Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
911 connectés 

 


L'adoption de l'anglais comme langue nationale ?




Attention si vous cliquez sur "voir les résultats" vous ne pourrez plus voter

 Mot :   Pseudo :  
 
 Page :   1  2  3
Page Suivante
Auteur Sujet :

Adoption de l'anglais comme langue maternelle en France ?

n°9516412
angellus2
Posté le 17-09-2006 à 12:10:25  profilanswer
 

Reprise du message précédent :

Bleizdu a écrit :

:lol:  :lol:  :lol:  
 
On voudrait savoir d'où tu tiens tes chiffres. Il y  a très exactement 336 531 mots français, l'anglais +500 000 mots (dictionnaire Oxford) mais en intégrant des mots de dialectes et des mots médiévaux. Au final l'anglais doit aussit tourner autour de 300 000 350 000 mots. Le problème avec le français (en tout cas en France) c'est qu'il est assez réticents aux néologisme (à cause de l'Académie essentiellement) et quand les néologismes sont acceptés c'est en général parcequ'il y a une recherche experte des racines grecques ou latines. (ex. désenchantement, ordinateur, anomie ...etc...) Alors que d'autres langues comme l'anglais ou l'allemand créent des mots à partir d'autres mots :
 
ex. to turn = tourner, over = par-dessus. To turn over = (se) retourner (tourner par dessus)
 
Ici on a trois mots en anglais. Alors qu'une situation similaire en français on considérerait qu'il n'y en a que deux.
 
C'est pareil en allemand. Les langues germaniques gonflent artificiellement le nombre de leurs dictionnaires en exprimant une idée par deux concepts, alors que le français n'a besoin que d'un seul mot, d'un seul concept pour exprimer la même idée. Donc le français n'est pas plus pauvre que le français, ni même moins pauvre. On dit qu'une langue est pauvre quand elle ne peut pas exprimer un grand nombre d'idées. C'est loin d'être le cas du français. Seulement la plupart des français maitrisent moins de 10 000 mots. Mais dans les pays anglophones c'est aussi la même chose, notamment aux Etats-unis.


il y a une erreur

mood
Publicité
Posté le 17-09-2006 à 12:10:25  profilanswer
 

n°9516441
Bleizdu
Me a gomz brezhoneg ha galleg
Posté le 17-09-2006 à 12:16:49  profilanswer
 

angellus2 a écrit :

il y a une erreur


Exact c'est dur le dimanche matin :lol: mais facile à corriger  ;) bon j'édite  

n°38432592
skyrl
Posté le 12-06-2014 à 13:51:28  profilanswer
 


Je fais revivre ce topic car il fait parler de lui récemment sur Agoravox :
http://www.agoravox.fr/tribune-lib [...] -de-151066
 
 
La langue parlée affirme son appartenance à un peuple qui fait nation. Elle définit ainsi un contrat tacite entre le parlant et l'identité qu'il revendique : sa culture, son histoire, sa patrie.  
 
Nul ne peut en vouloir au sot qui croit que sont "franchouillards" - pourquoi pas passéiste ou réac! - ceux qui sont "contre" l'enseignement obligatoire de l'anglais.  
En effet, qui peut lui jeter la pierre ?  
 
La foi dans l'universalisme Français a été corrodée et mise plus bas que terre :  

  • de l'exergue porté à tous les méfaits historiques des politiques génocidaires, esclavagistes, colonialistes, guerriers et collaborationnistes de notre cher pays, sciemment attaché à une culpabilité populaire et non auxauteurs de ces crimes;
  • de l'accord de Blum-Byrnes à la loi Fioraso sur l'enseignement de l'anglais dans les universités;
  • du Pompidolisme et du Giscardisme roucoulants contre la France aux dernières déclarations des fédéralistes comme Emmanuel Cosse sur le démantèlement de la Nation;
  • des épouvantails du système comme les Le Pen chargés de trainer dans la boue la Nation en l'associant par pure PNL aux anathèmes racistes et antisémites;
  • accompagné en chantant par les déclinistes, philosophes d'opérette, post-soixante-huitards et canal-plus-iens qui disent tout le mal qu'ils pensent de notre culture obsolète;
  • accompagné en dansant par les personnages niais et passéistes d'OSS 117 comme celui incarné Christian Clavier dans sa dernière saillie cinématographique, tout cela cantonnant définitivement les derniers actes d’héroïsme français de 1940-1945 et 1958-1967 aux images en noir et blanc digne de "Papy fait de la résistance".


