Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
1638 connectés 

 


 Mot :   Pseudo :  
 
 Page :   1  2  3  4  5
Auteur Sujet :

Carte postale de 1909 écrite en sténo - Décrypteur needed ! -

n°4103243
Xzero
Croaaaaaaaaa ?
Posté le 03-11-2004 à 16:42:02  profilanswer
 

Reprise du message précédent :
drapal et redrapal. Il y a une ecole pas loin de mon lycée ou ils enseignent le secretariat depuis tréééés longtemps. Peut être que je trouverai des renseignements ????


Message édité par Xzero le 17-02-2011 à 16:12:22
mood
Publicité
Posté le 03-11-2004 à 16:42:02  profilanswer
 

n°4104576
rpgman
Posté le 03-11-2004 à 19:02:08  profilanswer
 

Xzero a écrit :

drapal et redrapal. Ya une ecole pas loin de mon lycee ou ils enseignent le secretaria depuis treeeeeeees longtemps. Peut etre que j'y trouverai des renseignements ????


 
Ma foi, toutes les pistes sont bonnes à prendre  :jap:

n°4133077
Xzero
Croaaaaaaaaa ?
Posté le 07-11-2004 à 10:48:21  profilanswer
 

Je suis revenu de l'internat hier. J'ai fait un tour au bahut dont je parlais et c'est mort il n'ont jamais employée ni enseignée cette méthode. Ils m'ont dit que ça serait sans doute pas facile. Desolé . Faudra faire avec la seul aide de TITILOU . Je te dit merde . a+


Message édité par Xzero le 17-02-2011 à 16:12:56
n°4169520
Xzero
Croaaaaaaaaa ?
Posté le 11-11-2004 à 22:10:51  profilanswer
 

Plus personne pour le decryptage ???


Message édité par Xzero le 17-02-2011 à 16:13:08
n°4169643
Priareos
Gruiiiiiik
Posté le 11-11-2004 à 22:21:36  profilanswer
 

J'aime bien ce genre de truc mais pas moyen de trouver quoi que ce soit de satisfaisant sur le sujet :(

n°4179150
abakuk
Posté le 13-11-2004 à 13:47:08  profilanswer
 

C'est dingue le nombre de savoirs qui se perdent. :( Là c'est pas trop grave, mais bon, voilà quoi...

n°4182458
eraser17
Posté le 13-11-2004 à 21:57:28  profilanswer
 

en allant dans une bibliotheque bien grosse ou universitaire y aura bien un livre qui parle de cette technique, tout a pas pu se perdre :o

n°4182545
beel1
Posté le 13-11-2004 à 22:05:39  profilanswer
 

Drapal, ma mère a un dictionnaire sténo-français (oui oui ça existe :D) chez elle, je pourrais ptêt donner un coup de main [:spamafote]
 
(et accessoirement, j'avais commencé à étudier la sténo mais j'ai pas été au bout)

n°4199500
Profil sup​primé
Posté le 16-11-2004 à 13:50:14  answer
 

Franchement, le temps de décrypter la sténo, on a le temps d'écrire en abrégé et c'est quand même compréhensible plus rapidement.... :D


Message édité par Profil supprimé le 16-11-2004 à 13:50:49
n°4233194
Big-Foot
Posté le 20-11-2004 à 21:14:12  profilanswer
 

Trés intéressant... J'aurais jamais imaginé une telle technique en occident. En fait c'est comme si par le passé il existait une deuxième écriture de type japonnaise mais dans notre langue !
 
J'espère que vous trouverez de la doc la dessus :)


Message édité par Big-Foot le 20-11-2004 à 21:14:43
mood
Publicité
Posté le 20-11-2004 à 21:14:12  profilanswer
 

n°4233227
beel1
Posté le 20-11-2004 à 21:18:17  profilanswer
 

je viens de récupérer mon dico écrit -> sténo [:volta]
fatalement, ça fait pas l'inverse, mais je vais voir ce que ça donne.
 
La partie transcrite s'arrête où ?
 
edit : OK c'est bon j'ai retrouvé où ça s'est arrêté [:joce]


Message édité par beel1 le 20-11-2004 à 21:45:09
n°4233442
mirtouf
Light is right !
Posté le 20-11-2004 à 21:44:24  profilanswer
 

Me fait penser que ma mère a fait de la sténo mais qu'elle a du presque tout oublier ! [:joce]


---------------
-~- Libérez Datoune ! -~- Camarade, toi aussi rejoins le FLD pour que la flamme de la Révolution ne s'éteigne pas ! -~- A VENDRE
n°4235576
beel1
Posté le 21-11-2004 à 01:32:20  profilanswer
 

Bon bah avec mon dico, c'est râpé :(
Comme il date des années 50, je pensais avoir plus de chance d'y trouver du Duployé, mais non, c'est du Prevost-Delaunay [:spamafote]

n°4235639
sstarshoot
With blood on my hands
Posté le 21-11-2004 à 01:36:42  profilanswer
 

triyer33 a écrit :

Franchement, le temps de décrypter la sténo, on a le temps d'écrire en abrégé et c'est quand même compréhensible plus rapidement.... :D


[:xx_xx]


---------------
BetaSeries
n°4236361
Gfreeman
http://www.FGFasp.com
Posté le 21-11-2004 à 04:38:54  profilanswer
 

Effectivement, ce topic est vraiment surprenant est attachant. Comme quoi le monde est petit, très petit  :)
 
Ils ont du déménager ici depuis http://www.chateauchauvin.com/francais/chauvin.htm  :D


Message édité par Gfreeman le 21-11-2004 à 04:41:25
n°4256012
abakuk
Posté le 23-11-2004 à 18:23:21  profilanswer
 

Spam! :o

n°4258038
rpgman
Posté le 23-11-2004 à 21:00:11  profilanswer
 
n°4261833
abakuk
Posté le 24-11-2004 à 12:56:32  profilanswer
 

Laissez tomber, c'était une blague...

n°4351816
rpgman
Posté le 06-12-2004 à 19:22:13  profilanswer
 

Bon, je fais un pt'it up histoire que ce post ne tombe pas dans les profondeurs insondables du forum...
 
Des nouvelles, tous ?  :hello:

n°4558464
GTMBP
Posté le 06-01-2005 à 17:39:41  profilanswer
 

Bonjour,
 
Je tombe par hasard sur votre fil. Il s'agit bien de sténographie Duployé, mais pas la méthode utilisée et enseignée encore de nos jours. Il s'agit de la méthode Duployé "intégrale" ou "fondamentale", qui n'utilise aucune abréviation, ni aucun signe abréviatif. De plus la personne qui a écrit ce message ne maîtrise pas toutes les règles de positionnement des voyelles et fait de nombreuses erreurs, ce qui rend le déchiffrement difficile.  
Je n'ai pas trop le temps de vous traduire le reste du message, mais le mot qui suit "je suis en ..." est "vacances". Les sténos apprécieront à quel point ce sténogramme est déformé.
Bon je fais l'effort de vous livrer le reste de la phrase :
 
"je suis en vacances et nous rentrons le premier octobre. Le temps passe très vite ici. [soit]? presque le quart des vacances passées."
 
A plus tard pour le reste.


Message édité par GTMBP le 06-01-2005 à 17:56:54
n°4560479
Pentier
Posté le 06-01-2005 à 22:22:04  profilanswer
 

rah mais c'est un suspense hitchcockien [:totoz]

n°4574116
rpgman
Posté le 08-01-2005 à 19:49:57  profilanswer
 

Pentier a écrit :

rah mais c'est un suspense hitchcockien [:totoz]


 
Effectivement  :)  
 
GTMBP, merci pour ces précisions que tu nous apportes là  :hello:  
Tu dois être un expert pour avoir pu analyser aussi finement cette carte.  
Comment se fait-il que tu connaisses aussi bien la méthode Duployé, qui semble très peu utilisée aujourd'hui ?  :??:  
 
En tout cas je met à jour l'histoire sur le 1er post et j'attend la suite avec  impatience, comme d'autres je pense  :D


Message édité par rpgman le 08-01-2005 à 19:50:12
n°4574688
brume
Posté le 08-01-2005 à 21:02:00  profilanswer
 

C'est bien la Duployé fondamentale, la méthode, voici ce que j'ai pu traduire (il ne manque que quelques mots) :
 
"Cher ami,
Cette année ce n'est pas moi qui viendrais à Rouen, ce sera maman. Je ne sais pas à quelle date elle viendra mais en tout cas elle ira vous rendre visite. Oui, je me souviens encore de moments passés avec vous l'année dernière et il y a an nous étions ensemble. Depuis le 4 de ce mois, je suis en vacances et nous rentrons le 1er octobre. Le temps passe trop vite ici soit presque le quart de vacances passées que je ne ? pas p?, que/le je d? aller à Paris avec papa et mon frère "mon ? ? N'aide? pas dr?" (transcription probable : "mais le ? n'était pas terminé" ), la partie est remise à l'année prochaine. Jusqu'au 1er octobre je suis à lille et après je retourne dans mon village (suite en haut de la carte) en attendant le ? de ? ? je vous envoie mes amitiés ainsi que pour votre famille. Je n'ai pas encore cette année le fait?
Edit: Stella
 
(recto de la carte, l'image : ) ? ? ? ? de la ville de Lille pour livrer passage au grand boulevard qui, à de Lille à L? et Tourcoing (sûrement, mais c'est écrit trourcoin) reliant ainsi les 3 villes."
 
Voilà, il ne reste plus qu'à boucher les quelques trous :)


Message édité par brume le 08-01-2005 à 21:41:36
n°4574793
brume
Posté le 08-01-2005 à 21:15:52  profilanswer
 

GTMBP a écrit :

Bonjour,
 
Je tombe par hasard sur votre fil. Il s'agit bien de sténographie Duployé, mais pas la méthode utilisée et enseignée encore de nos jours. Il s'agit de la méthode Duployé "intégrale" ou "fondamentale", qui n'utilise aucune abréviation, ni aucun signe abréviatif. De plus la personne qui a écrit ce message ne maîtrise pas toutes les règles de positionnement des voyelles et fait de nombreuses erreurs, ce qui rend le déchiffrement difficile.  
Je n'ai pas trop le temps de vous traduire le reste du message, mais le mot qui suit "je suis en ..." est "vacances". Les sténos apprécieront à quel point ce sténogramme est déformé.
Bon je fais l'effort de vous livrer le reste de la phrase :
 
"je suis en vacances et nous rentrons le premier octobre. Le temps passe très vite ici. [soit]? presque le quart des vacances passées."
 
A plus tard pour le reste.


 
Celle de Stella n'en a pas, effectivement, mais la méthode que j'ai apprise il y a de ça plusieurs décennies en utilisait, comme pour écrire "pour" par exemple, elle l'écrit en entier (le signe "pe", le "ou", le "re" ) alors que celle que j'ai étudiée remplace directement par un "pe" sans rien (idem pour d'autres mots que j'ai lus) et de plus, comme tu le fais si justement remarquer, elle ne place pas ses voyelles systématiquement au bon endroit (à l'extérieur des "se" au lieu de l'intérieur).

n°4576097
GTMBP
Posté le 09-01-2005 à 00:25:29  profilanswer
 

Bravo, Brume !  
 
J'ajoute quelques corrections
 
"Cher ami,
Cette année ce n'est pas moi qui viendrais à Rouen, ce sera maman. Je ne sais pas à quelle date elle viendra mais en tout cas elle ira vous rendre visite. Oui, je me souviens encore de moments passés avec vous l'année dernière et il y a an nous étions ensemble. Depuis le 4 de ce mois, je suis en vacances et nous rentrons le 1er octobre. Le temps passe très vite ici soit presque le quart de vacances passées que je ne pense pas ... aller à Paris avec papa et mon frère mais les classes / places n'aident pas ...la partie est remise à l'année prochaine. Jusqu'au 1er octobre je suis à Lille et après je retourne dans mon village (suite en haut de la carte) en attendant le plaisir de vous lire,  je vous envoie mes amitiés ainsi que pour votre famille. Ce n'est pas encore cette année que je verrai le petit Norbert, peut-être pour l'année prochaine.
 
Edit: Stella"
 
(recto de la carte, l'image : ) ? ? ? ? de la ville de Lille pour livrer passage au grand boulevard qui ?  de Lille à Laon et Tourcoing (sûrement, mais c'est écrit trourcoin) reliant ainsi les 3 villes."


