Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
3288 connectés 

 


 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  49  50  51  ..  72  73  74  75  76  77
Auteur Sujet :

[topic des mots qu'on sait pas prononcer]Comment on prononce ces mots?

n°10932855
FordPrefec​t
On Ilkley Moor Baht'at
Posté le 16-03-2007 à 22:02:58  profilanswer
 

Reprise du message précédent :

ShadowKnight a écrit :

ouais ça c'est la technique anglaise - aussi simple à appliquer par un Français qu'un british manger des cuisses de grenouille [:ocolor]
la simplification par "f" ou "v" est plus adaptée à notre continent civilisé  [:already 47]  


C'est clair que le "th" anglais n'est équivalent ni au "z" ni au "s" ni au "f" ni au "v", mais dans "think", pour reprendre mon exemple (ben oui, j'y tiens), sa prononciation est plus proche du "f" que de n'importe quel autre son auquel on est habitué.
 
Le lien suivant est assez instructif à ce sujet
http://www.bbc.co.uk/radio/aod/mai [...] 4.shtml?fm


---------------
On signale une prise d'échappatoire au ralentisseur Playstation / Dachshunds with erections can't climb stairs./Cheap Flights
mood
Publicité
Posté le 16-03-2007 à 22:02:58  profilanswer
 

n°10932980
Profil sup​primé
Posté le 16-03-2007 à 22:15:15  answer
 

:/ Plutôt une sorte de s

n°10932988
ShadowKnig​ht
Hello Darkness my old friend..
Posté le 16-03-2007 à 22:15:53  profilanswer
 

FordPrefect a écrit :

C'est clair que le "th" anglais n'est équivalent ni au "z" ni au "s" ni au "f" ni au "v", mais dans "think", pour reprendre mon exemple (ben oui, j'y tiens), sa prononciation est plus proche du "f" que de n'importe quel autre son auquel on est habitué.


d'autant que suivant l'accent : "BBC", irlandais, gallois...


---------------
"Parfois, il faut savoir accepter qu'il ne se passe rien..."
n°10933988
Thordax
Shop smart. Shop S-Mart !
Posté le 17-03-2007 à 00:50:12  profilanswer
 

CharlesT a écrit :

T'as déjà mis une seule fois les pieds en Grande-Bretagne ? [:prozac]


Plus d'une année [:prozac]

n°10934063
Profil sup​primé
Posté le 17-03-2007 à 01:02:56  answer
 

plus de smiley Arthur il y'a... plus la conversation, morne sera [:herbert de vaucanson]

n°10936287
Leroi14
Tim_coucou
Posté le 17-03-2007 à 12:30:44  profilanswer
 

le think c'est en gros un mélange entre le F et le S, je vais pas faire le discours sur comment il faut mettre la langue entre les dents toussa pour prononcer, le meilleur moyen est de l'entendre [:spamafote]

 

edit : Voila un extrait d'une chanson de Vanessa Carlton, je l'ai choisie parce qu'elle le prononce assez bien ( et aussi parce que j'aime bien cette chanson [:cupra] )
http://membres.lycos.fr/leroi14
edit 2 : il faut prendre le seul fichier présent ( j'ai fait le ménage [:cupra] ), parce que ce con de lycos n'accepte pas les liens directs :fou:


Message édité par Leroi14 le 18-03-2007 à 13:12:53

---------------
'En sup, lorsque j'ai choppé la grippe, j'ai rêvé que j'étais une fonction et que ma maladie était un problème de discontinuité. En 1/2.' -zolivv
n°10936384
kzimir
-
Posté le 17-03-2007 à 12:47:01  profilanswer
 

En fait, il suffit d'essayer de faire un "f" avec la langue et les dents, sans les lèvres (ce qui, au final, ne ressemble plus du tout à un "f" ). En avançant ou reculant la langue, on fait différemment le "th" de "the" et le  "th" de "think".

Message cité 1 fois
Message édité par kzimir le 17-03-2007 à 12:47:27

---------------
Serre les fesses jusqu'en 2012...
n°10936394
FordPrefec​t
On Ilkley Moor Baht'at
Posté le 17-03-2007 à 12:48:30  profilanswer
 

Thordax a écrit :

Plus d'une année [:prozac]


T'as pas écouté alors?


---------------
On signale une prise d'échappatoire au ralentisseur Playstation / Dachshunds with erections can't climb stairs./Cheap Flights
n°10936530
CharlesT
Posté le 17-03-2007 à 13:07:46  profilanswer
 

Thordax a écrit :

Plus d'une année [:prozac]


Tu devais être en Ecosse alors... [:dawa]

 

EDIT -> Je comprends que les Français parlent si mal anglais maintenant... S'ils ne savent pas écouter :D


Message édité par CharlesT le 17-03-2007 à 13:09:14

---------------
Topic des alcools régionaux | m'enfin
n°10943352
Thordax
Shop smart. Shop S-Mart !
Posté le 18-03-2007 à 07:26:13  profilanswer
 

Ben racontez moi comment le prononcer, alors :d

mood
Publicité
Posté le 18-03-2007 à 07:26:13  profilanswer
 

n°10943353
Thordax
Shop smart. Shop S-Mart !
Posté le 18-03-2007 à 07:26:40  profilanswer
 

Pour le coup du "f" modifié, je n'y crois guère, vraiment.

n°10944320
Leroi14
Tim_coucou
Posté le 18-03-2007 à 13:11:06  profilanswer
 

regarde mon post juste au dessus :o


Message édité par Leroi14 le 18-03-2007 à 13:11:15

---------------
'En sup, lorsque j'ai choppé la grippe, j'ai rêvé que j'étais une fonction et que ma maladie était un problème de discontinuité. En 1/2.' -zolivv
n°10946539
Profil sup​primé
Posté le 18-03-2007 à 19:33:28  answer
 

Thordax a écrit :

Pour le coup du "f" modifié, je n'y crois guère, vraiment.


 
+1 :o

n°10959721
Fork Bomb
Obsédé textuel
Posté le 20-03-2007 à 10:29:42  profilanswer
 

Thordax a écrit :

Pour le coup du "f" modifié, je n'y crois guère, vraiment.


Idem.
Aucun de mes profs d'anglais ne nous a fait ça ni ne nous a mis en garde contre.


---------------
Décentralisons Internet-Bépo-Troll Bingo - "Pour adoucir le mélange, pressez trois quartiers d’orange !"
n°11008537
ShadowKnig​ht
Hello Darkness my old friend..
Posté le 25-03-2007 à 23:46:56  profilanswer
 

kzimir a écrit :

En fait, il suffit d'essayer de faire un "f" avec la langue et les dents, sans les lèvres (ce qui, au final, ne ressemble plus du tout à un "f" ). En avançant ou reculant la langue, on fait différemment le "th" de "the" et le "th" de "think".

 


la technique "orignale" du "th" british se joue entre la langue et la mâchoire supérieure (air soufflé entre la langue et l'arrière des dents supérieures ou le dessous des dents).
Le francais a tendance à ruser en remplaçant la langue par la lèvre inférieure, ce qui équivaut à la technique du son "f"  [:shadowknight]  
 
A l'oreille il y a bien sûr une différence mais elle est infime : je mets au défi n'importe qui de reconnaître à 100% la technique utilisée juste à l'oreille : "th" avec langue ou avec la lèvre inférieure  :o  
 
 

Spoiler :

 

c'est pour ça qu'ils ont la mâchoire déformée [:o_doc]

 

 
 
 


---------------
"Parfois, il faut savoir accepter qu'il ne se passe rien..."
n°11010249
FordPrefec​t
On Ilkley Moor Baht'at
Posté le 26-03-2007 à 09:10:52  profilanswer
 

Thordax a écrit :

Pour le coup du "f" modifié, je n'y crois guère, vraiment.


