Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
4716 connectés 

 

 

Midnight ou pas Midnight ?
Ce sondage expirera le 31-01-2026 à 23:59




Attention si vous cliquez sur "voir les résultats" vous ne pourrez plus voter

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  1306  1307  1308  ..  10181  10182  10183  10184  10185  10186
Auteur Sujet :

[ TU ] World of Warcraft Midnight : Pré-patch le 21 Janvier

n°2820232
The Grosmi​net
...
Transactions (0)
Posté le 07-07-2005 à 17:24:53  profilanswer
 

Reprise du message précédent :

Tetedeiench a écrit :

Ben ouai, j'ai dit avoir mal traduit la chose, alors si tu veux plus explicite...
 
Le truc aurait pas été traduit aussi minablement, on aurait pas eu ce problème, car si pas de traduction débile, il aurait dit "mooncloth" d'entrée.
 
Bref, bande d'esprit étroits qui nne comprenez que ce que vous voulez :heink:

Dis dis tu le fais exprès hein [:dawa]

mood
Publicité
Posté le 07-07-2005 à 17:24:53  profilanswer
 

n°2820240
Tetedeienc​h
Head Of God
Transactions (2)
Posté le 07-07-2005 à 17:32:04  profilanswer
 


 
J'ai horreur de toute traduction francaise, que je trouve foncièrement débile car ne collant pas au contexte original.
 
C'est mon opinion, je vois pas ce que ca peut vous faire :??: Ca vient surement de mon passif outre-atlantique, point final.
 
Vous arrêtez de vous emballer pour des bêtises hein dites.

n°2820242
guillaume
Fused by Remchar
Transactions (0)
Posté le 07-07-2005 à 17:32:56  profilanswer
 

The Grosminet a écrit :

Dis dis tu le fais exprès hein [:dawa]


 
Non, je crains que son ego dépasse de très loin sa conscience :lol:

n°2820243
HypnosS
J'ai tjrs raison !
Transactions (0)
Posté le 07-07-2005 à 17:33:03  profilanswer
 

Tetedeiench a écrit :

Ben ouai, j'ai dit avoir mal traduit la chose, alors si tu veux plus explicite...
 
Le truc aurait pas été traduit aussi minablement, on aurait pas eu ce problème, car si pas de traduction débile, il aurait dit "mooncloth" d'entrée.
 
Bref, bande d'esprit étroits qui nne comprenez que ce que vous voulez :heink:

Et tu peux pas lutter contre ca :D Ryo ban moi ban moi ban moi...

n°2820245
Krixoff
chaos
Transactions (0)
Posté le 07-07-2005 à 17:34:51  profilanswer
 

tu rechutes :/

n°2820246
pak2kro

Transactions (0)
Posté le 07-07-2005 à 17:35:39  profilanswer
 

Krixoff a écrit :

tu rechutes :/


il a dechuté ?

n°2820251
Tetedeienc​h
Head Of God
Transactions (2)
Posté le 07-07-2005 à 17:37:05  profilanswer
 

Appelez moi quand vous aurez fini la lapidation masturbatoire, qu'on reprenne le fil du sujet.

n°2820264
momotte
ghyhd72k
Transactions (0)
Posté le 07-07-2005 à 17:40:46  profilanswer
 

Tetedeiench a écrit :

J'ai horreur de toute traduction francaise, que je trouve foncièrement débile car ne collant pas au contexte original.
 
C'est mon opinion, je vois pas ce que ca peut vous faire :??: Ca vient surement de mon passif outre-atlantique, point final.
 
Vous arrêtez de vous emballer pour des bêtises hein dites.


 
tu vas être gentil de m'expliquer cher maitre pourquoi ces traductions ne collent pas au contexte ?
 
Mooncloth = tissu lunaire << ou est le problème ?
 
Je peux comprendre que certaines traductions sont pas foncièrement bonnes mais là tu es à coté de la plaque. Nous sommes en france, beaucoup des joueurs sont francais, pourquoi la traduction gache le contexte ?
 
Je sais plus quoi dire tellement c'est bête ce que tu dis....


---------------
XxX Momotte XxX WoW
n°2820274
Benzo29
Groundation c'est bien !
Transactions (0)
Posté le 07-07-2005 à 17:45:59  profilanswer
 

Tetedeiench, ou l'art de s'enfoncer plus profondemment à chaque post :o
 
Tu sais c'est pas très grave de dire : J'ai tort. Ca prouve au moins que tu es capable d'apprendre... :o


---------------
Last.fm - Flick r
n°2820276
HypnosS
J'ai tjrs raison !
Transactions (0)
Posté le 07-07-2005 à 17:46:07  profilanswer
 

A mon avis il parle d'une facon général qd il dit : ne collant pas au contexte original, mais comme il l'a dit, vs êtes bornés, misère une erreur de traduc mooncloth, runecloth et c'est sa fete pendant 15 pages...

mood
Publicité
Posté le 07-07-2005 à 17:46:07  profilanswer
 

n°2820281
Benzo29
Groundation c'est bien !
Transactions (0)
Posté le 07-07-2005 à 17:49:20  profilanswer
 

HypnosS a écrit :

A mon avis il parle d'une facon général qd il dit : ne collant pas au contexte original, mais comme il l'a dit, vs êtes bornés, misère une erreur de traduc mooncloth, runecloth et c'est sa fete pendant 15 pages...


 :heink: stoi qui est borné à toujours croire qu'on est borné  :o


---------------
Last.fm - Flick r
n°2820284
HypnosS
J'ai tjrs raison !
Transactions (0)
Posté le 07-07-2005 à 17:49:43  profilanswer
 

Krixoff a écrit :

tu rechutes :/


Et toi t'es tjrs "hache et Fer" ? Coup bas j'avoue

n°2820285
HypnosS
J'ai tjrs raison !
Transactions (0)
Posté le 07-07-2005 à 17:51:26  profilanswer
 

Tu vas nous chier une pendule pcqu'il a pas dit : Je me suis trompé.
T'aurais pas un problème (mon seigneur) ?
 
C'est possible de ban par topic ?

n°2820286
Profil sup​primé

Transactions (0)
Posté le 07-07-2005 à 17:52:29  answer
 

HypnosS a écrit :

A mon avis il parle d'une facon général qd il dit : ne collant pas au contexte original, mais comme il l'a dit, vs êtes bornés, misère une erreur de traduc mooncloth, runecloth et c'est sa fete pendant 15 pages...


c'est surtout qu'il a un sacré passif je crois sur le topic enfin je dis ca je dis rien :D
sinon ca va toi ? t'as craquer par contre cay trés mal  :whistle:

n°2820287
Profil sup​primé

Transactions (0)
Posté le 07-07-2005 à 17:52:50  answer
 

HypnosS a écrit :

Tu vas nous chier une pendule pcqu'il a pas dit : Je me suis trompé.
T'aurais pas un problème (mon seigneur) ?
 
C'est possible de ban par topic ?


nan

n°2820290
HypnosS
J'ai tjrs raison !
Transactions (0)
Posté le 07-07-2005 à 17:54:19  profilanswer
 


Ah merde c'est con ca :)
Je m'en vais alors, ++ les lourdos


Message édité par HypnosS le 07-07-2005 à 17:54:38
n°2820292
Goork
Modérateur d'HypnosS
Transactions (0)
Posté le 07-07-2005 à 17:55:00  profilanswer
 

HypnosS a écrit :

Tu vas nous chier une pendule pcqu'il a pas dit : Je me suis trompé.
T'aurais pas un problème (mon seigneur) ?
 
C'est possible de ban par topic ?


Fait gaffe, j'suis là.
 
J'vais valid à Shimmering puisque j'ai tout, et j'finirai les jaunes de STV ce soir, après je reviendrai à TM avec ta bénédiction pour tu sais quoi :whistle:.


Message édité par Goork le 07-07-2005 à 17:55:33
n°2820300
Tetedeienc​h
Head Of God
Transactions (2)
Posté le 07-07-2005 à 17:58:47  profilanswer
 


J'ai tendance à considérer les noms d'objets comme noms propres. Ainsi, de la runecloth c'est de la runecloth. Au même titre qu'il ne me viendrait pas à l'idée de demander au traducteur d'Elric de melnibonë de traduire StormBringer par Apporteur de tempêtes ou autre approchant.
 
Enfin, merci hypnos. Désolé de ne pas avoir mis clairement "je suis désolé de m'être planté en traduisant le mot gnagna" ca me semblait tellement évident que c'était un plantage du à la rétro traduc inverse du mot traduit que j'ai pas pensé nécessaire de le spécifier.

n°2820303
latruffe
Bdovore
Transactions (0)
Posté le 07-07-2005 à 17:59:11  profilanswer
 

Question sur les sorts du prêtre :  
 
j'en reroll un et je constate que lors d'un combat en solo, je ne peux m'appliquer mon shield qu'une seul fois. C'est normal ?


---------------
« Lorsque le bûcheron pénétra dans la forêt avec sa hache, les arbres se dirent : ne nous inquiétons pas, le manche est des nôtres. » | Gérez votre collection de BD en ligne !
n°2820307
Goork
Modérateur d'HypnosS
Transactions (0)
Posté le 07-07-2005 à 18:00:02  profilanswer
 

latruffe a écrit :

Question sur les sorts du prêtre :  
 
j'en reroll un et je constate que lors d'un combat en solo, je ne peux m'appliquer mon shield qu'une seul fois. C'est normal ?


 :lol:
 
[edit]Nan bon sérieusement, oui c'est normal, t'es "immune" à ce sort pendant 30 sec après son application.


Message édité par Goork le 07-07-2005 à 18:00:40
n°2820309
guillaume
Fused by Remchar
Transactions (0)
Posté le 07-07-2005 à 18:00:22  profilanswer
 


 
Voiiiiiilà :jap:
C'est l'effet cocotte-minute, a force de lever les yeux au ciel en se retenant d'exprimer sa navritude, le jour où ça pète, tout le monde a pas mal de brasm'entombage à lacher :D

n°2820313
Tetedeienc​h
Head Of God
Transactions (2)
Posté le 07-07-2005 à 18:01:06  profilanswer
 

latruffe a écrit :

Question sur les sorts du prêtre :  
 
j'en reroll un et je constate que lors d'un combat en solo, je ne peux m'appliquer mon shield qu'une seul fois. C'est normal ?


Quand tu te boucliettes, tu as un effet d'ame affaiblie qui t'empêche de te reboucliette pendant 30 seconde. Sauf si tu prends le bon talent, ce qui le fait descendre jusqu'à 15 secondes.
 
Ironie inside sur le bouclietter :D

n°2820314
latruffe
Bdovore
Transactions (0)
Posté le 07-07-2005 à 18:01:13  profilanswer
 

Goork a écrit :

:lol:
 
[edit]Nan bon sérieusement, oui c'est normal, t'es "immune" à ce sort pendant 30 sec après son application.


 
 
OK, merci :jap:


---------------
« Lorsque le bûcheron pénétra dans la forêt avec sa hache, les arbres se dirent : ne nous inquiétons pas, le manche est des nôtres. » | Gérez votre collection de BD en ligne !
n°2820319
guillaume
Fused by Remchar
Transactions (0)
Posté le 07-07-2005 à 18:02:27  profilanswer
 

Tetedeiench a écrit :

J'ai tendance à considérer les noms d'objets comme noms propres. Ainsi, de la runecloth c'est de la runecloth. Au même titre qu'il ne me viendrait pas à l'idée de demander au traducteur d'Elric de melnibonë de traduire StormBringer par Apporteur de tempêtes ou autre approchant.


 
Argument inopportun : Strombringer a un nom propre, parce qu'elle a une âme propre (enfin, propre c'est vite dit, mais c'est la sienne quoi :o).
 
J'ignorais que le tissu lunaire était habité d'un esprit [:mikala]

n°2820321
Goork
Modérateur d'HypnosS
Transactions (0)
Posté le 07-07-2005 à 18:03:33  profilanswer
 

Enfin bon, y a de ces questions quand même sur ce topic...
:o

n°2820324
Goork
Modérateur d'HypnosS
Transactions (0)
Posté le 07-07-2005 à 18:04:53  profilanswer
 

guillaume a écrit :

Argument inopportun : Strombringer a un nom propre, parce qu'elle a une âme propre (enfin, propre c'est vite dit, mais c'est la sienne quoi :o).
 
J'ignorais que le tissu lunaire était habité d'un esprit [:mikala]


Stranglethorn Valley a une âme, Deadwind pass, Stonetalon Mountain... :/

n°2820325
HypnosS
J'ai tjrs raison !
Transactions (0)
Posté le 07-07-2005 à 18:04:57  profilanswer
 

guillaume a écrit :

Voiiiiiilà :jap:
C'est l'effet cocotte-minute, a force de lever les yeux au ciel en se retenant d'exprimer sa navritude, le jour où ça pète, tout le monde a pas mal de brasm'entombage à lacher :D

Qd on l'exprime on se fait ban, alors bon...

n°2820328
Goork
Modérateur d'HypnosS
Transactions (0)
Posté le 07-07-2005 à 18:05:31  profilanswer
 


On n'a pas de jeu en Franglais là ? Va vérifier certaines zones vite ! Mais fait gaffe à la crise. :/

n°2820331
pak2kro

Transactions (0)
Posté le 07-07-2005 à 18:06:36  profilanswer
 

hey ca va les jeunes ?  [:stukka]


---------------
Last.fm
n°2820332
gebreugg

Transactions (0)
Posté le 07-07-2005 à 18:07:15  profilanswer
 

momotte a écrit :

Ok je ne demanderais plus d'aide. Et de même pour vous, vous n'avez pas intérêt à me demander.  :kaola:


 
Et tout de suite il monte sur ses grand poneys chevaux  :lol: .

n°2820334
Goork
Modérateur d'HypnosS
Transactions (0)
Posté le 07-07-2005 à 18:07:52  profilanswer
 

pak2kro a écrit :

hey ca va les jeunes ?  [:stukka]


Tagl sale UFL :o

n°2820338
Profil sup​primé

Transactions (0)
Posté le 07-07-2005 à 18:08:51  answer
 

pak2kro a écrit :

hey ca va les jeunes ?  [:stukka]


trop bien ca manquait un peu d'animation ! un bon pull de tdi tout de suite ca va mieux aprés :D(add d'hyp en plus en mode frenesie on dirait :o )

n°2820339
momotte
ghyhd72k
Transactions (0)
Posté le 07-07-2005 à 18:10:27  profilanswer
 

ouais et on a pas encore la fleche pour stopper le frenezy (kbsg ?) :D


---------------
XxX Momotte XxX WoW
n°2820343
Tetedeienc​h
Head Of God
Transactions (2)
Posté le 07-07-2005 à 18:12:05  profilanswer
 


Tu remarqueras que le "ore" de "Thorium Ore" est écrit avec un espace. Donc la traduction "Minerai de thorium" ne me gène pas.
 
Par contre, RuneCloth, Felcloth et MoonCloth... C'est différent.
 
Il est effectivement difficile de donner la limite. C'est principalement une question de feeling. Difficile à expliquer.
 
Pour l'âme de stormbringer, je te concède la chose, c'est effectivement un nom propre. Mais vous parlez en franglais entre vous ( "quand tu te shieldes" , "tu es immune" ), donc le jeu franglais existe déjà. Traduire Stanglethorn Valley serait une hérésie, me dites pas qu'ils ont fait ca :sweat:
 
Bref, c'est une question de définition. Soit on considère l'objet comme étant un nom propre, auquel cas on est d'accord que c'est ridicule j'imagine ( Cairn BloodHoof => Cairn Sabot de sang par exemple, ou Uther apporteur-de-lumière), soit on ne le sonsidère pas ( Thorium Ore => minerai de thorium) et on considère ca normal.
 
Je pense qu'on a jamais réussi à définir la barrière. je pense néanoins que dans wow, ils vont beaucoup beaucoup trop loin.

n°2820345
Profil sup​primé

Transactions (0)
Posté le 07-07-2005 à 18:15:05  answer
 

ah tdi viens de nous faire un pull de guillaume en plus (nan franchement parler de trad alors que guillaume est la il va nous faire une reponde de 15 paragraphes avec plein dem ots a chercher dans le dico :o)

n°2820348
HypnosS
J'ai tjrs raison !
Transactions (0)
Posté le 07-07-2005 à 18:16:07  profilanswer
 

Tetedeiench a écrit :

Tu remarqueras que le "ore" de "Thorium Ore" est écrit avec un espace. Donc la traduction "Minerai de thorium" ne me gène pas.
 
Par contre, RuneCloth, Felcloth et MoonCloth... C'est différent.
 
Il est effectivement difficile de donner la limite. C'est principalement une question de feeling. Difficile à expliquer.
 
Pour l'âme de stormbringer, je te concède la chose, c'est effectivement un nom propre. Mais vous parlez en franglais entre vous ( "quand tu te shieldes" , "tu es immune" ), donc le jeu franglais existe déjà. Traduire Stanglethorn Valley serait une hérésie, me dites pas qu'ils ont fait ca :sweat:
 
Bref, c'est une question de définition. Soit on considère l'objet comme étant un nom propre, auquel cas on est d'accord que c'est ridicule j'imagine ( Cairn BloodHoof => Cairn Sabot de sang par exemple, ou Uther apporteur-de-lumière), soit on ne le sonsidère pas ( Thorium Ore => minerai de thorium) et on considère ca normal.
 
Je pense qu'on a jamais réussi à définir la barrière. je pense néanoins que dans wow, ils vont beaucoup beaucoup trop loin.

Ah si si, a chaque patch on a un nom de région traduit, les derniers en date :
 
# Venture Company > KapitalRisk <= il claque celui ci
# Cartel Steamwheedle > Cartel Gentepression
# Chevaucheurs de Blackwater > Pillards des Flots noirs
# Bloodsail Marauders > Maraudeurs de la Voile sanglante
 
http://www.wow-europe.com/fr/info/ [...] on1p4.html


Message édité par HypnosS le 07-07-2005 à 18:19:11
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  1306  1307  1308  ..  10181  10182  10183  10184  10185  10186

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
[MMORPG] DarkedenWorld of warcraft
a quand mon mmorpg ULTIME ?world of warcraft (besoin d'aide)
VDS]King of Fighters94 sur NEO GEO CDWarcraft FT cle-cd deja utilise
Un MMORPG : gratuit ou pas cher, français, jouable en 56K ???clan hfr recrute pour warcraft 3
Plus de sujets relatifs à : [ TU ] World of Warcraft Midnight : Pré-patch le 21 Janvier


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)