi? je pense migrer mon DK.

n°6034860
Ryo357
Pure fraking Metal !
Transactions (2)
Posté le 07-01-2009 à 13:58:52  profilanswer
 

pak2kro a écrit :

Sinon faut migrer sur un serveur anglais, c'est le top du leet ça [:bien]


Pour y jouer avec un client en français ? :D

n°6034863
HypnosS
J'ai tjrs raison !
Transactions (0)
Posté le 07-01-2009 à 14:00:38  profilanswer
 

Ryo357 a écrit :


Pour y jouer avec un client en français ? :D


Pour faire du PvE non stop... :whistle:

n°6034895
Ryo357
Pure fraking Metal !
Transactions (2)
Posté le 07-01-2009 à 14:13:36  profilanswer
 

Tu sais que tu devrais tester le DK ... c'est franchement sympa comme classe.
 

Spoiler :

[:hanz zimmer]

n°6034954
Cashmachin​e

Transactions (0)
Posté le 07-01-2009 à 14:35:30  profilanswer
 

zobbitenfer a écrit :


Parce que Stormrage c'est porteur de sens peut être ? :o


 
Oui.

n°6034958
karoliko
gaucher contrariant
Transactions (1)
Posté le 07-01-2009 à 14:37:52  profilanswer
 


 
lequel ?

n°6034970
HypnosS
J'ai tjrs raison !
Transactions (0)
Posté le 07-01-2009 à 14:40:49  profilanswer
 

Ils auraient pû faire des noms composés qui ont un vrai sens,
 
Illidan, le furieux
Illidan, l'oracle furieux
Illidan, Oeil de tempête
 
Bon je suis un peu nul pour les noms... Mais Hurlorage, ca veut rien dire alors que Stormrage, c'est un furieux orage en gros.
Mais comme tous les jeux traduits, ils se sont pas cassés les fesses, traduction mot a mot ou se rapprochant.

Message cité 2 fois
Message édité par HypnosS le 07-01-2009 à 14:41:50
n°6034974
Grubnatz
me name is potato
Transactions (0)
Posté le 07-01-2009 à 14:42:05  profilanswer
 

Ca me choque un peu moi que certain nom propres soient traduit. Dans la vraie vie IRL, on traduit pas vraiment les noms, on les "francise" enfin je crois, j'ai pas de nom de ville traduit littéralement qui me viennent là. Enfin en définitive je m'en fous un peu, en général j'utilise les noms anglais par habitude, mais ça me pose pas de problème d'utiliser les mots français au final.
 
Enfin ce qui me choque le plus, c'est les gens qui se sentent obligés de faire savoir qu'ils jouent en vo, y a un gars de ma guilde qui ne peut pas s'empêcher d'"insulter" les traductions à chaque fois qu'on linke un truc en français, ou qui a grogné pendant une demi heure un jour ou il a du jouer sur un pc qui n'était pas en vo, je trouve ça d'un lourd.

n°6034981
zobbitenfe​r

Transactions (0)
Posté le 07-01-2009 à 14:43:35  profilanswer
 

HypnosS a écrit :

Ils auraient pû faire des noms composés qui ont un vrai sens,

 

Illidan, le furieux
Illidan, l'oracle furieux
Illidan, Oeil de tempête

 

Bon je suis un peu nul pour les noms... Mais Hurlorage, ca veut rien dire alors que Stormrage, c'est un furieux orage en gros.
Mais comme tous les jeux traduits, ils se sont pas cassés les fesses, traduction mot a mot ou se rapprochant.


Illidan Oragefurieux !!  :love:
On se croirait dans lucky lucke :o

 

edit : en fait, je vois encore moins de rapport entre Stormrage et les noms que tu as proposé qu'entre Stormrage et Hurlorage :sweat:

Message cité 1 fois
Message édité par zobbitenfer le 07-01-2009 à 14:46:33

---------------
Les exobiologistes sont des connards.
n°6034984
zobbitenfe​r

Transactions (0)
Posté le 07-01-2009 à 14:44:19  profilanswer
 


oui, comme le monsieur plus haut, lequel. Et une traduction en français plus appropriée, par la même occasion.