 

Fork Bomb a écrit :

Idem.
Aucun de mes profs d'anglais ne nous a fait ça ni ne nous a mis en garde contre.


Je sais pas moi, écoutez les liens qu'on vous a donnés [:spamafote]


---------------
On signale une prise d'échappatoire au ralentisseur Playstation / Dachshunds with erections can't climb stairs./Cheap Flights
n°11012701
Csvop
Moclérateur ...
Posté le 26-03-2007 à 15:14:09  profilanswer
 

"Ikea" en anglais?

n°11012707
lorelei
So goddamn slick it's a sin
Posté le 26-03-2007 à 15:15:13  profilanswer
 

Csvop a écrit :

"Ikea" en anglais?


Aïe-qui-a :)


---------------
Rock'n Roll - New Noise
n°11012774
sateeva
Shawarma Police
Posté le 26-03-2007 à 15:23:31  profilanswer
 

euh... j'ai un doute sur un mot : genuine.
 
gui-nou-haïne
 
ou  
 
dji-nou-haïne  
 
:??:

n°11012901
lorelei
So goddamn slick it's a sin
Posté le 26-03-2007 à 15:36:31  profilanswer
 

sateeva a écrit :

euh... j'ai un doute sur un mot : genuine.

 

gui-nou-haïne

 

ou

 

dji-nou-haïne

 

:??:


djé-niou-ouine :o

Message cité 1 fois
Message édité par lorelei le 26-03-2007 à 15:37:22

---------------
Rock'n Roll - New Noise
n°11013137
tristanf
RIP Rostro
Posté le 26-03-2007 à 15:59:28  profilanswer
 

et Intelligencia,  (comme dans CIA par exemple) en anglais, je viens de penser, ça se prononce comment ? :gratgrat: comme en français ?


---------------
Fumer tue. Ouais. Vivre aussi
n°11013241
DoctorChou​chou
Posté le 26-03-2007 à 16:10:12  profilanswer
 

Le "jé" se prononce "gué"... ;)
 
Edit : Et le "in" se prononce "ine"...

Message cité 1 fois
Message édité par DoctorChouchou le 26-03-2007 à 16:10:57
n°11013251
barnabe
Posté le 26-03-2007 à 16:11:36  profilanswer
 

Inn-Tèli-Gèn-ssia
pas comme CIA (Ci-Aïe-è) qui est une abréviation.

n°11013331
sateeva
Shawarma Police
Posté le 26-03-2007 à 16:19:39  profilanswer
 

lorelei a écrit :

djé-niou-ouine :o


 

DoctorChouchou a écrit :

Le "jé" se prononce "gué"... ;)
 
Edit : Et le "in" se prononce "ine"...


 
wouz raïtte ? wouz rongue ?  :??:

n°11013344
lorelei
So goddamn slick it's a sin
Posté le 26-03-2007 à 16:21:13  profilanswer
 

http://en.wikipedia.org/wiki/Genuine

 

[:spamafote]


Message édité par lorelei le 26-03-2007 à 16:21:21

---------------
Rock'n Roll - New Noise
n°11013369
Loom the G​loom
Even coders get the blues...
Posté le 26-03-2007 à 16:24:31  profilanswer
 

sateeva a écrit :

wouz raïtte ? wouz rongue ?  :??:


 
j'ai l'impression que DoctorChouchou parle de Inteligencia et non de Genuine ;)


---------------
Music|Market|Feed|Loom|DVD
n°11013652
sateeva
Shawarma Police
Posté le 26-03-2007 à 16:54:41  profilanswer
 

ah ok tout s'explique  :whistle:  
 
Merci Loreleï  :jap:

n°11013658
lorelei
So goddamn slick it's a sin
Posté le 26-03-2007 à 16:55:10  profilanswer
 

Loom the Gloom a écrit :

j'ai l'impression que DoctorChouchou parle de Inteligencia et non de Genuine ;)


En effet :D


---------------
Rock'n Roll - New Noise
n°11014146
Profil sup​primé
Posté le 26-03-2007 à 17:46:18  answer
 

En parlant d'une des îles des Baléares, vous dites : Ibiza ou Ibissa ?

n°11014157
Thordax
Shop smart. Shop S-Mart !
Posté le 26-03-2007 à 17:47:09  profilanswer
 


Je prononce à l'espagnole, donc ni l'une ni l'autre de ces deux prononciations :o

n°11014174
Profil sup​primé
Posté le 26-03-2007 à 17:48:05  answer
 

Thordax a écrit :

Je prononce à l'espagnole, donc ni l'une ni l'autre de ces deux prononciations :o


C'est à dire ? :D  

n°11014256
Profil sup​primé
Posté le 26-03-2007 à 17:54:33  answer
 

Le contenu de ce message a été effacé par son auteur

n°11014266
Thordax
Shop smart. Shop S-Mart !
Posté le 26-03-2007 à 17:55:19  profilanswer
 


Comme si t'essayais de retirer un truc de ta langue avec tes dents du haut :o

n°11014295
Profil sup​primé
Posté le 26-03-2007 à 17:57:39  answer
 

Thordax a écrit :

Comme si t'essayais de retirer un truc de ta langue avec tes dents du haut :o


Va falloir m'expliquer là [:croquignol]  
 
Tu m'aurais dit : comme si t'essayais de retirer un truc de tes dents du haut avec ta langue, encore, mais là [:latex_]  
 

n°11014350
Thordax
Shop smart. Shop S-Mart !
Posté le 26-03-2007 à 18:02:15  profilanswer
 


Pour les cours de langue, on se fignole ça en MP [:prodigy]

n°11014365
Profil sup​primé
Posté le 26-03-2007 à 18:03:20  answer
 

Bon et sinon, Ibiza en français, ça donne quoi ? :o  

n°11014416
Thordax
Shop smart. Shop S-Mart !
Posté le 26-03-2007 à 18:08:21  profilanswer
 

J'uploade un mp3 tout à l'heure, si on daigne me filer un micro [:djmb]

n°11014608
Profil sup​primé
Posté le 26-03-2007 à 18:32:44  answer
 

Le contenu de ce message a été effacé par son auteur

n°11014617
Profil sup​primé
Posté le 26-03-2007 à 18:33:56  answer
 


Bien, dans ce cas, je continuerai de le prononcer Ibiza [:ojap]  
 

n°11014721
barnabe
Posté le 26-03-2007 à 18:49:24  profilanswer
 

Pour rester dans les noms de ville, comment vous prononcez "Juan les pins" ?
à la française ou à l'espagnol, avec le r roulé à la Juan Carlos ? :o

n°11014738
Profil sup​primé
Posté le 26-03-2007 à 18:51:48  answer
 

barnabe a écrit :

Pour rester dans les noms de ville, comment vous prononcez "Juan les pins" ?
à la française ou à l'espagnol, avec le r roulé à la Juan Carlos ? :o


Juan les Pins, à la française et j'habite dans les Alpes Maritimes :D  

mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  49  50  51  ..  72  73  74  75  76  77

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
déformations de mots étrangers...Mort d'emploi : les couleurs ou les mots ? le tri ronfle
Le topic des Mots CompliquésL'UMP achète des mots clés sur Google
liste mots+définitions pour mots croisésLes trucs que personne ne sait faire, sauf vous et quelques martiens
Danone racheté par pepsi ?? non, quoique... on ne sait pas[Entomologie] Etrange...que ne sait ?
Besoin d'aide pour traduire 2 mots de l'allemand vers fr ...~~ BlindTest ~~ (BT-208 en live : Ce dimanche 26 ?)
Plus de sujets relatifs à : [topic des mots qu'on sait pas prononcer]Comment on prononce ces mots?


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)