Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
1994 connectés 

  FORUM HardWare.fr
  Emploi & Etudes
  Aide aux devoirs

  Problème de traduction ???

 


 Mot :   Pseudo :  
 
Bas de page
Auteur Sujet :

Problème de traduction ???

n°991426
nico76100
Posté le 19-03-2007 à 20:07:58  profilanswer
 

Bonsoir,
 
Voilà, je suis en train de travailler sur un article en anglais et j'ai un problème de traduction (enfin je crois) qui m'empêche de comprendre à quoi correspond l'un des éléments du modèle étudié, donc je viens demander votre aide (l'article en question traite de la politique monétaire).
 
Voilà la phrase en question:  
 
"rt" is the deviation of the short-term nominal interest rate from its steady-state value.
 
En fait, c'est le terme "steady-state" qui me pose problème, je ne suis pas sûr de le traduire correctement.
 
Moi je traduirais cette phrase par:
"rt" est la déviation du taux d'intérêt nominal de court terme par rapport à sa valeur de court terme à l'état stationnaire.
 
Mais le problème, c'est que "le taux d'intérêt de court terme à l'état stationnaire", je ne connais pas, ça ne m'évoque pas grand chose donc je dois surement mal traduire la phrase.
 
Merci d'avance pour votre aide


Message édité par nico76100 le 19-03-2007 à 20:08:29
mood
Publicité
Posté le 19-03-2007 à 20:07:58  profilanswer
 

n°992869
inyouicoun​tstars
Posté le 21-03-2007 à 00:35:45  profilanswer
 

steady state = a stable condition that does not change over time or in which change in one direction is continually balanced by change in another
 
steady-state c'est l'état stationnaire comme tu l'as mis, alors "valeur à l'état stationnaire" est tout à fait juste... mais je n'y connais rien ;)
"rt" est l'écart entre le taux d'intérêt nominal de court terme et sa valeur à l'état stationnaire... ça sonne mieux, non?


Message édité par inyouicountstars le 21-03-2007 à 00:37:19
n°993351
bob161
Posté le 21-03-2007 à 17:06:41  profilanswer
 

a mon avis ce n'est pas qu'une histoire de traduction ang/fr mais aussi une histoire d'equivalence de vocabulaire dans le domaine technique qu'est l'économie

n°993360
inyouicoun​tstars
Posté le 21-03-2007 à 17:15:04  profilanswer
 

bob161 a écrit :

a mon avis ce n'est pas qu'une histoire de traduction ang/fr mais aussi une histoire d'equivalence de vocabulaire dans le domaine technique qu'est l'économie


 
oui et donc? que nous proposes-tu?  :pt1cable:

n°993370
bob161
Posté le 21-03-2007 à 17:25:02  profilanswer
 

"rt" est la déviation du taux d'intérêt nominal à court terme par rapport à sa valeur d'équilibre
 
pareil je n'en suis pas certain a voir en fonction du contexte de tes cours


Message édité par bob161 le 21-03-2007 à 17:25:08
n°993681
nico76100
Posté le 21-03-2007 à 21:29:14  profilanswer
 

ok, merci pour vos suggestions.  
 
En fait, après réflexion, je pense que par état stationnaire, il faut entendre la valeur du taux d'intérêt qui permet à l'économie de rester dans un état stable, c.a.d sans inflation.
Si c'est bien ça, rt correspondrait à l'écart entre le taux d'intérêt nominal de court terme, qui est fixé par la banque centrale, et le taux d'intérêt qui devrait être choisi pour qu'il n'y ait pas d'inflation.
Ca pourrait être cohérent.


Message édité par nico76100 le 21-03-2007 à 21:33:33
n°993723
Pantoufle_​man
Force tranquille
Posté le 21-03-2007 à 22:03:58  profilanswer
 

bob161 a écrit :

a mon avis ce n'est pas qu'une histoire de traduction ang/fr mais aussi une histoire d'equivalence de vocabulaire dans le domaine technique qu'est l'économie

 

steady-state est aussi utilisé en elecronique, mais je ne connais pas non plus l'equivalence en francais. Je traduirai aussi comme état stable ou stationnaire.


Message édité par Pantoufle_man le 21-03-2007 à 22:05:48

Aller à :
Ajouter une réponse
  FORUM HardWare.fr
  Emploi & Etudes
  Aide aux devoirs

  Problème de traduction ???

 

Sujets relatifs
problème de PROBABILITéé????????Probleme en maths/stats
avis sur traduction espagnolproblème en anglais !
Problème en PPETraduction francais anglais
problème avec mon employeurprobleme de maths : sigmoide / réciproque / expériences
Probléme de traduction anglais !!petit probleme de traduction d'espagnol
Plus de sujets relatifs à : Problème de traduction ???


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR