|
Auteur | Sujet : There is a Spanish topic, here is the English one |
---|
Profil supprimé | Posté le 21-09-2017 à 15:47:24 Reprise du message précédent :
|
Publicité | Posté le 21-09-2017 à 15:47:24 |
louyseiz |
Profil supprimé | Posté le 26-09-2017 à 01:14:30 |
youmoussa Ecrou-vis | I'm shooting for the home run. --------------- Galerie HFR - Photoblog San Francisco - American Cars Photos |
Profil supprimé | Posté le 26-09-2017 à 03:54:10
|
joggleneo | Et ensuite tu pourras lui demander « if she bats for the other team » (en tout bien tout honneur, bien sur) |
Profil supprimé | Posté le 28-09-2017 à 06:51:36
|
joggleneo |
Profil supprimé | Posté le 28-09-2017 à 08:49:41 |
Publicité | Posté le 28-09-2017 à 08:49:41 |
biloo hej franskjävel | qu'elle est lesbiche |
joggleneo | Comment tu trouves tous les liens que tu nous envoies partout sans savoir utiliser Google? Première réponse Google à "bat for the other team" : http://www.urbandictionary.com/def [...] her%20team
Message édité par joggleneo le 28-09-2017 à 09:43:43 |
Lugz • | Hi, je suppose que backyard se traduit en fonction du cas évoqué (?) Arrière cour ou jardin. --------------- A vendre Carte SD 1TO Lexar Professional SDXC UHS-I |
Spiderkat | Oui, c'est ce qui se trouve derrière la maison ou autre, à l'opposé de frontyard pour ce qui se trouve devant la maison ou autre.
|
Coq ( ͡° ͜ʖ ͡°) |
--------------- You're gonna need a bigger ziptie. |
trashfrann Maître Poireau | Ben c'est les titres de chanson en fait Et faut que je retrouve celle d'iron maiden qui a effectivement un refrain avec cette expression mais la tout de suite je sais plus Edit : ici https://youtu.be/eLWmf78EDjY Edit2 :
Message édité par trashfrann le 01-10-2017 à 08:43:55 |
Coq ( ͡° ͜ʖ ͡°) | Je découvre l'expression. Apparemment son sens nest pas fixé et dépend du contexte: https://theoutline.com/post/1094/wh [...] an-exactly Colours peut renvoyer au drapeau (couleurs nationales ). --------------- You're gonna need a bigger ziptie. |
Lugz • |
--------------- A vendre Carte SD 1TO Lexar Professional SDXC UHS-I |
gilou ModérateurModzilla |
Oui, je pense que ça signifie "ces couleurs ne se mélangent pas"
--------------- There's more than what can be linked! -- Iyashikei Anime Forever! -- AngularJS c'est un framework d'engulé! -- |
trashfrann Maître Poireau | Ok merci, je pensais que c'était une expression plus précise que le sens premier Merci |
Profil supprimé | Posté le 24-10-2017 à 20:19:03 Comment traduit-t-on" i am a cheer wth my boyfriend" http://www.linguee.fr/anglais-fran [...] cheer.html Message édité par Profil supprimé le 24-10-2017 à 20:39:15 |
Lugz • | Hi, il y a une différence entre hoe et whore ? --------------- A vendre Carte SD 1TO Lexar Professional SDXC UHS-I |
youmoussa Ecrou-vis |
Spiderkat | Si toi tu ne vois aucune différence, ton pecker la verra et la sentira sûrement. |
n0m1s in TT we trust |
Récemment, comme la prononciation ressemble à whore, il en a pris la signification (comme par exemple dans l'expression « bros before hoes ». Du coup suivant le contexte, hoe peut être un exact synonyme de whore ou bien complètement autre chose D'ailleurs j'aime bien une citation d'unban dictionnary à ce sujet :
|
Lugz • |
Manisque | I often hear "me and someone", but as far as I remember, "someone and I" was the only correct way. But considering I've learned it from French high teachers 10 years ago, this might not be completely accurate . This link seems to give an answer, but I'm surprised to hear that from people whose mother tongue is English (mostly Indians, but also some Americans). Message cité 1 fois Message édité par Manisque le 18-11-2017 à 12:44:27 --------------- Si tu bois froid juste après le potage chaud, ça va faire sauter l'émail de tes dents - Monorailcat iz ohverin |
biloo hej franskjävel |
|
Profil supprimé | Posté le 18-11-2017 à 14:58:23
|
Profil supprimé | Posté le 18-11-2017 à 16:05:52
Message cité 2 fois Message édité par Profil supprimé le 18-11-2017 à 16:06:45 |
Manisque |
--------------- Si tu bois froid juste après le potage chaud, ça va faire sauter l'émail de tes dents - Monorailcat iz ohverin |
Profil supprimé | Posté le 02-12-2017 à 19:08:02 Bonsoir
|
gilou ModérateurModzilla | Si ça peut être utile.
--------------- There's more than what can be linked! -- Iyashikei Anime Forever! -- AngularJS c'est un framework d'engulé! -- |
Leamas на зарееее | Why do French People Sound French? | Improve Your Accent
|
Spiderkat |
Message cité 1 fois Message édité par Spiderkat le 03-12-2017 à 16:57:45 |
Profil supprimé | Posté le 04-12-2017 à 01:51:52
|
Coq ( ͡° ͜ʖ ͡°) |
--------------- You're gonna need a bigger ziptie. |
Publicité | Posté le |
Sujets relatifs | |
---|---|
le topic du jeux des dicos | Le topic des gens qui apprennent le japonais... |
[Topic unique] SVT @HFR | Le topic unique des vols de véhicules & avis de recherche... |
[Tomik Couple] Le topic du couple sur HFR! :) | Merci pour mon topic precedent |
fan de hockey sur glace ? pourquoi pas un topic officiel ? | [Topic Unique España/América Latina]Aqui, solo se puede hablar espanol |
bvcvnb | |
Plus de sujets relatifs à : There is a Spanish topic, here is the English one |