|
Auteur | Sujet : There is a Spanish topic, here is the English one |
---|
Publicité | Posté le 29-01-2015 à 23:27:56 |
daaadou o O ° O o Meggy le chat o O ° |
daaadou o O ° O o Meggy le chat o O ° |
--------------- T’es un malade Bob, il faut que tu le saches. |
System211 | Guilty until proven innocent |
reddiphant | Hopefully this is a good start. It took me awhile to upload the images to imgur and figure out how to post images on here, but I hope that's okay. EDIT: These pictures are huge. I have no idea why. Should I fix that or something? Message cité 1 fois Message édité par reddiphant le 30-01-2015 à 00:11:36 |
reddiphant | I have to admit, everyone, that's it's very frustrating hearing people criticize my English when I'm a native speaker who almost majored in English and takes pride in his language. Things like saying "I know absolutely nothing" as opposed to "I know close to nothing" are simply matters of choice and using one in place of the other wouldn't seem peculiar to a native speaker. I can assure you that I've lived in the US my entire life, and I could understand your hesitation if someone has been pulling your leg on this forum before, but all of this judgment is making me feel like I'm not very welcome here, and I sincerely hope that isn't the case. EDIT: And I wasn't using many "phrasal verbs" because I didn't want to be confusing. I didn't want to cut in and show off and make anyone look up my phrases to figure out what I had said. There, that's like... four of them. Oh, second EDIT: Like I said, I originally came here from Reddit, and while my account- also reddiphant- wasn't my first it's been active for around five months and if anyone would like to message me on there I'd be happy to message them back. Message cité 5 fois Message édité par reddiphant le 30-01-2015 à 00:45:36 |
gooopil pfiew |
Message édité par gooopil le 30-01-2015 à 01:07:46 |
reddiphant |
|
Publicité | Posté le 30-01-2015 à 01:29:04 |
Ant1_ The game is rigged |
Today you learned, Frenches are better in English than Americans Also, absolutely nothing and close to nothing do not have the exact same meaning to me. The second one implies that you know "Bonjour", " Merci" and "Omelette du fromage" --------------- But you can't lose if you don't play |
FordPrefect On Ilkley Moor Baht'at |
--------------- On signale une prise d'échappatoire au ralentisseur Playstation / Dachshunds with erections can't climb stairs./Cheap Flights |
System211 |
|
Profil supprimé | Posté le 30-01-2015 à 14:09:17
|
Coq ( ͡° ͜ʖ ͡°) |
--------------- You're gonna need a bigger ziptie. |
drasche |
--------------- Whichever format the fan may want to listen is fine with us – vinyl, wax cylinders, shellac, 8-track, iPod, cloud storage, cranial implants – just as long as it’s loud and rockin' (Billy Gibbons, ZZ Top) |
Lugz • | Bisoir. "to be way off base" peut il être traduit par être à côté de la plaque ou être hors sujet ? |
lopsi Dieu est Amour |
reddiphant |
|
Gwareldan | J'en ai vraiment marre d'être fort en compréhension orale et pas être foutu de parler aussi bien que ma compréhension |
Lugz • |
reddiphant |
I think the best way to improve your speech would be to practice with native speakers who can help guide you through it until it comes more naturally to you. I know a few sites where you can offer to help others with your native language in exchange for help with your English speaking. You might get some use out of having someone to Skype with. Message édité par reddiphant le 02-02-2015 à 10:37:46 |
RaKaCHa | J'ai une question con Je dois faire un mail à l'OTAN pour une immatriculation dans leurs bases de données et je ne sais pas comment dire bonjour "Hello" ça me paraît un poil léger. "Dear Sir or Madam", ça fait lourd je trouve, c'est pas des clients ou un RH pour une lettre de motivation. Là je penche pour envoyer le mail demain matin avec Good morning Dear NATO sinon Ou "To the database administrator" Message cité 1 fois Message édité par RaKaCHa le 04-02-2015 à 15:07:16 |
Coq ( ͡° ͜ʖ ͡°) | Sup --------------- You're gonna need a bigger ziptie. |
lasnoufle La seule et unique! |
--------------- C'était vraiment très intéressant. |
falbalette |
Hi, "and I could understand your hesitation if someone has been pulling your leg on this forum before" I would have said "had been pulling". Am I misunderstanding the meaning ? Edit : Ok I´ve understood now . Sorry for the "jumping in". Message cité 1 fois Message édité par falbalette le 04-02-2015 à 15:45:17 |
RaKaCHa |
|
Anth128 | How could you translate that sentence ? I can't understand the meaning of "unassuming manner"
|
Anth128 | Merci ! On m'a proposé aussi "introverti", mais c'est un peu différent... |
Coq ( ͡° ͜ʖ ͡°) | humble, modeste, sans forfanterie, sobre, discret... --------------- You're gonna need a bigger ziptie. |
RaKaCHa | sobre c'est pas mal. |
Coq ( ͡° ͜ʖ ͡°) | Pour en revenir à la phrase dont question:
--------------- You're gonna need a bigger ziptie. |
Anth128 | Merci pour toutes ces précisions Au moins je connais une nouvelle expression ! |
reddiphant |
Also, some stuff in English that I just feel like talking about: I'm sure there aren't that many American football fans out there (I don't watch it that often myself), but did anyone catch the Superbowl a couple days ago? I was rooting for the Seahawks because their quarterback went to my school, and near the end of the game I was getting really excited because it looked like they were going to win. They're right at the goal and they pretty much have the game in the bag, and I turn to my friend and say "they pretty much have the game. All they have to do is just run it in. As long as they don't throw the ball the Seahawks are going to win." And what does my man Russell Wilson do? He throws the ball. Intercepted. In that moment my hopes were shattered and all of my dreams died... but there were dancing sharks, so that was pretty fun. I hope my rant *helps* someone with their conversational English... somewhere... somehow. Message cité 1 fois Message édité par reddiphant le 06-02-2015 à 12:31:59 |
Atropos Peace Love Death Metal |
Publicité | Posté le |
Sujets relatifs | |
---|---|
le topic du jeux des dicos | Le topic des gens qui apprennent le japonais... |
[Topic unique] SVT @HFR | Le topic unique des vols de véhicules & avis de recherche... |
[Tomik Couple] Le topic du couple sur HFR! :) | Merci pour mon topic precedent |
fan de hockey sur glace ? pourquoi pas un topic officiel ? | [Topic Unique España/América Latina]Aqui, solo se puede hablar espanol |
bvcvnb | |
Plus de sujets relatifs à : There is a Spanish topic, here is the English one |