|
Auteur | Sujet : Ecrire un livre : vos romans amateurs (Màj du 1er post) |
---|
Publicité | Posté le 03-08-2006 à 15:33:37 |
daniel_levrai Semper eadem sed aliter | ne te tracasse pas pour l'orthographe et la ponctuation, les écrivains que je connais ne sont pas des grammairiens patentés |
samy nc | Je suis intéressé par la lecture de certains de vos extraits, que ce soit public ou en mp |
keskiya I'm lost... | je suis d'accord aussi, mais c'est vrai qu'il y a quelques conseils à donner à un jeune écrivain. Et je crois que ces quelques conseils sont regroupés par je sais plus qui (dsl j'ai pas le temps d'aller voir!!!) bref, en page 2. |
keskiya I'm lost... | dsl j'ai mal dit:
|
Arwen Etoile du Soir | C'est DocWario qui a donné le site en page 2. Heureusement que je suis là (lol). Sinon moi j'écris d'abord pour me faire plaisir mais ça me ferait plaisir que ça fasse plaisir au lecteur (je crois que y a une promo sur le mot plaisir lol). Sinon Das schreckliche K (ouai j'ai réussi à l'écrire) je suis pas du genre à me relire qu'une fois au contraire ce serai plutôt une centaine de fois jusqu'à connaître mon texte par coeur. Mais le problème à force de se relire c'est qu'on ne sait plus si c'est bien, si les émotions qu'on veut faire passer sont assez fortes ou pas parce qu'on connaît tout ce qui va arriver par coeur, alors j'ai essayer de faire comme certains font, laisser mon texte pendant trois mois au fond d'un placard sans y toucher et passer à autre chose puis plus tard le relire. Le problème c'est que je me rappelais encore de tout. |
Das schreckliche K j'ai pas trouvé plus simple... | tiens, c'est marrant ça me fait la même chose, relire c'est primordial mais il faut se limiter à trois ou quatre relectures sinon on trouve (en tout cas pour moi) que tout ce que l'on a fait est moyen, alors on s'entête à l'améliorer pour finalement revenir à la première version... galère! le mieux est donc de se faire aider par ses amis/famille qui le liront (plus les amis, la famille n'est pas très objective généralement) et pourront ainsi donner leurs avis...
Message édité par Das schreckliche K le 05-08-2006 à 11:37:03 --------------- The Riders come with the rain clouds, you will hear the thunder of their hooves in the sky. |
samy nc | Oui c'est également ce que je faisais, pas assez relire ou trop relire ce que l'on fait pose des soucis, déjà qu'il n'est pas facile de juger son propre texte. C'est pour cela aussi que faire lire aux autres est, à mon avis, la meilleure méthode, et sans les conseils de l'affreux K ou les tiens Arwen et bien je n'aurais pas pu passer seul de la version 1.0 à la version 1.8 (façon de parler). |
Arwen Etoile du Soir | Pour répondre à Das schreckliche K je pense qu'il ne faut pas limiter c'est relecture. C'est hyper utile, ça a changer mon prologue en un truc que j'adore et dont je suis satisfaite désormais (bien qu'il y ait des rectifications à faire auxquelles je soliciterais vos avis). Sinon je pense aussi qu'il faut se faire lire mais je ne suis pas d'accord que les amis c'est mieux car justement il ne veulent pas vous blesser ils feront quelques remarques mais c'est tout, alors que la famille est sans scrupule nous le savons (lol j'exagère) et elle sera franche ce qui vous aidera à perfectionner votre histoire. Mais il faut quand même qlq amis pour nous dire que c'est bien et nous rassurer. |
Publicité | Posté le 04-08-2006 à 17:41:01 |
Arwen Etoile du Soir | Bon voilà j'ai quelques questions à vous poser. "Le vent faisait frémir les feuilles des arbres puis se frayait un chemin à travers les champs de blés pour aller séchouer plus loin sur les murs du village." Est-ce que ça vous paraît chelou que le vent s'échoue sur les murs du village, parce qu'en fait c'est une métaphore mais je voulais savoir si ça génait quand même dans ma phrase. "Lhomme senfonçait dans la forêt, le cur à se rompre. " Je voulais savoir si c'était français "le coeur à se rompre". Voilà c'est tout ce que je voulais savoir. |
Das schreckliche K j'ai pas trouvé plus simple... | alors, la première phrase le verbe échouer est en effet un peu bizarre, même en sachant qu'il s'agit d'une métaphore. Aprés, ce n'est pas non plus choquant, ça ne perturbe pas particuliérement la lecture. Si il te dérange (on peut toujours l'améliorer!) tu peux la reformuler d'une autre façon, toujours sous forme de métaphore mais avec d'autres verbes et d'autres images, du genre:
--------------- The Riders come with the rain clouds, you will hear the thunder of their hooves in the sky. |
samy nc | "Le vent submergeait les feuilles des arbres puis ondulait à travers les champs de blés pour (aller) s'échouer sur les murs du village". Cette formulation proposée par schreckliche K est bonne, bien que moi je retirerai "aller", mais en tout cas la métaphore doit rester présente tout au long de la phrase submerger/onduler/s'échouer, car si la métaphore ne touche que le dernier verbe, elle sonne pas très juste.
|
daniel_levrai Semper eadem sed aliter | oui bon, c'est pas un concours de synonyme. Tout dépend l'image qu'il a à l'esprit. On peut imaginer que le blé tournoi ou se courbe. Le blé se courbant telles des demoiselles blondes faisant la référence. Pourquoi pas une anarchie dans les épis de blé ? Le blé ça tourne de manière bien différente. Un vent violent peut créer des vagues sur le blé. C'est d'ailleurs très impressionnant à voir. Et puis, le blé a une odeur particulière et c'est très lié à l'été, ou alors le blé est encore vert et apporte par le vent une fraicheur printanière. Je ne pourrais jamais trouver un synonyme pour toi das Message édité par daniel_levrai le 04-08-2006 à 19:24:09 |
Arwen Etoile du Soir | Bon ok je vais revoir ça, en tout cas merci pour l'aide. Je pense que dans le truc du vent je dois changer le premier verbe parce que le deuxième, se frayer un chemin, c'est aussi une métaphore non? Pour le coeur à se rompre je me rends compte maintenant que c'est pas trop français et je vais changer ça. En tout cas merci à vous. Je reviendrai peut-être avec d'autres questions et j'espère que vous serez toujours là pour m'aider. |
keskiya I'm lost... | en attendant qu'Arwen revienne avec d'autres questions, j'en pose une... (m'en veux pas Arwen, OK? ^^)
|
Arwen Etoile du Soir | Mmmh! Ta question mérite réflexion. Comme j'ai lu un bout de ton histoire je sais un peu de quoi il est question. Peut-être tout simplement que ta porte PARAIT matérielle (on peut la toucher, l'ouvrir, lui parler (lol)) mais de toute façon ce n'est pas une porte normale. Elle peut avoir les caractéristiques d'une porte normale tout en gardant un certain mystère autour d'elle. Ou peut-être que chacun la voit comme il veut. Certains pourront la toucher et l'ouvrir, d'autres la traverseront, d'autres chercheront un message pour pouvoir passer, d'autres encore verront une immense grotte à explorer... comme si elle agissait sur l'imagination des gens, un truc bizarre quoi. Bref tu as sans doute des possibilités infinies avec une porte de ce genre. N'hésites pas à les utiliser pour en faire une porte extraordinaire.
|
keskiya I'm lost... | merci Arwen, je vais réfléchir à ce que tu as dit, c'est une bonne idée... enfin, je trouve. Mais je ne sais pas trop... je t'envoie un mp... |
Bloompott | A keskiya
|
Profil supprimé | Posté le 12-08-2006 à 16:41:07 Salut tout le monde !
|
Das schreckliche K j'ai pas trouvé plus simple... | Pour les fautes d'orthographe il n'y a pas de secrets: il faut se relire, ouvrir ses livres de grammaire/orthographe/conjugaison jusqu'à ce que ça rentre. Crois moi, d'ici quelques semaines (ou mois s'il y a vraiment de grosses lacunes) tu ne feras plus que des fautes d'inattentions ou de frappes, enfin... le plus souvent!).
Message édité par Das schreckliche K le 12-08-2006 à 16:52:08 --------------- The Riders come with the rain clouds, you will hear the thunder of their hooves in the sky. |
Profil supprimé | Posté le 12-08-2006 à 16:56:15 Merci pour la reponse!
|
Bloompott | D'accord avec schreckliche K. Le correcteur word est pas mal. Tu peux aussi investir dans le larousse ou le robert (papier ou version cd rom). Il y a aussi une gamme de dicos pas mal chez micro application (et moins chers que ceux sus-mentionnés).
|
Profil supprimé | Posté le 13-08-2006 à 17:29:56 A quoi sert le point virgule? Et quand doit on l'utiliser ? Merci d'avance! |
Das schreckliche K j'ai pas trouvé plus simple... | le point virgule marque une pose plus importante dans la phrase qu'une simple virgule mais ne signifie pas une coupure définitive (on l'appelle d'ailleurs ponctuation mi-forte). Si tu préfères ce n'est pas comme un point qui sert lui à terminer, le plus souvent, une phrase.
--------------- The Riders come with the rain clouds, you will hear the thunder of their hooves in the sky. |
Profil supprimé | Posté le 14-08-2006 à 13:47:00 Merci pour ta réponse! |
Profil supprimé | Posté le 14-08-2006 à 16:43:46 Je poste un texte. Toutes les critiques sont les bienvenues.
Message cité 1 fois Message édité par Profil supprimé le 14-08-2006 à 16:45:44 |
Profil supprimé | Posté le 14-08-2006 à 18:20:59 y a personne? |
Profil supprimé | Posté le 14-08-2006 à 21:12:34 Je sais que c'est court mais j'aimerais vos critique!
|
Profil supprimé | Posté le 14-08-2006 à 21:36:40 |
Profil supprimé | Posté le 14-08-2006 à 22:46:34
|
Profil supprimé | Posté le 15-08-2006 à 00:40:38 Merci pour ta réponse! C'est vrai que les phrases sont simples. Mais je n'arrive pas vraiment à écrire autrement. |
sheratan Qu'il est vilain, le lama! | Il y a de la simplicité dans l'écriture et dans l'histoire. La brièveté des phrases fait que je rejoints Fartlighter, je pense que ce petit extrait conviendrait parfaitement à un jeune public. Quelques fautes qui se corrigent à la relecture et sinon, c'est frais et agréable à lire. |
blondin341 | Bonjour à tous. Je suis nouveau sur ce forum ; il sagit de mon premier post. Jai 17 ans et depuis le début des vacances jai commencé à écrire un texte. Je suis tombé sur ce forum en cherchant un endroit pour en poster un extrait. Jaimerais avoir des avis objectif puisque jai limpression que mes lecteurs actuels (qui sont accessoirement mes amis, mais dans la business, il ny a pas damitié qui comptent) ne le sont pas vraiment.
|
Alisdair Encre noire, ami des corbeaux | Ancienne moitié de quart de poéte qui ne s'est remis à la prose que depuis relativement peu de temps, je n'aurais pas grand chose à vous faire lire (pas mal de choses assez diverses dans le traitement).
Message édité par Alisdair le 20-08-2006 à 19:11:57 |
Arwen Etoile du Soir |
|
Arwen Etoile du Soir | A Blondin 341
|
Chiroptere le retour de la chauve-souris | Depuis quelques temps une question me trote dans la tête : à partir de combien de pages considère-t-on qu'un manuscrit est un roman?
|
Ange Lunaire Un Ange de La Lune ! | Bonjour à tous. Je suis également nouvelle, et, étant plutôt curieuse, je me suis aventurée dans ce topic. Je ne le regrette absolument pas. Moi même ayant commencé à écrire (il y a bientôt un an) ce que j'appelle affectueusement "Ma petite histoire". Seulement voilà, je suis totalement en panne d'inspiration depuis un bon moment déjà, et même si je me référe à mon idée générale, je n'arrive plus à continuer ... Comment me remotiver ? Avez-vous des idées ? --------------- Ce sont toujours nos bons sentiments qui nous font faire de vilaines choses. |
Alisdair Encre noire, ami des corbeaux | Bienvenue aux nouveaux. Alors ma modeste contribution à vos questions :
Message édité par Alisdair le 31-08-2006 à 11:30:56 |
jeff82 | salut à tout le monde.
|
Publicité | Posté le |
Sujets relatifs | |
---|---|
qui à lu le livre globalia de j.c rufin ? | Ecriture d'un roman d'heroic fantasy |
un livre écrit par sms --- votre avis ? | Amélie Nothomb Mercure (édition livre de poche) |
Amélie Nothomb Mercure (édition livre de poche) | J'aime lire==> le petit livre rouge non communiste |
Par quel livre commencer pour decouvrir Ernest Hemingway ? | recherche livre, vos avis |
Où trouver un livre bilingue russe/polonais? | [LIVRE] "Ne le dis à personne ..." Quelqu'un l'a lu ? |
Plus de sujets relatifs à : Ecrire un livre : vos romans amateurs (Màj du 1er post) |