ça peut être marrant de voir tous les dérivés de mots utilisés même par des Français de souche
je commence : 'agoun, qu'on utilise pour dire "idiot" alors quil ne signifie autre chose que "muet" en arabe...
je sais pas d'ou tu viens mais "'agoun" je l'ai JAMAIS entendu prononcé nulle part en 20ans passé dans le coin, meme sur les blogs j'ai pas vu ca, c'est dire!
quoi? non mais je sais pas d'ou vous sortez ??! lol renseignez-vous je pense
non, a mon avis tu te plantes completement, j'habites pres de marseille, et tu peux me croire sur parole, a marseille je l'aurai entendu cette expression
Ce serait marrant d'inclure deans aussi les mots francisés, tels le mythique Vasistas
Truc marrant, j'écoutais le donjon de naheulbeuk, et selon la déformation en francisant, en arabe ça donne soit "fils de ton père", soit "traire la vache"
rau man
I want to believe...
Posté le 27-11-2005 à 14:24:17
"nahhelbek" ca veut dire "je te trais"
sinon, on peut citer les mots étrangers qu'on connait ou qu'on entend parfois au détour d'une rue
sinon bravo pour hamall et règoune
radioactif
Mighty mighty man
Posté le 27-11-2005 à 14:25:35
Bogra est aussi souvent utilisé, mais pas déformé, il signifie "vache" non ?
sinon, cravate est une déformation de croate, parce que sous louis XIV, ce sont des cavaliers croates qui ont popularisé le foulard porté autour du cou.
non, a mon avis tu te plantes completement, j'habites pres de marseille, et tu peux me croire sur parole, a marseille je l'aurai entendu cette expression
et bein si ça existe et sa veut dire muet et pour les filles on dit Hagouna