---------------
Les exobiologistes sont des connards.
n°6034987
ozidivisio​n
Résistant
Transactions (0)
Posté le 07-01-2009 à 14:45:06  profilanswer
 

zobbitenfer a écrit :


Illidan Oragefurieux !!  :love:  
On se croirait dans lucky lucke :o


oui pour piton du tonnerre ca sonne bien  :D
 
en tout cas illidan hurlorage ca sonne tres bien, c'est ce qui compte.
on remarquera que blizzard a adapté le "storm" par hurle
hurlevent, hurlorage. etc..


Message édité par ozidivision le 07-01-2009 à 14:46:52
n°6034989
___alt

Transactions (0)
Posté le 07-01-2009 à 14:45:24  profilanswer
 

HypnosS a écrit :

Mais comme tous les jeux traduits, ils se sont pas cassés les fesses, traduction mot a mot ou se rapprochant.


 
Mais ouais, les trads FR "se cassent pas les fesses". Tu devrais aller le leur expliquer sur le forum officiel qu'on rigole [:rofl]
Pour la plupart des traductions y'avait au minimum 3 possibilités qui ont été débattues par l'équipe de traduction, rien n'a été fait à l'arrache du style "bon, pour celui là, hop, à l'arrache, tranquille jpeux me barrer plus tôt du boulot". Mais pour ça faudrait mettre les pieds parfois sur le forum officiel dédié à la traduction et regarder un peu ce qui est fait [:marc]
 
Ne pas aimer la traduction, c'est une chose qui se défend, de même que trouver qu'une autre traduction aurait été plus appropriée aussi. Les procès d'intention sur le boulot des traducteurs, no comment.


---------------
TRIPS RIGHT BUNCH F SHUTTLE TOM AND JERRY RIGHT YELLOW
n°6034990
HypnosS
J'ai tjrs raison !
Transactions (0)
Posté le 07-01-2009 à 14:45:24  profilanswer
 

C'est un peu normal, si on aime les BG de Warcraft, ils ont bien sacagé le truc avec leur traduction a 2 balles, le truc qui énerve le plus c'est qu'ils ne sont pas cassés le cul pour trouver qqchose de correct et au final le jeu en FR est un cata... Bien sûr ca ne gene pas les gens qui ont tjrs connu cette version traduite, pour ceux qui ont jouer a Warcraft et qui aime le BG (qui a bien été bousillé aussi), c'est vraiment atroce.

n°6034992
_deskira_

Transactions (3)
Posté le 07-01-2009 à 14:45:37  profilanswer
 

HV au dessus (je ne sais plus qui en parlait), c'est HurleVent ou Hotel des Ventes ? juste pour info hein :o

n°6034994
Grubnatz
me name is potato
Transactions (0)
Posté le 07-01-2009 à 14:47:16  profilanswer
 

La traduction de wow est de qualité, c'est de la mauvaise foi d'affirmer le contraire. Et effectivement, le forum traduction est particulièrement actif, on peut ne pas être d'accord avec les traductions, mais c'est pas rare de voir plusieurs page de débats des mecs du staff de wow pour une simple traduction, donc on ne peut vraiment pas dire qu'ils ne font pas leur boulot.


Message édité par Grubnatz le 07-01-2009 à 14:48:15
n°6034998
v4mpir3
Total mandingue
Transactions (10)
Posté le 07-01-2009 à 14:48:06  profilanswer
 

Tout ca pour dire que le PVE doit etre bien moisi et vite plié actuellement, à tel point que les gens en viennent à débattre de localisation pendant des pages [:implosion du tibia]


---------------
PSN : voradz / Steam ID : voradz / Bnet :Voradz#1571 / Uplay : Voradz
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  5508  5509  5510  ..  10181  10182  10183  10184  10185  10186

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
[MMORPG] DarkedenWorld of warcraft
a quand mon mmorpg ULTIME ?world of warcraft (besoin d'aide)
VDS]King of Fighters94 sur NEO GEO CDWarcraft FT cle-cd deja utilise
Un MMORPG : gratuit ou pas cher, français, jouable en 56K ???clan hfr recrute pour warcraft 3
Plus de sujets relatifs à : [ TU ] World of Warcraft Midnight : Pré-patch le 21 Janvier


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)