Pourtant jamais la résistance ne fut plus d'actualité en France dans notre histoire. On en prendra pour preuve que cette fois, les Français ne réalisent même pas qu'ils sont sous occupation de cette culture anglo-saxonne et de sa langue, de son mythe politique mondialiste et nomade, prétendument émancipateur qui n'est en réalité que le plus ethnocidaire et meurtrier de l'histoire, et qui de mensonges et tortures en guerre coloniales, ne cache que mal aisément pour celui qui s'interrogea sur l'injustice du monde, un Empire qui comme à chaque époque, se distingue le sceau de l'aigle sur sa monnaie, ses armoiries et ses frontons.  
 
Comprendre celui qui voudra bien ouvrir les yeux. Dixit Mitterand : "a France ne le sait pas, mais nous sommes en guerre avec l’Amérique . Oui, une guerre permanente, une guerre vitale, une guerre économique, une guerre sans mort apparemment. Oui, ils sont très durs les américains, ils sont voraces, ils veulent un pouvoir sans partage sur le monde. C’est une guerre inconnue, une guerre permanente, sans mort apparemment et pourtant une guerre à mort"
 
En effet dans le même temps, nos suzerains, non contents de nous dominer financièrement et politiquement, de nous avoir mis sous protectorat politique et économique, de nous avoir séduit par les mérites d'une culture mondialisée, où l'individu serait rendu à l'atome, libre de rester neutre ou de s'associer comme bon l'entend dans une grande molécule appelée communauté ("geek" ici-présent, faut-il le penser), l'anglais arrive comme une autre langue véhiculaire de substitution de ce nouvel empire romain qui promet la citoyenneté à tous sur la base du codex des Droits de l'Homme (en version de 1948, nettoyée de ce qui pourrait nuire à "ceux qui nous veulent du bien" ), et qui use des techniques cognitives les plus sophistiquées pour nous amener à nous faire croire dans cette citoyenneté mondiale régulée par son truchement.
 
La présentation d'un pareil mirage fait bien peu de cas de la subversion propre au pouvoir, l'oligarchisme, qui n'a d'autre but que de séduire le peuple à abdiquer sa velléité à l'égalité pour le service et la gloire du petit nombre. Un peuple qui se tait, qui refuse de faire corps, délaissant la réalité de ses liens familiaux et amicaux au profit de l’interchangeabilité du mythe d'une internationale populaire virtuelle, préférant le nomadisme perpétuel au tissage de liens avec ses voisins, s'identifiant à une culture prescrite et non construite, se coupant de se son histoire pour lui préférer seul la jouissance de l'instant présent, se déracinant enfin de ses acquis baptismaux en adoptant codes, signes, langues et tenues réglementées du nouvel empire n'est autre qu'un fantassin d'une armée qui combat contre lui-même comme être libre, ontologiquement destiné à s'organiser pour défier celui qui veulent l'asservir.
 
Un peuple qui fait nation se dresse face aux tyrans, qui instruits par l'histoire, sont toujours plus adroits à cacher leur nature. Inlassablement dans l'histoire ils chercherons à la diviser et fragmenter : nous peuple, formons une unité. Nous avons le pouvoir capable de nous auto-déterminer et de choisir notre destin.  
La langue est un bien commun, et une connaissance plus dense de la place du Français dans le monde ou une lecture instruite des statistiques montrerait au sot qui est l'auteur de ce sujet que notre langue, promise à être la troisième plus parlée du monde d'ici 2050, n'a pas à rougir de sa richesse, de son influence, de sa modernité. Muni ce cet aiguillon, il ferait bien de se ré-informer sur tous les autres concepts d'identité populaire qui patiemment nous a été subtilisé sous l'emprise de la néo-culture diffusée par les collaborationnistes d'un régime de protectorat américain devenu depuis 70 ans l'avant-garde de la construction d'une oligarchie mondiale.
 
Une piste :
http://www.youtube.com/watch?v=k34 [...] BKQ2WMYkh8


Message édité par skyrl le 12-06-2014 à 13:54:16

---------------
Mes achats-ventes - Mon Feed-back
n°38465113
polygama
Posté le 14-06-2014 à 20:40:57  profilanswer
 

Il serait idiot de rendre anglophone les français.
Il faut au contraire multiplier l'enseignement des langues dans l'UE;
Le lycéen de base doit étudier deux langues.
Les littéraires eux étudieraient trois voire quatre langues.
Il faut l'embarras du choix pour communiquer

n°38481674
Rem82
Posté le 16-06-2014 à 00:29:05  profilanswer
 

[:drap]  
 
It's not tomorrow that will HFR English ! :o

n°38482919
Profil sup​primé
Posté le 16-06-2014 à 03:47:36  answer
 

Le français, la langue la plus parlé dans le monde en 2050 http://www.france24.com/fr/2014032 [...] 50-forbes/

n°38483009
python
Posté le 16-06-2014 à 04:08:28  profilanswer
 

charlie 13 a écrit :

Pas la peine de s'en preoccuper, l'anglais est déjà la langue des écoles de commerce genre Essec ou HEC.
Toute la recherche parle anglais, ne serait-ce que pour lire la presse internationale.
Petit à petit, ça va descendre dans la société, il y a déjà pas mal de gens qui regardent "Friends" ou autre série en VO.
 De plus en plus de jeunes vont s'y mettre avec l'arrivée des chaines étrangères en VO.
 L'enseignement des langues va changer, avec les CD, DVD, cours en ligne etc, on n'en est plus au temps de mon prof d'anglais qui avait un accent bigourdan..
Combien faudra-t-il pour que la majorité parle anglais en france ?
Ça peut aller vite si je me réfère à mes cousins alsaciens:
Les vieux nés avant '14 ne parlaient que l'alsacien, leurs enfants parlaient aussi le français, les petits enfants ne parlent plus que le français s'ils n'ont pas appris l'allemand à l'école.
En trois generations le changement de langue était plié.


 
 
Erreur. Le français est la langue la plus parlée à l'ONU à cause du poids politique des pays africains.
 
en plus l'anglais est une langue degueulasse dont la phonétique des mots est toujours changeante.

Message cité 1 fois
Message édité par python le 16-06-2014 à 04:17:30
n°43705758
Furorento
Posté le 29-10-2015 à 14:55:26  profilanswer
 

Bleizdu a écrit :


 
 :lol:  :lol:  :lol:  
 
On voudrait savoir d'où tu tiens tes chiffres. Il y  a très exactement 336 531 mots français, l'anglais +500 000 mots (dictionnaire Oxford) mais en intégrant des mots de dialectes et des mots médiévaux. Au final l'anglais doit aussit tourner autour de 300 000 350 000 mots. Le problème avec le français (en tout cas en France) c'est qu'il est assez réticents aux néologisme (à cause de l'Académie essentiellement) et quand les néologismes sont acceptés c'est en général parcequ'il y a une recherche experte des racines grecques ou latines. (ex. désenchantement, ordinateur, anomie ...etc...) Alors que d'autres langues comme l'anglais ou l'allemand créent des mots à partir d'autres mots :
 
ex. to turn = tourner, over = par-dessus. To turn over = (se) retourner (tourner par dessus)
 
Ici on a trois mots en anglais. Alors qu'une situation similaire en français on considérerait qu'il n'y en a que deux.
 
C'est pareil en allemand. Les langues germaniques gonflent artificiellement le nombre de leurs dictionnaires en exprimant une idée par deux concepts, alors que le français n'a besoin que d'un seul mot, d'un seul concept pour exprimer la même idée. Donc le français n'est pas plus pauvre que l'anglais, ni même moins pauvre. On dit qu'une langue est pauvre quand elle ne peut pas exprimer un grand nombre d'idées. C'est loin d'être le cas du français. Seulement la plupart des français maitrisent moins de 10 000 mots. Mais dans les pays anglophones c'est aussi la même chose, notamment aux Etats-unis.


 
Y a t il un moyen qui ne soit pas hasardeux d'apprendre de nouveaux mots ?
Lire des livres et relever au hasard des mots nouveaux ne me semble pas assez methodique. Et lire le dictionnaire est indigeste et fastidieux a memoriser.
 

python a écrit :


 
 
Erreur. Le français est la langue la plus parlée à l'ONU à cause du poids politique des pays africains.
 
en plus l'anglais est une langue degueulasse dont la phonétique des mots est toujours changeante.


 
Pourtant elle est de plus en plus utilisé sur HFR  :o

n°43719781
polygama
Posté le 30-10-2015 à 20:49:44  profilanswer
 

Connaissez vous l' Etat qui a la politique inverse.C'est la république d'Irlande ou Eire
L'anglais est langue maternelle d'au moins 96% de la population.
La connaissance du gaélique est obligatoire pour étre fonctionnaire
Histoire de dire non à l'anglais langue universelle

n°43821004
stoicism
Not quite my tempo.
Posté le 10-11-2015 à 12:43:56  profilanswer
 

Bleizdu a écrit :


 
 :lol:  :lol:  :lol:  
 
On voudrait savoir d'où tu tiens tes chiffres. Il y  a très exactement 336 531 mots français, l'anglais +500 000 mots (dictionnaire Oxford) mais en intégrant des mots de dialectes et des mots médiévaux. Au final l'anglais doit aussit tourner autour de 300 000 350 000 mots.


En fait dans le dictionnaire français, il y a aussi des mots ou termes issus de dialectes. Donc bon.

Citation :


Le problème avec le français (en tout cas en France) c'est qu'il est assez réticents aux néologismes (à cause de l'Académie essentiellement) et quand les néologismes sont acceptés c'est en général parcequ'il y a une recherche experte des racines grecques ou latines. (ex. désenchantement, ordinateur, anomie ...etc...) Alors que d'autres langues comme l'anglais ou l'allemand créent des mots à partir d'autres mots :
 
ex. to turn = tourner, over = par-dessus. To turn over = (se) retourner (tourner par dessus)
 
Ici on a trois mots en anglais. Alors qu'une situation similaire en français on considérerait qu'il n'y en a que deux.


J'pige pas la comparaison entre néologisme et mécanique.
Un néologisme c'est par exemple dire que Boloss rentre dans le vocabulaire d'une langue vivante.
To turn over, ou, to turn around, ne sont pas des néologismes. Ce sont des phrasal verbs, c'est-à-dire un verb + un élément qui permet de définir une action spécifique.
Turn n'est pas un verbe.
To Turn est un verbe.

Citation :


C'est pareil en allemand. Les langues germaniques gonflent artificiellement le nombre de leurs dictionnaires en exprimant une idée par deux concepts, alors que le français n'a besoin que d'un seul mot, d'un seul concept pour exprimer la même idée.


C'est vrai dans les deux sens. Souvent le français a besoin de plusieurs mots pour exprimer une action là où l'anglais n'en utilise qu'un, voire deux.

Citation :


 Donc le français n'est pas plus pauvre que l'anglais, ni même moins pauvre. On dit qu'une langue est pauvre quand elle ne peut pas exprimer un grand nombre d'idées. C'est loin d'être le cas du français. Seulement la plupart des français maitrisent moins de 10 000 mots. Mais dans les pays anglophones c'est aussi la même chose, notamment aux Etats-unis.


Et les français ne maîtrisent que 1000 mots anglais et 15 mots allemands...

mood
Publicité
Posté le 10-11-2015 à 12:43:56  profilanswer
 

mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3
Page Suivante

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
recherche chaînes de TV langue anglaise dispo gratuitement sur le netVDS 4 PLACES FRANCE ITALIE euro 2008
Gratte-ciel et architecture : quel impact de la crise sur les projets?Anglais -> Français Traductions techniques
Besoin d'un petit coup de main en anglais !L'équipe de FRANCE SANS ZIDANE: C'EST PAS PAREIL!!!!
Petite aide en anglaisCherche quelqu'un qui parle anglais pour traduire une video
traduction d'un texte Français => Arabe (ou Anglais => Arabe)France Telecom vous souhaite bonnes vacances...
Plus de sujets relatifs à : Adoption de l'anglais comme langue maternelle en France ?


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR