Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
2677 connectés 

 


 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  11  12  13  ..  76  77  78  79  80  81
Auteur Sujet :

Es gibt ein Englisch topik, hier ist der deutsche

n°1648064
cedbest
Posté le 11-12-2003 à 20:24:38  profilanswer
 

Reprise du message précédent :

Fourer a écrit :


 :sweat:  :sweat:  :sweat:  
Je disais que je confondais l'anglais, l'allemand le fr, et qu'après, 6 mois d'allemagne, je suis partie en Finlande (et j'y suis encore) et qu'au début je n'arrivais plus à parler anglais... et mon coloc est autrichien, mais du voralberg, le pire dialecte allemand que tu peux trouver....
 
Bon, je vais reprendre des cours.
Tut Mir Leid für diese französich "interlude" :whistle:  


 
Eigentlich waren nur viel Fehler im Text.
Ich hatte es trotzdem verstanden :D

mood
Publicité
Posté le 11-12-2003 à 20:24:38  profilanswer
 

n°1648067
cedbest
Posté le 11-12-2003 à 20:25:03  profilanswer
 

chrisbk a écrit :


 
j'avais compris moi [:udok]
mais j'ai bpc d'imagination [:ddr555]


 
Kein Wort französisch bitte!

n°1648077
cedbest
Posté le 11-12-2003 à 20:26:22  profilanswer
 

Killall-9 a écrit :


 
Ich!
 
Baden Wurtemberg, im Schwarzwald!


 
Ach ja? Und wo denn?
In die Bergen?
Oder mehr neben Stuttgart?

n°1648094
chrisbk
-
Posté le 11-12-2003 à 20:29:21  profilanswer
 

Cedbest a écrit :


 
Kein Wort französisch bitte!


 
Deine Satze kling falsch aus :o Soll wort nicht nach "französisch" sein ?  
 
 
Bon, retour au francais (désolé),  j'ai tjs eu un leger soucis avec l'allemand (attention, [:violon] inside). En gros j'ai jamais capté leur facon d'exprimer les sentiments envers qqun
 
en gros je vois :
 
mögen
in irgendjemand verliebt sein
irgendjemand lieb haben
irgendjemand lieben
 
Bon, mögen c'est clair, par contre je vois pas la difference entre les trois suivants. Y en a t'il seulement une ?

n°1648190
Killall-9
+on&2foo...
Posté le 11-12-2003 à 20:45:21  profilanswer
 

Cedbest a écrit :


 
Ach ja? Und wo denn?
In die Bergen?
Oder mehr neben Stuttgart?  


Villingen, genau swischen Stuttgart und Konstanz!

n°1648193
cedbest
Posté le 11-12-2003 à 20:45:36  profilanswer
 

chrisbk a écrit :


 
Deine Satze kling falsch aus :o Soll wort nicht nach "französisch" sein ?
 
 
Bon, retour au francais (désolé),  j'ai tjs eu un leger soucis avec l'allemand (attention, [:violon] inside). En gros j'ai jamais capté leur facon d'exprimer les sentiments envers qqun
 
en gros je vois :
 
mögen
in irgendjemand verliebt sein
irgendjemand lieb haben
irgendjemand lieben
 
Bon, mögen c'est clair, par contre je vois pas la difference entre les trois suivants. Y en a t'il seulement une ?
 


 
Nä, nicht unbedingt.
 
Bon je passe aussi en francais :D
 
Ce sont 3 tournures différentes pr la meme chose.
En allemand, cela se joue svt le temps utilisé (présent,parfait...)
lieb haben = lieben , c la meme chose.

n°1648205
chrisbk
-
Posté le 11-12-2003 à 20:47:17  profilanswer
 

Cedbest a écrit :


Ce sont 3 tournures différentes pr la meme chose.
En allemand, cela se joue svt le temps utilisé (présent,parfait...)
lieb haben = lieben , c la meme chose.


