Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
2414 connectés 

 


 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  11  12  13  ..  30  31  32  33  34  35
Auteur Sujet :

Le langage des cités

n°11371129
sisi38
Posté le 01-05-2007 à 01:15:16  profilanswer
 

Reprise du message précédent :
 
Oui, c'est sûr  :sweat:  

mood
Publicité
Posté le 01-05-2007 à 01:15:16  profilanswer
 

n°11371275
Profil sup​primé
Posté le 01-05-2007 à 01:23:46  answer
 

Boloss = Bouffon / Pigeon / Faible
C'est tout, faut pas chercher plus loin...
 
Ex: J'me suis fait boloss' = J'me suis fait avoir
   
Le titre du topic est effectivement bof, et puis réduire ça aux cités alors que c'est pas vrai... Et aussi tout ces mots etrangers qui se greffent, c'est reculer dans la personnalisation, variété du vocabulaire, une langue dans un code c'est pas ça...

n°11371295
crvt
Membre
Posté le 01-05-2007 à 01:25:40  profilanswer
 


LOL


---------------
Courage = Victoire
n°11371338
BoraBora
Dilettante
Posté le 01-05-2007 à 01:30:02  profilanswer
 


A ce point, pas trop de risque quand même. Par contre, l'évolution à la manière des deux défenseurs de la langue française un peu plus haut (djangolefous et Beecher), ça fait un peu plus peur, puisque c'est bien plus courant. Anglicismes, style SMS, ponctuation au pif (quand elle est présente), majuscules reléguées au rang des antiquités, signes diacritiques ignorés ou employés de travers...

n°11371582
ubik75
il est 23h12
Posté le 01-05-2007 à 01:47:51  profilanswer
 

Sugoy a écrit :

beh non 1 et 2 sont pas identiques!
 
moi je ne sais pas laquelle de ses deux définitions correspond à "bolosse".
 
1) un pigeon...dans le sens un mec à qui on peut faire la misère sans soucis. mais si ça se trouve le mec à qui on fait la misère il se "venge" comme il peut en votant.
 
2) un homme qui est tellement humaniste qu'il pardonne tout. du style "allez-y je vous en prie cambriolez moi, je suis un salaud de colonialiste faites vous plaisir"


Tu pourrais être un peu plus fin dans tes messages subliminaux quand même...

n°11371631
Profil sup​primé
Posté le 01-05-2007 à 01:52:44  answer
 

BoraBora a écrit :

A ce point, pas trop de risque quand même. Par contre, l'évolution à la manière des deux défenseurs de la langue française un peu plus haut (djangolefous et Beecher), ça fait un peu plus peur, puisque c'est bien plus courant. Anglicismes, style SMS, ponctuation au pif (quand elle est présente), majuscules reléguées au rang des antiquités, signes diacritiques ignorés ou employés de travers...


 
J'aimerais pas être prof de Français à l'heure actuelle. Il doit y avoir des perles au bac ... :sweat:

n°11372690
Sugoy
Ad augusta, per angusta
Posté le 01-05-2007 à 11:07:57  profilanswer
 

ubik75 a écrit :

Tu pourrais être un peu plus fin dans tes messages subliminaux quand même...


c'était le cas la 1ere fois mais mon interlocuteur n'avait pas compris la différence.
 
par ailleurs, je pose une question alors respire un bon coup  :o .
 
Bolosse je ne connais pas précisemment la définition, mais, semble-t-il tout du moins, il ne s'agit pas d'un mot qu'utilise ceux qui n'en n'ont rien à faire de la culture dite "lascars"

n°11372728
Siluro
Posté le 01-05-2007 à 11:14:25  profilanswer
 


C'est aussi quelqu'un qui fait le pitre, le clown et des conneries absurdes.
Genre : www.bolos.fr
C'est quand même assez hilarant :)

n°11372745
Sugoy
Ad augusta, per angusta
Posté le 01-05-2007 à 11:17:26  profilanswer
 


 
le street wear est porté seulement par ceux qui passent leur temps dans la rue?
les vetements de surfers sont portés seulement par les surfers?
l'arabe est parlé juste par les arabes?
 
Non, non , et non!  
alors cessons d'être hypocrites svp...
 
J'ai des difficultés à comprendre comment vous pouvez tant vous laissé bourrer le crâne...
 
Si on dit "cité" tout le monde s'excite...C'est peut etre péjoratif dans vos têtes mais pas dans les notres.
 
Le topic s'est bien passé jusqu'à présent mais là y en a 2 ou 3 qui veulent tout pourrir donc on va recadrer les choses:
 
1) le langage dont on parle est issu de ce qu'on peut appeler "la cité", ce n'est pas exactement vrai mais ça reste plus proche de la vérité que si j'avais dit "langage de la banlieue". Si vous avez une meilleure idée vous la proposez mais sinon vous nous emmerdez pas et vous nous laissé parler tranquillement.
 
2) dans ce topic le langage de cité ça n'a rien de péjoratif. je l'ai dit dans les premières lignes du premier poste: PAS DE POLEMIQUES...ce qui signifie pas de jugement de valeurs d'un coté ("hahahaha, ils parlent comme des bouffons" ) comme de l'autre ("vous êtes tous racistes vous parlez de cités!! complooooooooooooooot en faveur de sarkooooo" ).
 
Ceux qui n'acceptent pas ces règles vous ne participez pas au topic. Y en a plein pour que vous puissiez vous défouler, crier votre haine de sarko ou celle des "lascars".
 
Ici c'est une sorte de guide pour comprendre ce qui se dit et qu'on comprend pas forcément.
Vous êtes pas content? vous n'ouvrez pas le topic.
 
ça c'est bien passé pendant 12 pages alors ne venez pas mettre votre grain de sel dans le but de pourrir le topic.

Message cité 1 fois
Message édité par Sugoy le 01-05-2007 à 11:20:42
n°11372815
Profil sup​primé
Posté le 01-05-2007 à 11:28:24  answer
 

Siluro a écrit :

C'est aussi quelqu'un qui fait le pitre, le clown et des conneries absurdes.


 
Euh... Un Bouffon quoi...
 
 

mood
Publicité
Posté le 01-05-2007 à 11:28:24  profilanswer
 

n°11372824
Sugoy
Ad augusta, per angusta
Posté le 01-05-2007 à 11:30:06  profilanswer
 


mais c'est récent ce mot?
 
car moi je ne l'avais jamais entendu à l'époque où j'étais collégien/lycéen

n°11372826
Siluro
Posté le 01-05-2007 à 11:30:13  profilanswer
 

Donc un boloss

n°11372932
Profil sup​primé
Posté le 01-05-2007 à 11:48:28  answer
 

Sugoy a écrit :

le street wear est porté seulement par ceux qui passent leur temps dans la rue?
les vetements de surfers sont portés seulement par les surfers?
l'arabe est parlé juste par les arabes?
 
Non, non , et non!  
alors cessons d'être hypocrites svp...
 
J'ai des difficultés à comprendre comment vous pouvez tant vous laissé bourrer le crâne...
 
Si on dit "cité" tout le monde s'excite...C'est peut etre péjoratif dans vos têtes mais pas dans les notres.
 
Le topic s'est bien passé jusqu'à présent mais là y en a 2 ou 3 qui veulent tout pourrir donc on va recadrer les choses:
 
1) le langage dont on parle est issu de ce qu'on peut appeler "la cité", ce n'est pas exactement vrai mais ça reste plus proche de la vérité que si j'avais dit "langage de la banlieue". Si vous avez une meilleure idée vous la proposez mais sinon vous nous emmerdez pas et vous nous laissé parler tranquillement.
 
2) dans ce topic le langage de cité ça n'a rien de péjoratif. je l'ai dit dans les premières lignes du premier poste: PAS DE POLEMIQUES...ce qui signifie pas de jugement de valeurs d'un coté ("hahahaha, ils parlent comme des bouffons" ) comme de l'autre ("vous êtes tous racistes vous parlez de cités!! complooooooooooooooot en faveur de sarkooooo" ).
 
Ceux qui n'acceptent pas ces règles vous ne participez pas au topic. Y en a plein pour que vous puissiez vous défouler, crier votre haine de sarko ou celle des "lascars".
 
Ici c'est une sorte de guide pour comprendre ce qui se dit et qu'on comprend pas forcément.
Vous êtes pas content? vous n'ouvrez pas le topic.
 
ça c'est bien passé pendant 12 pages alors ne venez pas mettre votre grain de sel dans le but de pourrir le topic.


 
Je te prierai de pas me quoter pour dire des conneries pareilles...
Tu ne m'a pas compris c'est tout.
 
Justement je dis que ce langage n'est pas utilisé qu'en cités...
L'arabe est utilisé par les arabes à la base hein, je veux bien que des mots utiisés souvent integre le "langage des cités" mais AMHA traduire tout les mots arabes sous pretexte qu'ils ont été employé dans une cité n'aide pas ton discours...
 
 :o

n°11372960
Sugoy
Ad augusta, per angusta
Posté le 01-05-2007 à 11:52:11  profilanswer
 

Dernière explication et après je cesse le débat car c'est pas l'objet du topic.
 
Le langage des cité n'est pas utilisé que dans les cités. L'arabe n'est pas utilisé que par les arabes et/ou dans les pays arabes.
cela justifie mon choix pour le titre du topic
 
Voilà, on est d'accord, on s'arrete là ok?
 
Si le titre ne te plais pas-ce que je peux comprendre-, tu fais une ou plusieurs propositions, mais sinon tu gardes le silence, merci beaucoup.

Message cité 1 fois
Message édité par Sugoy le 01-05-2007 à 11:54:39
n°11372963
Cherry_
Posté le 01-05-2007 à 11:52:40  profilanswer
 

Sugoy a écrit :

mais c'est récent ce mot?
 
car moi je ne l'avais jamais entendu à l'époque où j'étais collégien/lycéen


 
Boloss ? Oui, c'est assez récent 2 ans maximum que c'est répandu. C'est plus "gentil" que bouffon.

n°11372970
Profil sup​primé
Posté le 01-05-2007 à 11:53:30  answer
 

Sugoy a écrit :

mais c'est récent ce mot?
 
car moi je ne l'avais jamais entendu à l'époque où j'étais collégien/lycéen


 
Assez oui...
Environ 5 ans ce qui est assez peu...

n°11373056
Profil sup​primé
Posté le 01-05-2007 à 12:03:16  answer
 

Sugoy a écrit :

Dernière explication et après je cesse le débat car c'est pas l'objet du topic.
 
Le langage des cité n'est pas utilisé que dans les cités. Voila
L'arabe n'est pas utilisé que par les arabes et/ou dans les pays arabes. Effectivement, meme si la langue arabe n'a rien à voir avec le langage des cités.
cela justifie mon choix pour le titre du topic
 
Voilà, on est d'accord, on s'arrete là ok? OK
 
Si le titre ne te plais pas-ce que je peux comprendre-, tu fais une ou plusieurs propositions, mais sinon tu gardes le silence, merci beaucoup.


 
Le probleme n'est pas vraiment le titre, juste ton quote et ton HS politique ridicule, ainsi que l'agressivité qui ME VENER DE CHEZ SA GRAND MERE ...

n°11373071
Profil sup​primé
Posté le 01-05-2007 à 12:05:17  answer
 

J'adore l'expression "Reste en chien" reprise par La Fouine et Booba dans leur dernier tube :D

n°11373094
Profil sup​primé
Posté le 01-05-2007 à 12:08:37  answer
 


 
La Fouine me fait pitié à vendre des messages vocaux pour portables, "Reste en chien" , "En chien de crédits"  :o

n°11373098
Cherry_
Posté le 01-05-2007 à 12:09:11  profilanswer
 

Pas d'accord avec votre débat. Comparez l'arabe et language des cités... :heink: L'arabe est une langue, primo. Le language des cités, un dialecte. C'est incomparable. L'arabe est une langue donc utilisée dans le commerce, en politique, dans les sciences. Le language des cités est un dialecte utilisés par des gens dans une situation difficile qui devrait pour la plupart des termes faisant partis du vocabulaire de ce dialecte restés dans les cités, tellement ça fait pitié de parler comme ça "Wesh gros, bien ou quoi ?". C'est tellement mieux, je trouve, de dire "Salut mec, ça va ?".

Message cité 2 fois
Message édité par Cherry_ le 01-05-2007 à 12:12:20
n°11373106
Sugoy
Ad augusta, per angusta
Posté le 01-05-2007 à 12:10:45  profilanswer
 


j'adore "reste en chien" mais ça c'est pas nouveau.

n°11373148
Profil sup​primé
Posté le 01-05-2007 à 12:14:53  answer
 

Cherry_ a écrit :

Pas d'accord avec votre débat. Comparez l'arabe et language des cités... :heink: L'arabe est une langue, primo. Le language des cités, un dialecte. C'est incomparable. L'arabe est une langue donc utilisée dans le commerce, en politique, dans les sciences. Le language des cités est un dialecte utilisés par des gens dans une situation difficile qui devrait pour la plupart des termes faisant partis du vocabulaire de ce dialecte restés dans les cités.


 
Et en quoi tu n'est pas d'accord avec moi ?
 
Par contre ta deuxieme Partie est fausse...

n°11373293
Profil sup​primé
Posté le 01-05-2007 à 12:27:18  answer
 

Sugoy a écrit :

beh non 1 et 2 sont pas identiques!
 
moi je ne sais pas laquelle de ses deux définitions correspond à "bolosse".
 