Message édité par GTMBP le 09-01-2005 à 00:26:53
n°4576178
philibear
Posté le 09-01-2005 à 00:37:57  profilanswer
 

GTMBP a écrit :

Bravo, Brume !  
 
J'ajoute quelques corrections
 
"Cher ami,
Cette année ce n'est pas moi qui viendrais à Rouen, ce sera maman. Je ne sais pas à quelle date elle viendra mais en tout cas elle ira vous rendre visite. Oui, je me souviens encore de moments passés avec vous l'année dernière et il y a an nous étions ensemble. Depuis le 4 de ce mois, je suis en vacances et nous rentrons le 1er octobre. Le temps passe très vite ici soit presque le quart de vacances passées que je ne pense pas ... aller à Paris avec papa et mon frère mais les classes / places n'aident pas ...la partie est remise à l'année prochaine. Jusqu'au 1er octobre je suis à Lille et après je retourne dans mon village (suite en haut de la carte) en attendant le plaisir de vous lire,  je vous envoie mes amitiés ainsi que pour votre famille. Ce n'est pas encore cette année que je verrai le petit Norbert, peut-être pour l'année prochaine.
 
Edit: Stella"
 
(recto de la carte, l'image : ) ? ? ? ? de la ville de Lille pour livrer passage au grand boulevard qui ?  de Lille à Laon et Tourcoing (sûrement, mais c'est écrit trourcoin) reliant ainsi les 3 villes."


heu "Laon" c'est géographiquement impossible: le "grand boulevard" dont il est question c'est une ligne de tramway traversant la conurbation Lille-Roubaix-Tourcoing, c'était un des grands "grand travaux" de la zone pile poil l'année de la carte postale: http://tramlille.free.fr/histoire_elrt_histo.php
http://mongy.free.fr/textes/histoire.html
logiquement, ça devrait être "Roubaix" mais le "mot" ne correspond pas semble t il.


Message édité par philibear le 09-01-2005 à 00:39:09
n°4576181
brume
Posté le 09-01-2005 à 00:38:04  profilanswer
 

Par rapport à la graphie c'est pas laon, j'optais plutôt pour un L' (qui sous entend une autre ville, du même genre qu'elle ecrit i au début au lieu du signe y et 3 au lieu du mot tr re oi), elle fait à sa sauce depuis le début du courrier et je pense plutôt que c'est une ville qui débute en L'
 
Edit: oubli de fermeture de parenthèse


Message édité par brume le 09-01-2005 à 00:39:29
n°4576222
brume
Posté le 09-01-2005 à 00:42:01  profilanswer
 

brume a écrit :

Par rapport à la graphie c'est pas laon, j'optais plutôt pour un L' (qui sous entend une autre ville, du même genre qu'elle ecrit i au début au lieu du signe y et 3 au lieu du mot tr re oi), elle fait à sa sauce depuis le début du courrier et je pense plutôt que c'est une ville qui débute en L'
 
Edit: oubli de fermeture de parenthèse


 
Je rajoute que je pense que le mot teremené = terminé et je ne lis pas classe avant mais clatu (ce qui ne veut rien dire :) )
 
Re-edit: et ça ne peut être LA classe car le "le" est net et elle a bien des défauts, la donzelle mais elle écrit "la" quand c'est bien "la" et là, hé bien c'est un "le" donc c'est "le [clatu 'arf] pas terminé
 
Edit ter : Outre ces considérations purement linguistiques, il y a un truc qui me "perturbe" : quand j'ai appris la sténo, à l'époque, tout le sud de la France étudiait la Duployé fondamentale et le nord, la Prevost Delaunay (qui sont les deux seules methodes utilisées). Mais voici une personne du nord donc (Stella) qui utilise la Duployé. Ca reste un mystère pour moi.


Message édité par brume le 09-01-2005 à 00:50:46
n°4576881
GTMBP
Posté le 09-01-2005 à 17:31:07  profilanswer
 

Bon, j'ai dû utiliser la loupe pour essayer de déchiffrer certains signes.  
 
"terminé" - probable. Elle s'est trompé en cours de tracé, elle a levé la plume après "r", puis a tracé "n", puis finalement elle a rectifié en "m".  
 
Je lis "place(s)ou "classe(s)" pas "n"+ "e" + "d" pas "terminé(ées)".
 