 
Ok, 'danke dir

n°1648211
cedbest
Posté le 11-12-2003 à 20:48:05  profilanswer
 

Killall-9 a écrit :


Villingen, genau swischen Stuttgart und Konstanz!


 
Ok! Durch Villingen-Schwenningen bin ich schon mehrmals gefahren, um ans Bodensee zu gehen.
 
Sehr schön diese Stadt.

n°1648455
jm1981
- - - - - - - - - - - - - - -
Posté le 11-12-2003 à 21:27:07  profilanswer
 

Kennen Sie Darmstadt oder Germersheim ?

n°1648485
cedbest
Posté le 11-12-2003 à 21:31:19  profilanswer
 

jm1981 a écrit :

Kennen Sie Darmstadt oder Germersheim ?


 
Beide Städte befinden sich nicht weit von der Grenze...
(50km für Germersheim und ein bisschen mehr für Darmstadt)

mood
Publicité
Posté le 11-12-2003 à 21:31:19  profilanswer
 

n°1648547
jm1981
- - - - - - - - - - - - - - -
Posté le 11-12-2003 à 21:40:48  profilanswer
 

es ist um 7h von Dijon mit dem Zug :'(
 
(sorry pour les erreurs :-/ )

n°1650192
cedbest
Posté le 12-12-2003 à 06:35:24  profilanswer
 

Am besten solltest du mit deinem Auto fahren!

n°1650203
jm1981
- - - - - - - - - - - - - - -
Posté le 12-12-2003 à 07:00:11  profilanswer
 

Cedbest a écrit :

Am besten solltest du mit deinem Auto fahren!  


 
aber ich habe keine Auto :(
 
Und fahren 600 km einzig, sehr langweilig ist.

n°1651345
ParadoX
Posté le 12-12-2003 à 12:29:51  profilanswer
 

jm1981 a écrit :


 
aber ich habe keine Auto :(
 
Und fahren 600 km einzig, sehr langweilig ist.


 
"Und 600km alleine zu fahren ist sehr langweilig" :)


---------------
Pier noir la mèr - La chanson par HFR Band - Topic TrueCrypt
n°1653322
jm1981
- - - - - - - - - - - - - - -
Posté le 12-12-2003 à 16:55:31  profilanswer
 

ParadoX a écrit :


 
"Und 600km alleine zu fahren ist sehr langweilig" :)


 
ich bin kein Deuscth Expert :D
 
ich mache was ich kann

n°1653392
Trefle-W
Posté le 12-12-2003 à 17:04:00  profilanswer
 

jm1981 a écrit :


 
ich bin kein Deuscth Expert :D
 
ich mache was ich kann


 
 
"ich mache was ich kann"  :??:  

n°1653414
ParadoX
Posté le 12-12-2003 à 17:07:17  profilanswer
 
n°1653597
jm1981
- - - - - - - - - - - - - - -
Posté le 12-12-2003 à 17:25:26  profilanswer
 

je fais ce que je peux :o
 
bon, je suis sûr que ma phrase est fausse, mais bon, si qq'un veux/peux me la corriger, je suis tout ouï!

n°1653872
Trefle-W
Posté le 12-12-2003 à 18:06:50  profilanswer
 

Ich verstehe nicht dein Worte :( Wie kann ich dich helfen doch ich verstehe nicht ? :D
 
( petite parenthese en français : je pense que tu voulais dire " je fais se que je peux " mais bon, même moi j'sais pas ! )


Message édité par Trefle-W le 12-12-2003 à 18:08:05
n°1654175
walygator
Michpopote ferveur
Posté le 12-12-2003 à 18:51:59  profilanswer
 

Hello :hello:,
 
g regardé le film swing-kids dans lequels les acteurs utilisent l'expression "swing heil". Je me demandais ce que ca voulait dire puisque pour Hitler, c l'nverse "Heil hitler". Peut-on positionner le verbe soit avant soit après le nom propre-commun en gardant la meme signification?

n°1654300
Raziel
Noel sfini
Posté le 12-12-2003 à 19:07:25  profilanswer
 

Trefle-W a écrit :

Ich verstehe nicht dein Worte :( Wie kann ich dich helfen doch ich verstehe nicht ? :D
 
( petite parenthese en français : je pense que tu voulais dire " je fais se que je peux " mais bon, même moi j'sais pas ! )

Was = quoi
 
Je fais quoi je peux (ce que je peux en bon français)

n°1654317
Trefle-W
Posté le 12-12-2003 à 19:08:29  profilanswer
 

Ok Raziel

n°1654371
jm1981
- - - - - - - - - - - - - - -
Posté le 12-12-2003 à 19:12:02  profilanswer
 

Trefle-W a écrit :

Ich verstehe nicht dein Worte :( Wie kann ich dich helfen doch ich verstehe nicht ? :D
 
( petite parenthese en français : je pense que tu voulais dire " je fais se que je peux " mais bon, même moi j'sais pas ! )


 
genau !

n°1654390
jm1981
- - - - - - - - - - - - - - -
Posté le 12-12-2003 à 19:13:59  profilanswer
 

RaZieL-92 a écrit :

Was = quoi
 
Je fais quoi je peux (ce que je peux en bon français)


 
es war etwas gerecht  [:arg]

n°1654434
Raziel
Noel sfini
Posté le 12-12-2003 à 19:17:18  profilanswer
 

jm1981 a écrit :


 
es war etwas gerecht  [:arg]  

Ich hab nix verstanden [:arg]

n°1654577
jm1981
- - - - - - - - - - - - - - -
Posté le 12-12-2003 à 19:29:06  profilanswer
 

RaZieL-92 a écrit :

Ich hab nix verstanden [:arg]


 
d'après google, ma phrase voudrait dire:
 
"c'était un peu juste" :D

n°1654846
Raziel
Noel sfini
Posté le 12-12-2003 à 20:03:02  profilanswer
 

jm1981 a écrit :


 
d'après google, ma phrase voudrait dire:
 
"c'était un peu juste" :D

tu as voulu dire "c'était presque ca" ?

n°1654868
cedbest
Posté le 12-12-2003 à 20:05:40  profilanswer
 

Man merkt gleich wenn ein Translator benutzt wird. :D

n°1654913
jm1981
- - - - - - - - - - - - - - -
Posté le 12-12-2003 à 20:16:33  profilanswer
 

RaZieL-92 a écrit :

tu as voulu dire "c'était presque ca" ?


 
même en français j'ai du mal  [:arg]

n°1654938
Raziel
Noel sfini
Posté le 12-12-2003 à 20:24:50  profilanswer
 

jm1981 a écrit :


 
même en français j'ai du mal  [:arg]  

Das ist ein schlimm Problem :p

n°1654950
jm1981
- - - - - - - - - - - - - - -
Posté le 12-12-2003 à 20:28:30  profilanswer
 

google ist mein Freund , aber er spricht wie mich [:ddr555]

n°1657640
JoLaFouine
=> Simply the best <=
Posté le 13-12-2003 à 13:24:52  profilanswer
 

jm1981 a écrit :

google ist mein Freund , aber er spricht wie mich [:ddr555]


Sabotage :whistle:  
Es ist ein deutsches Wort, doch doch :lol:

n°1658523
cedbest
Posté le 13-12-2003 à 16:35:11  profilanswer
 

RaZieL-92 a écrit :

Das ist ein schlimmes Problem :p  

n°1658557
Enzan
Bougresse sur canapé...
Posté le 13-12-2003 à 16:46:57  profilanswer
 

Walygator a écrit :

Hello :hello:,
 
g regardé le film swing-kids dans lequels les acteurs utilisent l'expression "swing heil". Je me demandais ce que ca voulait dire puisque pour Hitler, c l'nverse "Heil hitler". Peut-on positionner le verbe soit avant soit après le nom propre-commun en gardant la meme signification?


 
C'est surtout un jeu de mots avec "Sieg Heil", pas avec "Heil Hitler".