1) un pigeon...dans le sens un mec à qui on peut faire la misère sans soucis. mais si ça se trouve le mec à qui on fait la misère il se "venge" comme il peut en votant.
 
2) un homme qui est tellement humaniste qu'il pardonne tout. du style "allez-y je vous en prie cambriolez moi, je suis un salaud de colonialiste faites vous plaisir"


 
Oula j'arrive peut être en retard mais ça a rien à voir.
 
Un boloss ça a beaucoup de sens, un mec qui vient pécho, un bouffon, une victime, un guignol ...

n°11373336
Profil sup​primé
Posté le 01-05-2007 à 12:31:18  answer
 

Cherry_ a écrit :

Pas d'accord avec votre débat. Comparez l'arabe et language des cités... :heink: L'arabe est une langue, primo. Le language des cités, un dialecte. C'est incomparable. L'arabe est une langue donc utilisée dans le commerce, en politique, dans les sciences. Le language des cités est un dialecte utilisés par des gens dans une situation difficile qui devrait pour la plupart des termes faisant partis du vocabulaire de ce dialecte restés dans les cités, tellement ça fait pitié de parler comme ça "Wesh gros, bien ou quoi ?". C'est tellement mieux, je trouve, de dire "Salut mec, ça va ?".


 
Je connais des gosses de famille aisé qui "parlent la rue" :/
 
Le langage de la teci + SMS style ca n'est qu'une mode véhiculée par des sommités de la sous-culture comme skyblog, diam's et cie.  
 
Autant je comprend qu'une personne d'origine étrangere ai cet accent, parceque l'accent teci est qu'on le veuille ou non tres marqué par l'arabe, autant je trouve ca pitoyable les mecs "bien de chez nous" qui parlent de la sorte.

Message cité 1 fois
Message édité par Profil supprimé le 01-05-2007 à 12:31:43
n°11375600
charlie 13
Posté le 01-05-2007 à 16:33:25  profilanswer
 

Tiens, au fait ,puisqu'on parle de "lascars", c'est un mot arabe, et ça veut dire "soldat"

n°11375620
Profil sup​primé
Posté le 01-05-2007 à 16:36:56  answer
 

charlie 13 a écrit :

Tiens, au fait ,puisqu'on parle de "lascars", c'est un mot arabe, et ça veut dire "soldat"


après recherche de l'arabe persan

n°11376335
BoraBora
Dilettante
Posté le 01-05-2007 à 18:00:37  profilanswer
 


Euuuh... si je ne m'abuse, le persan n'a pas grand chose à voir avec l'arabe (pas plus que le kabyle, pour situer).

n°11376374
Profil sup​primé
Posté le 01-05-2007 à 18:04:06  answer
 

BoraBora a écrit :

Euuuh... si je ne m'abuse, le persan n'a pas grand chose à voir avec l'arabe (pas plus que le kabyle, pour situer).


 
Confirmation de moi-même :o (algérien, pas une tantouze de marochien :o)

n°11376440
Profil sup​primé
Posté le 01-05-2007 à 18:10:41  answer
 

J'ai trouvé sur internet plusieurs liens qui parlent d'arabe persan pour laskhar, exemple: http://filoumektoub.free.fr/maghre [...] ascars.htm
Vous êtes surs qu'il n'existe pas un dialecte arabe en Perse ?
 
Pour info, ma femme est marocaine et ca sert à rien de frimer, car le marocain est très très loin de l'arabe littéral, elle est incapable de parler l'arabe avec un egyptien par exemple. Donc bon faut pas trop frimer, les marocains avec votre patois local :o

n°11376584
Profil sup​primé
Posté le 01-05-2007 à 18:23:39  answer
 


 
Non c'est pas "très très" loin, c'est juste que y'a pas mal de différence un peu comme le français du moyen-âge et l'actuel, en plus l'accent marocain il est trop moche [:haha]
 
Et si ta femme ne peut pas parler avec un egyptien c'est qu'elle a un problème hein, moi j'ai jamais été à l'école pour apprendre l'arabe littéraire (pas littéral hein) on parlait juste arabe (algérien et tunisien) à la maison et j'peux parler avec le mari de ma tante qui est egyptien y'a juste des différences d'accent et certains mots.
 
Par contre c'est vrai que l'arabe du Moyen-Orient c'est déjà plus difficile à comprendre.

Message cité 1 fois
Message édité par Profil supprimé le 01-05-2007 à 18:26:40
n°11376814
Profil sup​primé
Posté le 01-05-2007 à 18:44:26  answer
 

H'mar ! j'laime bien celui-là, popularisé par Djamel Debbouze et que ma femme me dit souvent :o

n°11377416
BoraBora
Dilettante
Posté le 01-05-2007 à 19:26:01  profilanswer
 


Non non, je ne suis pas sûr. :) Mais j'ai retenu de quelques courtes discussions au boulot avec des spécialistes du persan et une poétesse iranienne que le persan était complètement différent de l'arabe (ce qui est logique, puisque la Perse existait bien avant d'être envahie par les Arabes). Maintenant, il est probable que le perse actuel s'est enrichi de l'arabe (et vice-versa). Mais l'on m'a corrigé à propos de calligrammes que je pensais arabes, en me disant que c'était du perse (calligrammes que l'on expose, donc ça la foutait mal  :o ). Et je sais que ma collègue, qui parle couramment le kabyle, n'entrave pratiquement rien à l'arabe. Mon post était donc plus interrogatif qu'affirmatif.  :)

n°11377784
zymok
Posté le 01-05-2007 à 19:49:05  profilanswer
 

charlie 13 a écrit :

Tiens, au fait ,puisqu'on parle de "lascars", c'est un mot arabe, et ça veut dire "soldat"


loul en kabyle lascar ca veut dire l'armée ; jviens de tilter  [:cytrouille]

n°11377841
Aaliyyah
Shipper! Arrête de chiper!
Posté le 01-05-2007 à 19:52:34  profilanswer
 

zymok a écrit :

loul en kabyle lascar ca veut dire l'armée ; jviens de tilter  [:cytrouille]


 
 
Azul  :)


---------------
CLIQUEZ ICI POUR OFFRIR UN REPAS GRATUITEMENT A UN ANIMAL ABANDONNE
n°11377905
zymok
Posté le 01-05-2007 à 19:55:15  profilanswer
 


azul fellak nagh fellam ? [:captain gouyou]

n°11377960
Aaliyyah
Shipper! Arrête de chiper!
Posté le 01-05-2007 à 19:58:05  profilanswer
 

zymok a écrit :

azul fellak nagh fellam ? [:captain gouyou]


 
 
Fellam!  :)  (tamtote)


---------------
CLIQUEZ ICI POUR OFFRIR UN REPAS GRATUITEMENT A UN ANIMAL ABANDONNE
n°11378014
zymok
Posté le 01-05-2007 à 20:00:29  profilanswer
 

héhé :)

n°11378107
BoraBora
Dilettante
Posté le 01-05-2007 à 20:05:02  profilanswer
 

zymok a écrit :

loul en kabyle lascar ca veut dire l'armée ; jviens de tilter  [:cytrouille]


Tiens ben je viens de tomber sur une page qui cite le Robert (ça m'intriguait, vu que le mot "lascar" est vieux comme Hérode) :
 

Citation :

le mot a pris son sens actuel en 1830 ("homme rusé, décidé, brave", qui ensuite s'est déformé pour ne garder plus que le sens de "rusé" ), il existait en France depuis 1610 avec le sens de "matelot indien" ! Il nous avait été transmis par le portugais, et venait du persan "laskhar" signifiant "armée" !


 
Je regarderai demain dans le Dictionnaire culturel en langue française, celui d'Alain Rey. Il devrait être assez détaillé.


Message édité par BoraBora le 01-05-2007 à 20:05:50
n°11378594
Cherry_
Posté le 01-05-2007 à 20:38:39  profilanswer
 

Au fait, que veut dire Zarma ?

n°11378622
Profil sup​primé
Posté le 01-05-2007 à 20:40:39  answer
 

Une expression que j'adore aussi, c'est nikomouk :D

n°11378755
praktish3
Posté le 01-05-2007 à 20:48:48  profilanswer
 

Que veut dire "poukave" ?

 

(moi je sais :D)

Message cité 2 fois
Message édité par praktish3 le 01-05-2007 à 20:50:34

---------------
Ah cher gunther... http://www.koreus.com/media/gunthe [...] -song.html
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  11  12  13  ..  30  31  32  33  34  35

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
Les banlieues et citésL'influence du langage sur la pensée
Le "n'est pas" n'existe que dans le langage. Critique et conséquences.Les cités ? Que faire ?
L'armée doit elle intervenir dans les cités?Etes-vous pour ou contre une intervention de l'armée dans les cités...
langage de nerdzApprendre le langage des signes (LSF)
Ra & Langage ComputerLe langage des cités...
Plus de sujets relatifs à : Le langage des cités


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)