Je t'ai suivie sur "la partie est remise à l'année prochaine", mais le sténogramme de "partie" est bizarre. Le "par" est à peine tracé, et avec la loupe, on ne le distingue même plus. Tu remarqueras qu'elle ne trace pas les crochets montants ou descendants de "i" et "e", après "t" et "d", elle n'indique que le point. De même elle écrit "les" : "l" + point et "dans", "d" + accent, ce qui en Duployé fondamentale n'est pas acceptable, et encore moins en Duployé codifié car cela donnerait "leur" et "de-memt".
 
Il y a un autre sténogramme qui me paraît bizarre. "le quart des vacances passées ... je ne "pou li che" ou "poi li ché", cela n'a aucun sens. Le verbe "poulicher" n'existe pas, sauf peut être en patois picard.
 
Pour Laon, vous avez raison. Cette ville est très éloignée de Lille. Je lis bien un "a" suivi d'un "on" (l'accent est situé sous la voyelle).
 
 
A la fin du XIXe siècle, la sténographie Duployé a connu un succès très grand et de nombreuses publications et livrets ont été édités et diffusés dans la France entière, en Belgique et en Suisse, et même au Canada. L'abbé Duployé était un fervent défenseur de l'alphabétisation des masses, et son système était conçu pour être d'abord un moyen de représenter les sons, un peu comme l'alphabet phonétique de nos jours. La méthode Duployé fondamentale n'était pas du tout conçue pour la prise de notes rapide et pour l'usage commercial et parlementaire. Il a fallu inventer un système beaucoup plus rapide et plus sûr.
 J'ai trouvé un lien intéressant :
 
http://perso.wanadoo.fr/serge.larn [...] cartes.htm
 
L'auteur y raconte comment au début de l'utilisation des premières cartes postales, les gens voyaient d'un mauvais oeil le fait que leur correspondance privée pouvait être lue par tous.  
Ce qui est sûr, c'est que si Stella a appris la sténo Duployé, ce n'était pas une sténo-dactylo, car il est impossible de prendre des notes à 130 ou 140 mots/minute avec la méthode fondamentale.


Message édité par GTMBP le 09-01-2005 à 17:52:39
n°4576976
GTMBP
Posté le 09-01-2005 à 17:43:31  profilanswer
 

Merci !
 
Vous avez raison. D'ailleurs, il est possible qu'elle ait tracé "Roubaix", bien que son "b" ressemble à un "p" à peine ébauché, et le son "é" ne soit représenté que par un point, ou un accent, ce qui est étrange pour la méthode utilisée.  
 
Mais j'ai l'impression que Stella arrangeait la méthode à sa propre cuisine.  
 
En tous cas, elle a écrit "Trourkoin".
 
Stella était une auto-didacte. Aucune sténo ne peut écrire aussi mal, même en étant débutante (et surtout en étant débutante - au début, on trace tous les signes en respectant scrupuleusement les proportions et les règles de positionnement, de peur de ne pouvoir transcrire ce qu'on a pris sous la dictée).


Message édité par GTMBP le 09-01-2005 à 17:54:29
n°4577016
akanico
Captain Slow
Posté le 09-01-2005 à 17:48:59  profilanswer
 

Pour la ville, il y a Lomme qui est près de Lille. Ca peut peut-être vous aider.....
 
En tout cas, chapeau pour le boulot!


---------------
Visites de cimetières -  Cimetière de Velennes - Facebook
n°4578953
brume
Posté le 09-01-2005 à 21:07:37  profilanswer
 

GTMBP a écrit :

Merci !
 
Vous avez raison. D'ailleurs, il est possible qu'elle ait tracé "Roubaix", bien que son "b" ressemble à un "p" à peine ébauché, et le son "é" ne soit représenté que par un point, ou un accent, ce qui est étrange pour la méthode utilisée.  
 
Mais j'ai l'impression que Stella arrangeait la méthode à sa propre cuisine.  
 
En tous cas, elle a écrit "Trourkoin".
 
Stella était une auto-didacte. Aucune sténo ne peut écrire aussi mal, même en étant débutante (et surtout en étant débutante - au début, on trace tous les signes en respectant scrupuleusement les proportions et les règles de positionnement, de peur de ne pouvoir transcrire ce qu'on a pris sous la dictée).


 
Ou alors elle était justement trop habituée à les tracer et je sais qu'à force on a tendance à disproportionner les signes (ca fait d'ailleurs la même chose avec l'écriture normale : on l'apprend correctement et après on fait comme on veut et c'est parfois illisible)

n°4579037
brume
Posté le 09-01-2005 à 21:19:35  profilanswer
 

GTMBP a écrit :

(...)
 
Je t'ai suivie sur "la partie est remise à l'année prochaine", mais le sténogramme de "partie" est bizarre. Le "par" est à peine tracé, et avec la loupe, on ne le distingue même plus. Tu remarqueras qu'elle ne trace pas les crochets montants ou descendants de "i" et "e", après "t" et "d", elle n'indique que le point. De même elle écrit "les" : "l" + point et "dans", "d" + accent, ce qui en Duployé fondamentale n'est pas acceptable, et encore moins en Duployé codifié car cela donnerait "leur" et "de-memt".
 
Il y a un autre sténogramme qui me paraît bizarre. "le quart des vacances passées ... je ne "pou li che" ou "poi li ché", cela n'a aucun sens. Le verbe "poulicher" n'existe pas, sauf peut être en patois picard.
 
(...)


 
Oui, pour partie j'ai des doutes aussi, elle n'a même pas mis le "i" final mais ça lui arrive aussi ailleurs d'oublier la voyelle finale, j'avais pensé à "carte" aussi mais "la carte est remise à plus tard" n'a pas des masses de sens (ou alors c'est codé ou elle parle de la carte postale, bref c'est étrange).
 
Quant à la suite du quart des vacances passées, je lis carrément (si je m'en tiens juste aux signes et pas à leur interpretation), "que je ne pense pas belatache/belatage/bilatache/etc" et idem avec les "oi" à la place des "a" ce qui me laisse perplexe tout autant. Entre autres mystères il y a aussi le mot après son "je" (ca semble donc être un verbe mais je ne vois rien qui colle avec le reste de la phrase qui est "aller à Paris avec papa" )


Message édité par brume le 09-01-2005 à 21:30:15
n°4579323
GTMBP
Posté le 09-01-2005 à 21:55:19  profilanswer
 

Oui. Ces deux mots me posent problème. Avant : "aller à Paris avec papa et mon frère", elle a écrit "d + b" ou "t + b", sans voyelle intermédiaire. A la fin, elle a peut-être placé un point dessous, ce qui symboliserait un "é" ... rien ne colle avec le reste.
 
Je pense qu'elle a écrit ensuite : "mais les classes n'étant pas terminées, la partie est remise à l'année prochaine."
 
Selon sa méthode bien particulière "n + é (point au-dessous)+ t + an (accent au-dessus)"

n°4579394
brume
Posté le 09-01-2005 à 22:04:32  profilanswer
 

En parlant de points justement, je ne sais pas si tu as remarqué, mais elle fait un peu tout et n'importe quoi avec justement (à mon avis c'est pour "noyer le poisson" et rendre la traduction moins facile -elle avait raison, la bougresse, car ça fonctionne, huhu). Rien que pour "cher ami", y a des points là où normalement il ne devrait y en avoir.
 
Avant "aller à Paris avec papa" je lis "debe" ce qui ne m'amène pas un verbe qui colle avec la suite (ou alors ce n'est pas un "je" et là je :pt1cable: car son signe y ressemble bigrement 'arf)
 
Edit : Je les vois moi ses voyelles, c'est pas un angle droit son "de" qui rejoint le "be", c'est bien un arrondi (et pour traduire village, elle n'avait pas fait d'arrondi entre le "ve" et son "le" )


Message édité par brume le 09-01-2005 à 22:26:16
n°4579656
GTMBP
Posté le 09-01-2005 à 22:42:36  profilanswer
 

brume a écrit :

Edit : Je les vois moi ses voyelles, c'est pas un angle droit son "de" qui rejoint le "be", c'est bien un arrondi (et pour traduire village, elle n'avait pas fait d'arrondi entre le "ve" et son "le" )


 
O.K. mais ça se lirait alors avec un "an" ou "an" ou "in" ou même "u" ou "eu".  
 
Si c'était un "é" ou un "i", le crochet dessous serait marqué avant la barre verticale du "p".
 

n°4579847
GTMBP
Posté le 09-01-2005 à 23:07:49  profilanswer
 

Euréka !
 
"Je devais aller à Paris avec papa et mon frère mais les classes n'étant pas terminées, la partie est remise à l'année prochaine."
 
c'est un "v", un peu trop vertical. Le point du "é" se trouve un peu plus bas au-dessous.

n°4579901
GTMBP
Posté le 09-01-2005 à 23:14:17  profilanswer
 

GTMBP a écrit :

Euréka !
 
"Je devais aller à Paris avec papa et mon frère mais les classes n'étant pas terminées, la partie est remise à l'année prochaine."
 
c'est un "v", un peu trop vertical. Le point du "é" se trouve un peu plus bas au-dessous.


 
 
Pour tout reprendre :
 
"Cher ami,  
Cette année ce n'est pas moi qui viendrais à Rouen, ce sera maman. Je ne sais pas à quelle date elle viendra mais en tout cas elle ira vous rendre visite. Oui, je me souviens encore de moments passés avec vous l'année dernière et il y a an nous étions ensemble. Depuis le 4 de ce mois, je suis en vacances et nous rentrons le 1er octobre. Le temps passe très vite ici, soit voilà presque le quart de vacances passées. Je ne pense pas .... Je devais aller à Paris avec papa et mon frère mais les classes n'étant pas terminées,la partie est remise à l'année prochaine. Jusqu'au 1er octobre je suis à Lille et après je retourne dans mon village (suite en haut de la carte) en attendant le plaisir de vous lire,  je vous envoie mes amitiés ainsi que pour votre famille. Ce n'est pas encore cette année que je verrai le petit Norbert, peut-être pour l'année prochaine.  

n°4579907
GTMBP
Posté le 09-01-2005 à 23:14:56  profilanswer
 

GTMBP a écrit :

Pour tout reprendre :
 
"Cher ami,  
Cette année ce n'est pas moi qui viendrais à Rouen, ce sera maman. Je ne sais pas à quelle date elle viendra mais en tout cas elle ira vous rendre visite. Oui, je me souviens encore de moments passés avec vous l'année dernière et il y a an nous étions ensemble. Depuis le 4 de ce mois, je suis en vacances et nous rentrons le 1er octobre. Le temps passe très vite ici, soit voilà presque le quart de vacances passées. Je ne pense pas .... Je devais aller à Paris avec papa et mon frère mais les classes n'étant pas terminées, la partie est remise à l'année prochaine. Jusqu'au 1er octobre je suis à Lille et après je retourne dans mon village (suite en haut de la carte) en attendant le plaisir de vous lire,  je vous envoie mes amitiés ainsi que pour votre famille. Ce n'est pas encore cette année que je verrai le petit Norbert, peut-être pour l'année prochaine.


n°4579915
mirtouf
Light is right !
Posté le 09-01-2005 à 23:15:56  profilanswer
 

95 ans après c'est décrypté ! \o/


---------------
-~- Libérez Datoune ! -~- Camarade, toi aussi rejoins le FLD pour que la flamme de la Révolution ne s'éteigne pas ! -~- A VENDRE
n°4579980
meriadeck
arme de distractions massives
Posté le 09-01-2005 à 23:22:02  profilanswer
 

Quand même. Je ne pense pas que lorsque 'il a écrit ça, le gus se dirait que 95 ans plus tard des gens s'arracherait les cheveux pour le déchiffrer.  et puis il a fait sa vie, on ne saura jamais ce qu'il est devenu et s'il a vu Norbert. peut etre que cette carte est tout ce qu'il reste.


---------------
Acceuil /Que se passe-t-il quand un gouvernement décide que le travail est un devoir ?
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
question sur la légalité... expert neededL'ile de la tortue rayée de la carte?
Carte de créditEst-il possible d'accroître son ouïe ?? [scientifiques needed]
tester carte graphique,connection internet, et zigomatiquesCommunication entre les particules élémentaires : explications needed.
Carte routière sur le NETProjet de roman (critiques needed)
Pâtes ou Fanta? Cheval ou carte à puce? Ciel bleu ou DVD?Avoir une carte vitale à son nom ?
Plus de sujets relatifs à : Carte postale de 1909 écrite en sténo - Décrypteur needed ! -


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR