|
Auteur | Sujet : There is a Spanish topic, here is the English one |
---|
Lugz • | Reprise du message précédent : --------------- A vendre Carte SD 1TO Lexar Professional SDXC UHS-I |
Publicité | Posté le 12-09-2022 à 12:54:40 |
bobdumas | "Got wet tonight" Message édité par bobdumas le 12-09-2022 à 13:06:24 |
Kouni |
bobdumas | ok |
Kouni | C'est cho à comprendre tout ça, j'ai déchiffré ça pour l'instant, je manque d'inspiration pour le reste
--------------- Mon topic ventes |
bobdumas | Ever since I was a chil', I knew wha' was at |
Lugz • | Google ne trouve rien, dommage que les lyrics soient encore en nombre limité sur internet. Merci à vous quand même, je repars sur mes forums spé --------------- A vendre Carte SD 1TO Lexar Professional SDXC UHS-I |
XaTriX | J'ai cherché un peu et j'ai rien trouvé, c'est un peu frustrant ce jeu --------------- "Xat le punk à chien facho raciste. C'est complexe comme personnage." caudacien 05/10/2020 |
Lugz • | Si vous le prenez comme un jeu, alors ça pourra m'intéresser --------------- A vendre Carte SD 1TO Lexar Professional SDXC UHS-I |
Publicité | Posté le 22-12-2022 à 12:30:05 |
Lugz • | Mon petit niveau anglophone dirait qu'il est question d'insectes de carrelage Message cité 1 fois Message édité par Lugz le 22-12-2022 à 12:41:59 --------------- A vendre Carte SD 1TO Lexar Professional SDXC UHS-I |
Doreen |
|
FordPrefect Plush rocks! |
--------------- On signale une prise d'échappatoire au ralentisseur Playstation / Dachshunds with erections can't climb stairs./Cheap Flights |
Spiderkat |
Si ! Tu as besoin d'une vidéo pour ça ? |
gilou ModérateurModzilla |
Eh bien justement, tile, c'est tout ensemble (relativement régulier) qui peut recouvrit une surface. Selon le contexte, tiling peut se traduire par carrelage, pavage, mosaïque...
--------------- There's more than what can be linked! -- Iyashikei Anime Forever! -- AngularJS c'est un framework d'engulé! -- |
Doreen | Alors effectivement, (et merci à tous) mais les carreaux étaient dessinés avec des insectes dessus et j’avais point vu mais au moins j ai appris le mot carreau, thanks |
quietriot | Sur un manuel, je vois plusieurs fois l'expression one can see CA se traduirait par quoi ? et ça donne pas choli |
Spiderkat | C'est une autre formulation pour dire "you can see" où "one" est utilisé à la place de "you" avec un sens plus neutre.
|
quietriot |
|
Profil supprimé | Posté le 09-01-2023 à 06:53:24 Oui, « on » (peut voir, constate etc). En tout cas à l’oral. Je me demande si le « on » est autorisé en traduction écrite officielle. |
Kouni |
--------------- Mon topic ventes |
Profil supprimé | Posté le 09-01-2023 à 14:01:57 Merci! |
tibo2002 C'est très content. | Hello, j'aurai besoin d'un petit coup de main pour transcrire les paroles d'une chanson https://www.youtube.com/watch?v=k3SnspbJl24 J'en suis la, en gras ce dont je ne suis pas sûr Things have changed, everybody's workin' Looks like the best days of my life are gone Tell me, can't you remember Looks like the best days of my life are gone Solos Things have changed, everybody's working Looks like the best days of my life are gone
Message édité par tibo2002 le 13-02-2023 à 15:39:31 --------------- "Nan mais c'est l'plan d'cam' qui fait tout." |
Daphne kernel panic | I wonder what becomes of my childhood |
tibo2002 C'est très content. | Ah ça m'aide bien ca déjà, merci! --------------- "Nan mais c'est l'plan d'cam' qui fait tout." |
Daphne kernel panic | Et en italien je comprends "... a la casa, subito" |
Spiderkat |
tibo2002 C'est très content. |
--------------- "Nan mais c'est l'plan d'cam' qui fait tout." |
Kouni | Difficile !
--------------- Mon topic ventes |
skeye |
Message cité 1 fois Message édité par skeye le 13-02-2023 à 17:40:57 --------------- Can't buy what I want because it's free - |
Spiderkat |
Oui, plutôt ça.
Oui, et "come home" plutôt que "come on home" comme écrit précédemment.
|
tibo2002 C'est très content. | Et bien, merci à tous! --------------- "Nan mais c'est l'plan d'cam' qui fait tout." |
gilou ModérateurModzilla | Things have changed, everybody's working -> Things have changed, everybody's working out
Message cité 1 fois Message édité par gilou le 13-02-2023 à 20:58:32 --------------- There's more than what can be linked! -- Iyashikei Anime Forever! -- AngularJS c'est un framework d'engulé! -- |
tibo2002 C'est très content. |
Par contre certains se sont amusés à faire une cover sans connaître les paroles ni maîtriser l'anglais apparemment --------------- "Nan mais c'est l'plan d'cam' qui fait tout." |
gilou ModérateurModzilla |
https://dictionary.cambridge.org/gr [...] nd-regions
--------------- There's more than what can be linked! -- Iyashikei Anime Forever! -- AngularJS c'est un framework d'engulé! -- |
lilicite |
--------------- 'The Chinese were the first to formulate gunpowder, they could have used it to dominate the world. Yet they chose to make fireworks." |
Kouni |
--------------- Mon topic ventes |
lilicite |
Ha, oui Sinon, entendue dans Breaking Bad (quand Skyler forme Walt junior au wash car) "have a D-1 day" pour dire "passez une bonne journée" au client. Ca correspond à quoi ? Message cité 1 fois Message édité par lilicite le 17-02-2023 à 21:34:25 --------------- 'The Chinese were the first to formulate gunpowder, they could have used it to dominate the world. Yet they chose to make fireworks." |
Publicité | Posté le |
Sujets relatifs | |
---|---|
le topic du jeux des dicos | Le topic des gens qui apprennent le japonais... |
[Topic unique] SVT @HFR | Le topic unique des vols de véhicules & avis de recherche... |
[Tomik Couple] Le topic du couple sur HFR! :) | Merci pour mon topic precedent |
fan de hockey sur glace ? pourquoi pas un topic officiel ? | [Topic Unique España/América Latina]Aqui, solo se puede hablar espanol |
bvcvnb | |
Plus de sujets relatifs à : There is a Spanish topic, here is the English one |