Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
1411 connectés 

 


 Mot :   Pseudo :  
 
 Page :   1  2  3  4  5  6  7  8  9
Auteur Sujet :

Chinois ou Japonais?

n°2412736
bluemoon2
Posté le 03-08-2009 à 15:22:27  profilanswer
 

Reprise du message précédent :

chomeur4 a écrit :

Je pense que le choix d'une langue implique aussi un intéret pour l'histoire du pays. Dans mon initiation a l'hebreu j'ai beaucoup appris sur l'etymologie des mots. L'écriture est fascinante, c'est tres beau, tres régulier.
 
Apres (et c'est le souci quand on apprend seul) il faut pratiquer, donc voyager et entretenir la langue avec des native speakers


 
Héhé en effet  :sol:  
 
Et puis y'a de quoi visiter :o
 
(Et c'est pas HS, c'est en Asie  :kaola:  )


---------------
Il est plus facile de briser un atome que les préjugés...
mood
Publicité
Posté le 03-08-2009 à 15:22:27  profilanswer
 

n°2412737
chomeur4
Posté le 03-08-2009 à 15:23:23  profilanswer
 

"le chuintement de suédoise est super sexy je confirme"
 
=> tu parles de laquelle ? ;-)
 
Ce qui m'a aussi étonné c'est l'égalité des sexes. C'est incroyable et assez caracteristique dans les pays nordiques (exemple: conge obligatoire des papas pour la naissance du 2e enfant)

n°2412738
Profil sup​primé
Posté le 03-08-2009 à 15:25:37  answer
 

chomeur4 a écrit :

"le chuintement de suédoise est super sexy je confirme"
 
=> tu parles de laquelle ? ;-)
 
Ce qui m'a aussi étonné c'est l'égalité des sexes. C'est incroyable et assez caracteristique dans les pays nordiques (exemple: conge obligatoire des papas pour la naissance du 2e enfant)


T'façon les suédoises sont  :love:   :ouch:

n°2412741
chomeur4
Posté le 03-08-2009 à 15:29:45  profilanswer
 

le culte du corps est inscrit dans la culture.... (pourtant vu les temperatures....)

n°2412745
Profil sup​primé
Posté le 03-08-2009 à 15:33:29  answer
 

chomeur4 a écrit :

le culte du corps est inscrit dans la culture.... (pourtant vu les temperatures....)


La froid ça donne des corps bien fermes.  [:nico54]

n°2412748
-yannis
Posté le 03-08-2009 à 15:36:00  profilanswer
 


franchement j'en ai pas vu de grosses
fermes, surement, j'ai pas réussi à en toucher, en 6 mois :cry:


---------------
"l'important sur HFR n'est pas de savoir qui a la plus grosse, mais bien de savoir qui pisse le plus loin"
n°2412749
chomeur4
Posté le 03-08-2009 à 15:36:33  profilanswer
 

... oui mais le froid c'est pas flatteur...
 
meme au bout de 6 mois !

n°2412752
Profil sup​primé
Posté le 03-08-2009 à 15:37:42  answer
 

ce topic est en train de partir en vrille ... ne preferez vous pas qu'on parle de morpho-syntaxique en turco-mongol, de stock nousantarien ou d'ergativite dans le sous continent indien ???
 
je sens que je vais m'en prendre plein la gueule avec un post pareil [:tete de mort]  [:major dutch]

n°2412756
chomeur4
Posté le 03-08-2009 à 15:39:01  profilanswer
 

nooooon c'est bien une petite touche de cul-turel

n°2412767
Profil sup​primé
Posté le 03-08-2009 à 15:46:22  answer
 

chomeur4 a écrit :

nooooon c'est bien une petite touche de cul-turel


 
certaines langues sont marquees au fer rouge pour ce genre de chose, quelqun qui dit qu'il apprend le suedois et le thai sera immediatement catalogue comme un obsede fan de tourisme sexuel

mood
Publicité
Posté le 03-08-2009 à 15:46:22  profilanswer
 

n°2412774
-yannis
Posté le 03-08-2009 à 15:51:21  profilanswer
 


Perso le suédois, c'est prsque "lisible" au bout de quelques mois quand on a fait de l'allemand. En revanche, les accentuations sont en "vagues", et à écouter, on ne comprend rien de rien pendant très longtemps. Les suédois se demandent d'ailleurs quand est-ce que nous autres français prenons le temps de respirer :)

