C'est pas plus ni moins ringard que Starship Troopers.
On se moque souvent des titres québécois, mais "Speed", "The Fast and the Furious", "Resident Evil", sont des titres complètement nuls dans leur langue d'origine.
Évidemment qu'ils restent nuls une fois traduits littéralement.
Non mais "Speed", quoi.
Le machin s'appelle littéralement "Vitesse".
Je vous laisse imaginer si un tel film sortait sous ce nom en France comment on se foutrait de sa gueule.
---------------
Je rachète votre topic, commencez à faire vos valises.