---------------
Une femme qui se fout de la procréation, c'est le Saint Graal de toutes les bites du monde (BriseParpaing) - Moeagare, Gundam !
n°1658565
walygator
Michpopote ferveur
Posté le 13-12-2003 à 16:51:34  profilanswer
 

Enzan a ?crit :


 
C'est surtout un jeu de mots avec "Sieg Heil", pas avec "Heil Hitler".


 
merci :jap:
quelle traduction donner a seig heil et a swing heil?


Message édité par walygator le 13-12-2003 à 16:54:52
n°1658628
Enzan
Bougresse sur canapé...
Posté le 13-12-2003 à 17:20:25  profilanswer
 

Walygator a écrit :


 
merci :jap:
quelle traduction donner a seig heil et a swing heil?


 
"Sieg Heil", peut-être un truc comme "en avant vers la victoire". "Swing Heil", peut-être "swinguons vers la victoire" ou un autre jeu de mots impliquant le geste lui-même...


---------------
Une femme qui se fout de la procréation, c'est le Saint Graal de toutes les bites du monde (BriseParpaing) - Moeagare, Gundam !
n°1658635
chrisbk
-
Posté le 13-12-2003 à 17:24:32  profilanswer
 

Enzan a écrit :


 
"Sieg Heil", peut-être un truc comme "en avant vers la victoire". "Swing Heil", peut-être "swinguons vers la victoire" ou un autre jeu de mots impliquant le geste lui-même...


 
Pas de bol, la dedans victoire c'est pas Heil mais Sieg [:ddr555]
 
Walygator : Pour moi "heil" veut dire "sain" (dans le sens en bonne santé et/ou prospere) donc avec ca tu fais ton bricolage pour en retrouver le sens :o
 

n°1658643
Enzan
Bougresse sur canapé...
Posté le 13-12-2003 à 17:25:58  profilanswer
 

chrisbk a écrit :


Pas de bol, la dedans victoire c'est pas Heil mais Sieg [:ddr555]


 
J'ai rouillé depuis le lycée [:dawa]


---------------
Une femme qui se fout de la procréation, c'est le Saint Graal de toutes les bites du monde (BriseParpaing) - Moeagare, Gundam !
n°1658669
chrisbk
-
Posté le 13-12-2003 à 17:30:26  profilanswer
 

Enzan a écrit :


 
J'ai rouillé depuis le lycée [:dawa]


 
bah, je m'en rapelle sans pb parce que qu'un coup j'ai melangé Sieg avec Sieb (passoire). La gueule de tes interlocuteurs qui essayent vainement de demeler le rapport entre une passoire et un match de foot fait partie des choses qui marquent
 

n°1658678
cedbest
Posté le 13-12-2003 à 17:32:16  profilanswer
 

Flood :D

n°1658706
walygator
Michpopote ferveur
Posté le 13-12-2003 à 17:36:51  profilanswer
 

chrisbk a ?crit :


 
Pas de bol, la dedans victoire c'est pas Heil mais Sieg [:ddr555]
 
Walygator : Pour moi "heil" veut dire "sain" (dans le sens en bonne sant? et/ou prospere) donc avec ca tu fais ton bricolage pour en retrouver le sens :o
 
 


 
merci :jap:

mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  11  12  13  ..  76  77  78  79  80  81

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
Hier JT 20heures sur France 2, mag informatique de la rue charentonDérapage en direct hier soir sur "20h10 pétantes"
Qu'ais je entendu !!! ???? fat joe serai mort hier soir ??? :([serie] hier soir, taggart, qui est le meurtrier ?
qqn a enregistré Zone Interdite hier avec raffarin ?Emission d'hier sur France2 (école de flic)
C'est quelle chansson qui est arrive n1 a l'emission hier sur la 6 ??Le prix des parfums hier sur Capital...
Topic Allemagne... le topic qui tousse du charbon et qui sent le gazZavez vu le reportage sur H.P.Lovecraft sur Arte hier soir ?
Plus de sujets relatifs à : Es gibt ein Englisch topik, hier ist der deutsche


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)