Message cité 2 fois
Message édité par -yannis le 03-08-2009 à 16:04:49

---------------
"l'important sur HFR n'est pas de savoir qui a la plus grosse, mais bien de savoir qui pisse le plus loin"
n°2412778
chomeur4
Posté le 03-08-2009 à 15:54:25  profilanswer
 

"quand est-ce que nous autres français prenont le temps de respirer"
 
qu'est ce qu'on ferait pas pour un bouche a bouche.... oops ce sujet derape

n°2412782
Profil sup​primé
Posté le 03-08-2009 à 15:56:39  answer
 

les suedois et les norvegiens disent que le danois n'est pas une langue mais une maladie de la gorge, et coluche disait que le danois etait de l'allemand parlé sous l'eau  [:ludo2604]

n°2412785
bluemoon2
Posté le 03-08-2009 à 16:00:13  profilanswer
 


Il faut bien avouer que c'est assez spécial comme langue :p


---------------
Il est plus facile de briser un atome que les préjugés...
n°2412788
Profil sup​primé
Posté le 03-08-2009 à 16:02:13  answer
 

-yannis a écrit :


Perso le suédois, c'est prsque "lisible" au bout de quelques mois quand on a fait de l'allemand. En revanche, les accentuations sont en "vagues", et à écouter, on ne comprend rien de rien pendant très longtemps. Les suédois se demandent d'ailleurs quand est-ce que nous autres français prenont le temps de respirer :)


Zéro choppe de suédoises pendant 6 mois?!!  :o  :ouch:  
La frustratioooonn !

n°2412789
-yannis
Posté le 03-08-2009 à 16:06:00  profilanswer
 


 :heink: dans le genre HS  
( :cry: pour préciser les choses, j'en ait embrassé quelques unes en boite, mais jamais réussi à en mettre dans un lit : / )
mince à chaque fois je me dis "pff ça sert à rien de poster ça, c'est de la vraie pollution", et pof je poste quand même ...


Message édité par -yannis le 03-08-2009 à 16:06:42

---------------
"l'important sur HFR n'est pas de savoir qui a la plus grosse, mais bien de savoir qui pisse le plus loin"
n°2412792
chomeur4
Posté le 03-08-2009 à 16:07:23  profilanswer
 

les danois, norvégiens et finnois se moquent des suedois qui tiennent pas l'alcool.
 
Les norvégiens voient leur richesse en pétrole comme une revanche vis a vis des suédois qu'ils jugent arrogants.

n°2412799
benj-augia​s
Posté le 03-08-2009 à 16:18:32  profilanswer
 

Je vais essayer de faire par de mon experience concernant le japonais. J'ai le JPLT 1級 mais j'ai suivi 1 an de cours intensifs de japonais a Tokyo (me permettant d'avoir le 2kyu) puis j'ai travaille moi-meme pour le 1kyu, faut dire que j'ai vecu 4 ans au Japon, ca aide.

 

Ce qui est facile en Japonais

 

1) Les Kanjis, il suffit de les apprendre, lire un texte en kanji est 10000 fois plus aise que lire un texte complique seulement en Hiragana, grace aux ideogrammes on peut meme deviner des mots que l'on connaissait pas, c'est vraiment pratique.

 

2) Parler. S'exprimer couramment en japonais est vraiment facile, 10 000 mots de vocabulaires suffisent, la grammaire utilisé a l'oral n'est pas la plus ocmpliquee, il suffit de rester immerge 1 ou 2 ans dans le pays.

 

Ce qui devient difficile

 

1) Le grammaire a un niveau eleve est extremement compliquee, pleine de nuance, avec des structures et des expressions intraduisibles dans les langues indo-europeennes. Tout est dans les petits details.

 

2) La prononciation n'est pas si facile, il y a des legers accents, l' exemple classique 橋 et 箸 n'ont pas la meme accentuation.

 

3) Le Keigo, les registres de langue, les patois locaux.

 

Je vous encourage vraiment a apprendre le Japonais dans un but d'enrichissement intellectuel. Vous pénétrerez ainsi dans un autre schema de penser, une autres maniere de voir le monde et vous pourrez ainsi comprendre la culture japonaise de l'interieure qui est croyez moi a l'opposee totale de la culture francaise

 

MP si vous aimez le Japon

 



Message édité par benj-augias le 03-08-2009 à 16:28:14
n°2412841
platy
Posté le 03-08-2009 à 17:11:11  profilanswer
 

lounett a écrit :

et lapprentissage des 2 en même temps est possible??
je dois avouer que le Japon m'attire bcp depuis plusieurs années mais la Chine aussi... faut dire que je suis curieuse de tout ^^

Je dirais que ce n'est pas possible d'apprendre les deux.
L'un à la suite de l'autre ou l'un après l'autre en avancant graduellement est possible.
Mais démarrer avec les deux en même temps est très difficile.

n°2412844
platy
Posté le 03-08-2009 à 17:13:27  profilanswer
 

trueslash a écrit :

et +1 pour platy, même si encore une fois, le réseau ça s'achète, c'est pas possible si t'es pas assis sur une caisses de millions :/

Le réseau s'achète ou se gagne autant que la confiance. Ca se travaille et ça prend du temps, mais c'est possible d'y arriver sans la valise à billets.

n°2414349
ovnix
Posté le 05-08-2009 à 08:10:51  profilanswer
 

Comme ce topic a commencé à dévier vers les langues asiatiques en général, quelqu'un pourrait me donner un peu d'infos sur le coréen?
 
Je suis bilingue en chinois (pour l'oral et la lecture, mais j'ai un niveau lamentable à l'écrit...), et j'ai un niveau assez correct en japonais (JLPT1 obtenu à l'arrachée l'an dernier), et pour des raisons professionnelles je souhaite commencer l'apprentissage du coréen. Si je suis 3-4h de cours par semaines, il faut prévoir combien de temps pour avoir un niveau correct (équivalent HSK5-6 ou JLPT2 par exemple)?
 
J'imagine que si on a déjà des bases en chinois (pour le vocabulaire) et en japonais (pour le grammaire), cela devrait aller assez vite pour le coréen... je suis peut-être un peu trop optimiste?

Message cité 2 fois
Message édité par ovnix le 05-08-2009 à 08:16:36
n°2414356
ovnix
Posté le 05-08-2009 à 08:30:12  profilanswer
 

Tout à fait d'accord avec toi Trueslash!
D'autant plus que ceux ne possèdent pas un niveau correct en chinois auront d'énormes difficultés pour constituer un réseau relationnel en Chine (et tout le monde sait à quel point le Guanxi est ultra important en Chine). Les chinois sont - comme nous - des feignants: même ceux qui parlent pourtant très bien anglais préfèrent fréquenter des étrangers sinophones...
 

trueslash a écrit :


 
Nan mais franchement, t'as une idée de ce qu'est la prise de risque dans le business :??:
 
Comment tu veux gagner de l'argent si à chaque fois qu'il y a un risque à prendre, une évaluation à faire, tu cherches une agence :??:
 
Pour gagner de l'argent en Chine (et ailleurs sans doute) faut te battre, chercher, négocier, signer, challenger, râler etc.
 
Si à chaque difficulté tu vas te cacher derrière un intermédiaire et sa jolie secrétaire qui parle anglais tu vas pas aller loin :/ D'où l'intérêt de parler la langue et d'apprendre les ficelles


n°2414359
ovnix
Posté le 05-08-2009 à 08:39:41  profilanswer
 

Enfin, je ne suis pas tout à fait d'accord avec ceux qui pensent que le japonais est plus dur que le chinois.
 
Si le japonais est aussi dur, c'est en grande partie à cause du langage de politesse, le Keigo que même les japonais ne maîtrisent pas (il y a quelques semaines j'ai essayé d'écouter un discours de l'empereur japonais, j'avoue que je n'avais pas compris un seul mot clef... et c'était du keigo puissance 1000).
 
Si beaucoup de gens pensent que le chinois oral est simple, que la grammaire chinoise est logique, c'est parce qu'ils n'ont appris que le chinois courant. Or en chinois il existe également un équivalent du keigo: la révolution culturelle avait effacé tout cela de la mémoire collective au nom de la suppression de la lutte des classes (bah oui, s'il existe un langage de politesse, c'est bien parce qu'il y a des classes sociales très strictes). Mais tout cela commence à revenir petit à petit avec le développement économique...  
 
PS. Il y a aussi le langage archaïque, encore omniprésent dans le chinois moderne, que les Chinois n'utilisent jamais avec un interlocuteur étranger...


Message édité par ovnix le 05-08-2009 à 08:46:20
n°2414362
boit_du_ca​fe
Posté le 05-08-2009 à 08:57:25  profilanswer
 

ovnix a écrit :


 
Je suis bilingue en chinois (pour l'oral et la lecture, mais j'ai un niveau lamentable à l'écrit...)


 
Donc en fait tu n'es pas bilingue mais tu marques quand même que tu es bilingue en sachant toi-même que tu ne l'es pas [:mistersid3]

n°2414364
trueslash
(╯°□°)╯︵ MMM
Posté le 05-08-2009 à 08:59:25  profilanswer
 

Le chinois arachaïque avec où tous les mots ne font qu'un caractère c'est un vrai cauchemard à comprendre :/

n°2414384
Welkin
Ég er hvalur, ekki brauðsúpa
Posté le 05-08-2009 à 09:42:04  profilanswer
 

-yannis a écrit :


Perso le suédois, c'est prsque "lisible" au bout de quelques mois quand on a fait de l'allemand. En revanche, les accentuations sont en "vagues", et à écouter, on ne comprend rien de rien pendant très longtemps. Les suédois se demandent d'ailleurs quand est-ce que nous autres français prenons le temps de respirer :)


(HS ou pas ?)
 
C'est même plus que lisible pour quelqu'un ayant pratiqué l'anglais et l'allemand. En 6 mois on peut déjà acquérir un bon niveau.

n°2414387
ovnix
Posté le 05-08-2009 à 09:47:44  profilanswer
 

Je suis bilingue, puisque le terme bilingue s'applique avant tout au langage oral. Le chinois c'est presque ma langue maternelle lol
 
quand je dis que j'ai un niveau lamentable à l"écrit, c'est par rapport à un étudiant chinois. Simplement, je n'ai pas l'habitude d'écrire à la main  :sweat:  
 
Heureusement qu'on peut utiliser l'ordinateur pour taper un texte...  
 

boit_du_cafe a écrit :


 
Donc en fait tu n'es pas bilingue mais tu marques quand même que tu es bilingue en sachant toi-même que tu ne l'es pas [:mistersid3]

Message cité 1 fois
Message édité par ovnix le 05-08-2009 à 10:01:00
n°2414389
ovnix
Posté le 05-08-2009 à 09:52:16  profilanswer
 

C'est pour ça que les films historiques sont généralement sous-titrés... sans le sous-titre on ne comprends pas grand chose (sauf si on connaît déjà le contexte à l'avance)
 

trueslash a écrit :

Le chinois arachaïque avec où tous les mots ne font qu'un caractère c'est un vrai cauchemard à comprendre :/


n°2414413
platy
Posté le 05-08-2009 à 10:34:28  profilanswer
 

ovnix a écrit :

Je suis bilingue, puisque le terme bilingue s'applique avant tout au langage oral. Le chinois c'est presque ma langue maternelle lol
 
quand je dis que j'ai un niveau lamentable à l"écrit, c'est par rapport à un étudiant chinois. Simplement, je n'ai pas l'habitude d'écrire à la main  :sweat:  
 
Heureusement qu'on peut utiliser l'ordinateur pour taper un texte...

Il n'est pas vraiment choquant de dire qu'on est bilingue mais qu'on écrit mal. En effet, l'art de la calligraphie se perd en Asie.  Il suffit de voir les difficultés qu'ont les jeunes japonais à écrire les kanjis à la main alors qu'ils passent leur temps à écrire des mails sur leur ordi ou téléphone portable. Vive l'écriture syllabique et leur T9 local.
 
Les chinois savent encore écrire car les ordinateurs ont été introduits depuis peu...


Message édité par platy le 05-08-2009 à 10:34:56
n°2414426
Profil sup​primé
Posté le 05-08-2009 à 10:46:08  answer
 

ovnix a écrit :

Comme ce topic a commencé à dévier vers les langues asiatiques en général, quelqu'un pourrait me donner un peu d'infos sur le coréen?
 
Je suis bilingue en chinois (pour l'oral et la lecture, mais j'ai un niveau lamentable à l'écrit...), et j'ai un niveau assez correct en japonais (JLPT1 obtenu à l'arrachée l'an dernier), et pour des raisons professionnelles je souhaite commencer l'apprentissage du coréen. Si je suis 3-4h de cours par semaines, il faut prévoir combien de temps pour avoir un niveau correct (équivalent HSK5-6 ou JLPT2 par exemple)?
 
J'imagine que si on a déjà des bases en chinois (pour le vocabulaire) et en japonais (pour le grammaire), cela devrait aller assez vite pour le coréen... je suis peut-être un peu trop optimiste?


 
je crois que tu es effectivement trop optimiste, s'il est de notoriete publique que les coreens apprenent le jap et le chinois en 1~~2 ans, il est aussi de notoriete publique que les chinois et les jap morflent leur race pour arriver a aligner trois mots en coreen. le stock commun de mots sino-coreen qui est censé etre commun au japonais et au chinois est une illusion. au final le coreen cumule toutes les difficultes qu'on pourrait imaginer
grammaire interminable a apprendre (en particulier les formes verbales dans la conjugaison orale)
un vocabulaire sans fin (le nombre de mots semblent etre illimite, pire qu'en chinois et japonais si deja tu trouvais qu'il y avait beaucoup de mots dans ces langues)
orthographe et lecture compliquée, contrairment a ce qui est dit dans les sites de vulgarisation, l'alphabet coreen n'est pas scientifique et au final ca fait une langue qui ne s'ecrit pas comme elle se prononce et ou on peut faire plein de belles fautes d'orthographe comme en francais
et pour conclure : les coreens parlent a 1000 à l'heure sans articuler, extrement difficile de les comprendre a l'oral en situation reelle, on a l'impression d'entendre du cantonnais parlé par un mongol, l'horreur
je suis oblige d'utiliser un logiciel de traitement de son quand j'ecoute un DVD en coreen pour ralentir la vitesse de lecture sinon jai le cerveau qui explose pour arriver a suivre de A à Z

n°2414440
ovnix
Posté le 05-08-2009 à 10:58:34  profilanswer
 

oups... tu me fais peur quand même!
C'est vraiment si dur que ça? et pourtant on m'avait raconté que d'un point de vue purement grammatical le coréer ressemble pas mal au japonais...

n°2414445
Profil sup​primé
Posté le 05-08-2009 à 11:08:25  answer
 

oui au meme titreque le bulgare ressemble au russe mais en ayant perdu les declinaisons au passage ... certes ils font partie de la meme famille et ont une etonnante similitude au niveau de la syntaxe et de la morphologie, ce qui veut dire qu'une phrase coreenne et japonaise sont en quasi-bijection et peuvent etre traduite l'une vers l'autre quasi-mot a mot,  
MAIS ca n'empeche pas que la grammaire coreenne c'est la grammaire japonaise version HARD
en fait le coreen de la langue ecrite et des journaux magazines est plus simple car ils n'utilisent qu'un nombre limite de formes pour les substantifs et les predicats verbaux mais dans la vraie langue, la langue orale et de tous les jours, ca devient l'horreur, et c'est pourquoi les bouqins de grammaire du coreen font assez peur a regarder quand on voit tout ce qu'il y a a retenir
 
mais moi ce qui me fait le plus baliser en coreen, c'est la comprhension oral, le flot est incessant quand il parle et c'est tres dificle de faire la separation des syllables (ce qui n'est pas le cas en chinois et japonais) et a plus forte raison des mots. il y a plein de cas ou le fait d'avoir entendu une lettre a la place d'une autre te fout en l'air la comprehension de toute une phrase  
et puis les coreens n'articulent pas, les sons qui sortent de leur bouche ne sont pas claires du tout

n°2414468
-yannis
Posté le 05-08-2009 à 11:38:04  profilanswer
 

ovnix a écrit :

oups... tu me fais peur quand même!
C'est vraiment si dur que ça? et pourtant on m'avait raconté que d'un point de vue purement grammatical le coréer ressemble pas mal au japonais...


je suis pas du tout aussi avancé que d'autre sur ce topic... pour autant, j'ai trouvé "abordable" le coréen. J'ai trouvé que c'était dans une logique assez proche des langues latines. Mais c'est vrai que j'ai à peine vu les bases (1 an de cours)  donc je suis pas le mieux placé pour juger. En plus, au début, les caractères sont vraiment super simples à apprendre et on peut vite lire (c'est un alphabet classique, pas comme jap/chinois etc.) et apprendre comme une langue "classique"


---------------
"l'important sur HFR n'est pas de savoir qui a la plus grosse, mais bien de savoir qui pisse le plus loin"
n°2414480
Profil sup​primé
Posté le 05-08-2009 à 11:46:32  answer
 

c'est justement le piege de focaliser sur le fait s'il y a des ideogrammes ou pas pour juger de la difficulte, des langues comme le georgien, l'estonien, le tcheque et j'en passe sont incroyablement difficile, bien plus que le chinois ou le japonais et pourtant y a pas d'iedogrammes
 
c'est sur que pour commencer, le coreen ne te filera pas de meningite, mais j'ai envie de dire, les langues sont un peu toutes faciles a commencer, apres il faut juger sur le long terme. apprendre juqu'a un bon niveau l'espagnol pour un francophone ne revet pas du tout la meme realite que le coreen
 
autre exemple de langue sans ideogrammes et avec une orthographe simple : l'inuktitkut ou bien le kalaallisut, et pourtant vous aller en chier pour les apprendre c'est mo qui vous le dit  :na:  
 
la difficulte fondamentale pour une langue quand on l'apprend sur le long terme c'est la comprehension orale, car c'est ca qui va handicaper ta pratique d'une maniere plus ou moins severe et qui fera la difference entre ceux qui maitrisent vraiment et les autres, et je continue a penser que la maitrise de la comprehension orale du coreen est un immense challenge (meme pour les japonais et les chinois d'ailleurs  :p )

n°2414490
ovnix
Posté le 05-08-2009 à 11:53:05  profilanswer
 

Je vois très bien ce que tu veux doire
 
la compréhension orale en japonais est également super dur, surtout lorsqu'on enchaîne des mots techniques d'origine chinoise qui se ressemblent tous (d'un point de vue phonétique). Je suppose que c'est la même chose en coréen.

n°2414508
Profil sup​primé
Posté le 05-08-2009 à 12:12:39  answer
 

a ceci pres que les mots sino-coreens sont encore plus court que ceux en japonais et ressemblent a l'equivalent cantonnais de leur equivalent mandarin donc l'articulation des consonnes est bien plus hard qu'en mandarin qui je trouve est une langue qui coule toute seule dans la bouche
 
et les mots purement japonais eux au moins d'une sonorite tres differente des mots sinojapoanis viennent regulierement ponctuer les phrases en japonais ce qui permet de se rattraper et pas trop decrocher, alors que les mots purement coreens sont de la meme taille et possedent a peu pres la meme sonorite que les mots sinocoreens, donc c'est tres difficle dans le flot de l'elocution de tenter de se rattraper sur ces mots comme un jalon dans le discours pour ne pas couler completement ... le coreen n'est pas la seule langue ou tous les mots se ressemblent (les langues mon-khmer et sino-thai ont aussi cette caracteristique), mais c'est la seule langue ou tous les mots se ressemblent ET en meme temps ou les mots ne sont pas invariables
au moins dans les autres langues tu peux decouper syllble par syllable maus en coreen tu peux pas car une seule lettre peut changer et ca te decalle tout dans la comprehension de la phrase, du style une consonne qui n'avait qu'une valeur gammaticale a la fin d'une syllable (on autorise les consonnes en fin de syllable en coreen contrairement au mandarin) qui precede une syllable commencant par une voyelle, ton cerveau pourrait cherche a placer la consonne finale come consonne initiale de la syllable qui suit ... et la tu es foutu parce que ca va te crypter tout le reste de la phrase et quand tu t'en rendra compte il sera trop tard

n°2414516
ovnix
Posté le 05-08-2009 à 12:23:11  profilanswer
 

lol je comprends mieux ce que tu veux dire...
 
En gros c'est comme si un Japonais prends un texte en chinois archaique et décide de le lire avec la prononciation japonaise lol
(c'est à peu près ce qu'ils font avec les poèmes chinois de la dynastie han...  :pt1cable: )


Message édité par ovnix le 05-08-2009 à 12:24:44
n°2414541
Profil sup​primé
Posté le 05-08-2009 à 12:56:04  answer
 

(petit exercice  [:doc petrus] )
 
결론을 내리면 다른 언어에 비교해 한국어의 공부는 듣기가 중추점인 것을 깨달으면 좋아  ;)
한국어의 어려움이 천하무적 !  
 
 
 
 
 
 
 
 
 

n°2414558
ovnix
Posté le 05-08-2009 à 13:26:25  profilanswer
 

Lol je ne sais même pas lire les hangul :p
Je ne sais pas pourquoi mais je trouve que les hangul sont assez moches... ils ressemblent à des caractères chinois écrits à l'envers...

n°2414568
Profil sup​primé
Posté le 05-08-2009 à 13:34:52  answer
 

ptdr  [:bakk20]  
la premiere fois que j'ai ete confronte visuellement au coreen et donc avant de decouvrir que c'etait un alphabet je croyais que c'etait des ideogrammes comme en chinois ou japonais mais qu'ils avaient opté pour un style graphique geometrico-carré au meme style que les birmans ont opte pour un style geometrico-circulaire ... apres tout pourquoi pas
 
et j'etais persuadé que la lettre ㅎ etait la version stylisée de la clef 言 qu'on retrouve partout en jap et chinois  :lol:  

n°2414575
ovnix
Posté le 05-08-2009 à 13:41:31  profilanswer
 

Enfin, d'après toi a-t-on vraiment besoin de parler coréen pour prospecter en Corée?
Lorque je vais à Séoul (en touriste) j'ai toujours réussi à me débrouiller avec le chinois (beaucoup de serveuses de restaurant sont chinoises de l'ethnie coréenne) et surtout le japonais, par contre personne ne semble parler anglais (même dans des hôtels comme Sheraton, c'est tout de même étonnant)...

mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  6  7  8  9

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
plan de mon mémoire sur commerce exterieur chinoisnouvel essai cours de japonais sur paris
avis aux etudiants ESG : cours de japonais ?Bordeaux 3 LLCE japonais
Apprendre le japonais en autodidacte.Lea anglais chinois à paris 3(nouvelle sorbonne) ou paris 7(diderot)
Japonais vs Chinois : quelle langue choisir en LV3 ??Apprendre le chinois/japonais pour son job
INSA chinois ou japonaisChercher un Traducteur en Chinois et en Japonais et Russe
Plus de sujets relatifs à : Chinois ou Japonais?


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR