Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
4329 connectés 

 

Sujet(s) à lire :
    - Who's who@Programmation
 

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  18012  18013  18014  ..  27010  27011  27012  27013  27014  27015
Auteur Sujet :

[blabla@olympe] Le topic du modo, dieu de la fibre et du monde

n°2022895
gfive
Posté le 14-09-2010 à 14:59:29  profilanswer
 

Reprise du message précédent :

Taiche a écrit :

Ah ba si t'y retournes, tu m'en prendras un jambon entier ? [:joce] Nan passk'ici c'est du 200 € le kg...


 
:o j'y retournerai pas demain!
 
Mais pour les voyageurs, c'est un coin qui vaut le coup! C'est chouettos. Et les Salamancaises sons tout le temps en mini-short :o


---------------
Tous les sud africains sont ségrégationistes, à part Ted. (P. Desproges)
mood
Publicité
Posté le 14-09-2010 à 14:59:29  profilanswer
 

n°2022896
Oliiii
Posté le 14-09-2010 à 15:06:35  profilanswer
 

kadreg a écrit :

les flamands parlent francais, contrairement a ces assistés de wallons qui, comme a leur habitude, ne font aucun effort pour apprendre une autre langue le flamand :o


 
Pour reste ya pas de problemes: :D

n°2022897
kadreg
profil: Utilisateur
Posté le 14-09-2010 à 15:07:21  profilanswer
 

Oliiii a écrit :


 
Pour reste ya pas de problemes: :D


 
kitetoa [:heink]


---------------
brisez les rêves des gens, il en restera toujours quelque chose...  -- laissez moi troller sur discu !
n°2022899
zapan666
Tout est relatif
Posté le 14-09-2010 à 15:15:18  profilanswer
 

Taiche a écrit :


[:kbchris] Merde j't'ai pas vu ; stait quand je discutais au RDC avec un pote ?


yeah, quand je suis parti vers la défense  :D  
ah, bah quand je suis revenu de la défense aussi  :D  


---------------
my flick r - Just Tab it !
n°2022902
Taiche
(╯°□°)╯︵ ┻━┻
Posté le 14-09-2010 à 15:23:42  profilanswer
 

La prochaine fois j'te signerai un autographe [:clooney5]


---------------
Everyone thinks of changing the world, but no one thinks of changing himself  |  It is the peculiar quality of a fool to perceive the faults of others and to forget his own  |  Early clumsiness is not a verdict, it’s an essential ingredient.
n°2022906
Dj YeLL
$question = $to_be || !$to_be;
Posté le 14-09-2010 à 15:28:53  profilanswer
 

gfive a écrit :


 
:o j'y retournerai pas demain!
 
Mais pour les voyageurs, c'est un coin qui vaut le coup! C'est chouettos. Et les Salamancaises sons tout le temps en mini-short :o


 
salamantines :o


---------------
Gamertag: CoteBlack YeLL
n°2022909
gfive
Posté le 14-09-2010 à 15:39:22  profilanswer
 

ouais. BEn elles sont accortes et bronzées. Voilà.


---------------
Tous les sud africains sont ségrégationistes, à part Ted. (P. Desproges)
n°2022910
Oliiii
Posté le 14-09-2010 à 15:42:50  profilanswer
 


 
un wallon!
qui parle anglais (et flamand quand ma vie en depend)

n°2022918
drasche
Posté le 14-09-2010 à 16:07:49  profilanswer
 

kadreg a écrit :

les flamands parlent francais, contrairement a ces assistés de wallons qui, comme a leur habitude, ne font aucun effort pour apprendre une autre langue :o


Je valide.
 
En 2001 je faisais un weekend à Londres avec mon meilleur ami, chaque fois qu'on tentait un contact avec des indigènes, monsieur commençait par "vous parlez français?" (en français dans le texte). Après 3x j'en ai eu marre et j'ai pris le relais :o
 
(en fait il se débrouille en anglais mais il répond bien au critère de la flemme :o)


---------------
Whichever format the fan may want to listen is fine with us – vinyl, wax cylinders, shellac, 8-track, iPod, cloud storage, cranial implants – just as long as it’s loud and rockin' (Billy Gibbons, ZZ Top)
n°2022920
black_lord
Truth speaks from peacefulness
Posté le 14-09-2010 à 16:12:04  profilanswer
 

allez hop, on décolle :o


---------------
uptime is for lousy system administrators what Viagra is for impotent people - mes unixeries - github me
mood
Publicité
Posté le 14-09-2010 à 16:12:04  profilanswer
 

n°2022923
Taiche
(╯°□°)╯︵ ┻━┻
Posté le 14-09-2010 à 16:16:24  profilanswer
 

drasche a écrit :

(en fait il se débrouille en anglais mais il répond bien au critère de la flemme :o)


C'est un flemmand, quoi [:dawao]


---------------
Everyone thinks of changing the world, but no one thinks of changing himself  |  It is the peculiar quality of a fool to perceive the faults of others and to forget his own  |  Early clumsiness is not a verdict, it’s an essential ingredient.
n°2022926
Xavier_OM
Monarchiste régicide (fr quoi)
Posté le 14-09-2010 à 16:27:53  profilanswer
 

Taiche a écrit :


C'est un flemmand, quoi [:dawao]


 :sweat:


---------------
Il y a autant d'atomes d'oxygène dans une molécule d'eau que d'étoiles dans le système solaire.
n°2022932
Jubijub
Parce que je le VD bien
Posté le 14-09-2010 à 17:20:35  profilanswer
 

Pour ceux qui font du i18n : comment vous gérez pour donner au traducteur la longueur Max de texte possible ?
 
En gros c pour traduire du client lourd swing, donc au Max on doit pouvoir demander la taille en pixel du label, mais ça sert pas a grand chose sur une police a taille variable
 
C quoi les bonnes pratiques la dessus ?


---------------
Jubi Photos : Flickr - 500px
n°2022934
el muchach​o
Comfortably Numb
Posté le 14-09-2010 à 17:27:43  profilanswer
 
n°2022935
Xavier_OM
Monarchiste régicide (fr quoi)
Posté le 14-09-2010 à 17:37:53  profilanswer
 

el muchacho a écrit :


Il est hors catégorie. :sweat:


 
il a une catégorie à part, ils sont 2 avec Kadhafi


---------------
Il y a autant d'atomes d'oxygène dans une molécule d'eau que d'étoiles dans le système solaire.
n°2022937
0x90
Posté le 14-09-2010 à 17:45:55  profilanswer
 

Jubijub a écrit :

Pour ceux qui font du i18n : comment vous gérez pour donner au traducteur la longueur Max de texte possible ?

 

En gros c pour traduire du client lourd swing, donc au Max on doit pouvoir demander la taille en pixel du label, mais ça sert pas a grand chose sur une police a taille variable

 

C quoi les bonnes pratiques la dessus ?

 

Un toolkit graphique qui calcule les dimensions des conteneurs en fonction du contenu et pas l'inverse. :)

Message cité 4 fois
Message édité par 0x90 le 14-09-2010 à 17:47:55

---------------
Me: Django Localization, Yogo Puzzle, Chrome Grapher, C++ Signals, Brainf*ck.
n°2022938
Xavier_OM
Monarchiste régicide (fr quoi)
Posté le 14-09-2010 à 17:49:21  profilanswer
 

0x90 a écrit :

 

Un toolkit graphique qui calcule les dimensions des conteneurs en fonction du contenant et pas l'inverse. :)

 

Mais tout a une limite, un toolkit qui fait ça tu lui passes de l'allemand (long) avec une fonte de grande taille, et ça ressemble à rien quand même à la fin :D Surtout si les éléments doivent garder des tailles relatives mais que le contenu change fortement de longueur d'une langue à l'autre.


Message édité par Xavier_OM le 14-09-2010 à 17:50:23

---------------
Il y a autant d'atomes d'oxygène dans une molécule d'eau que d'étoiles dans le système solaire.
n°2022939
Jubijub
Parce que je le VD bien
Posté le 14-09-2010 à 17:57:21  profilanswer
 

0x90 a écrit :


 
Un toolkit graphique qui calcule les dimensions des conteneurs en fonction du contenu et pas l'inverse. :)


Je suis pas dans le cas monde idéal : le framework c du vieux swing a moitié généré par un framework proprio Portos...
L'appli c essentiellement des formulaires, et l'écran est hardcodé en 800x600, et tt les tailles sont en fixe


---------------
Jubi Photos : Flickr - 500px
n°2022940
nraynaud
lol
Posté le 14-09-2010 à 17:59:38  profilanswer
 

0x90 a écrit :


 
Un toolkit graphique qui calcule les dimensions des conteneurs en fonction du contenu et pas l'inverse. :)


j'dirai plutôt que c'est un solveur global qui résout des contraintes dans les 2 sens.


---------------
trainoo.com, c'est fini
n°2022942
0x90
Posté le 14-09-2010 à 18:00:48  profilanswer
 

nraynaud a écrit :


j'dirai plutôt que c'est un solveur global qui résout des contraintes dans les 2 sens.


 
J'y bosse [:cerveau prodigy]


Message édité par 0x90 le 14-09-2010 à 18:01:09

---------------
Me: Django Localization, Yogo Puzzle, Chrome Grapher, C++ Signals, Brainf*ck.
n°2022943
R3g
fonctionnaire certifié ITIL
Posté le 14-09-2010 à 18:07:00  profilanswer
 

Xavier_OM a écrit :


 
il a une catégorie à part, ils sont 2 avec Kadhafi


3, faut pas oublier ahmadinejad :o


---------------
Au royaume des sourds, les borgnes sont sourds.
n°2022944
Jubijub
Parce que je le VD bien
Posté le 14-09-2010 à 18:09:33  profilanswer
 

Aidez môa :cry:  
Si on garde la contrainte fixe, ce serait quoi la meilleure pratique ?
Quand j'ai répondu que même en connaissant la taille de la zone en px, vu que les lettres ont une largeur variable on peut pas donner une longueur fixe en char (lili fait pas la même largeur que mumu, bien qu'ayant le même nb de lettres
Et je me suis fait jeter parce que je fais le jeu de Portos, je pactise avec la MOE...


---------------
Jubi Photos : Flickr - 500px
n°2022945
Taiche
(╯°□°)╯︵ ┻━┻
Posté le 14-09-2010 à 18:10:14  profilanswer
 

C'est pas très structurant, tout ça [:doc petrus]


---------------
Everyone thinks of changing the world, but no one thinks of changing himself  |  It is the peculiar quality of a fool to perceive the faults of others and to forget his own  |  Early clumsiness is not a verdict, it’s an essential ingredient.
n°2022946
vapeur_coc​honne
Stig de Loisir
Posté le 14-09-2010 à 18:11:55  profilanswer
 

R3g a écrit :


3, faut pas oublier ahmadinejad :o


et chavez :o
en fait ils sont bcp


---------------
marilou repose sous la neige
n°2022947
el muchach​o
Comfortably Numb
Posté le 14-09-2010 à 18:23:36  profilanswer
 

Jubijub a écrit :

Aidez môa :cry:
Si on garde la contrainte fixe, ce serait quoi la meilleure pratique ?
Quand j'ai répondu que même en connaissant la taille de la zone en px, vu que les lettres ont une largeur variable on peut pas donner une longueur fixe en char (lili fait pas la même largeur que mumu, bien qu'ayant le même nb de lettres
Et je me suis fait jeter parce que je fais le jeu de Portos, je pactise avec la MOE...


Dans ce cas tu imposes des polices monotypes façon Courrier. [:marc]

Message cité 1 fois
Message édité par el muchacho le 14-09-2010 à 18:23:49

---------------
Les aéroports où il fait bon attendre, voila un topic qu'il est bien
n°2022948
uriel
blood pt.2
Posté le 14-09-2010 à 18:26:53  profilanswer
 

Taiche a écrit :

C'est pas très structurant, tout ça [:doc petrus]


[:rofl]


---------------
IVG en france
n°2022955
0x90
Posté le 14-09-2010 à 19:35:26  profilanswer
 

Jubijub a écrit :

Aidez môa :cry:
Si on garde la contrainte fixe, ce serait quoi la meilleure pratique ?
Quand j'ai répondu que même en connaissant la taille de la zone en px, vu que les lettres ont une largeur variable on peut pas donner une longueur fixe en char (lili fait pas la même largeur que mumu, bien qu'ayant le même nb de lettres
Et je me suis fait jeter parce que je fais le jeu de Portos, je pactise avec la MOE...

 

Tu peux prévoir des design flexibles à l'avance (ou les modifier avec ces idées en tête) :
  - Toujours laisser 30% (ptêtre plus, je sais pas) au cas où dans les labels en VO
  - Favoriser les champs empilés verticalement (pas 4 champs cote à cote qui rentrent tout juste)

 

Tu peux calculer la largeur du label en 'nombre de m' par exemple (et le traducteur peut décider de dépasser un peu si sa traduction est pleine de i à la limite).

 

Tu peux demander le dev d'un truc qui va lire le fichier de traduction, layouter chaque bout de texte, et comparer à la largeur en pixel prévue pour lacher un warning.

 

Tu peux ptêtre te démerder pour que les traducteurs puisse traduire et voir le résultat de leur boulot rapidement sur le soft.

 

(Et sinon, Swing ça réagit comment si la machine a ses dpi configurés différemment ? T'as des languages écrits de gauche à droite ?)

 


(Ptain, dans About Face y'a à peine une page sur le problème :/)

 

Message cité 3 fois
Message édité par 0x90 le 14-09-2010 à 19:40:37

---------------
Me: Django Localization, Yogo Puzzle, Chrome Grapher, C++ Signals, Brainf*ck.
n°2022957
koskoz
They see me trollin they hatin
Posté le 14-09-2010 à 20:35:05  profilanswer
 

Gmail récupère mes mails gandi, mais une fois récupéré ils sont marqué en "lus" dans thunderbird alors que ce n'est pas le cas.
Il y a une bonne méthode pour avoir mes mails du serveur gandi sur gmail et thunderbird sans que gmail foute la merde ?


---------------
Twitter
n°2022958
el muchach​o
Comfortably Numb
Posté le 14-09-2010 à 20:50:39  profilanswer
 

nraynaud a écrit :


ELLE EST BONNE ?  [:manzana verde]


Le monsieur a dit: "elle est BConne" :o


---------------
Les aéroports où il fait bon attendre, voila un topic qu'il est bien
n°2022959
Dion
Acceuil
Posté le 14-09-2010 à 20:54:37  profilanswer
 

Jubijub a écrit :

Pour ceux qui font du i18n : comment vous gérez pour donner au traducteur la longueur Max de texte possible ?
 
En gros c pour traduire du client lourd swing, donc au Max on doit pouvoir demander la taille en pixel du label, mais ça sert pas a grand chose sur une police a taille variable
 
C quoi les bonnes pratiques la dessus ?


figure1: manager de projets strategiques pour une megacorp


---------------
When it comes to business/legal topics, just assume almost everyone commenting has no idea what they’re taking about and have no background in these subjects because that’s how it really is. Harkonnen 8-> Elmoricq 8====>
n°2022960
el muchach​o
Comfortably Numb
Posté le 14-09-2010 à 20:55:10  profilanswer
 

R3g a écrit :


Le principal c'est pas la substance, mais la confiance qu'on y place.


Et pendant ce temps-la, la petite crève à petit feu avec 40 de fièvre. [:petrus75]


---------------
Les aéroports où il fait bon attendre, voila un topic qu'il est bien
n°2022963
R3g
fonctionnaire certifié ITIL
Posté le 14-09-2010 à 21:16:01  profilanswer
 

koskoz a écrit :

Gmail récupère mes mails gandi, mais une fois récupéré ils sont marqué en "lus" dans thunderbird alors que ce n'est pas le cas.
Il y a une bonne méthode pour avoir mes mails du serveur gandi sur gmail et thunderbird sans que gmail foute la merde ?


Tu attaques gmail avec thunderbird [:spamafote]
 

el muchacho a écrit :


Et pendant ce temps-la, la petite crève à petit feu avec 40 de fièvre. [:petrus75]


Heu non là on parlais de prévention, il est évident que si elle tombe malade il faut consulter un médecin...


---------------
Au royaume des sourds, les borgnes sont sourds.
n°2022964
vapeur_coc​honne
Stig de Loisir
Posté le 14-09-2010 à 21:22:46  profilanswer
 

el muchacho a écrit :


Le monsieur a dit: "elle est BConne" :o


avec des remarque comme ça, on baise pas :/


---------------
marilou repose sous la neige
n°2022965
Jubijub
Parce que je le VD bien
Posté le 14-09-2010 à 22:02:50  profilanswer
 

Taiche a écrit :

C'est pas très structurant, tout ça [:doc petrus]


 
rgooooo :o
 
enfin le responsable MOA, c'est Mr Fantasme : dès que tu dis le contraire de ce qu'il veut, il te jette parce que tu n'es pas "constructif"
 
Donc nouveau mot : constructif : se dit d'une réponse fortement décorrellée de la réalité qui vise à préserver la MOA dans ses rêves utopistes...
 
 

el muchacho a écrit :


Dans ce cas tu imposes des polices monotypes façon Courrier. [:marc]


l'appli est assez moche ça choquerait pas...mais on avait le choix entre refaire les écrans vieux de 10 ans dans une techno propre, ou cacher la merde au chat en changeant le thème graphique, deviinez ce qu'on a choisit ? :D
 

0x90 a écrit :


 
Tu peux prévoir des design flexibles à l'avance (ou les modifier avec ces idées en tête) :
  - Toujours laisser 30% (ptêtre plus, je sais pas) au cas où dans les labels en VO
  - Favoriser les champs empilés verticalement (pas 4 champs cote à cote qui rentrent tout juste)
 
Tu peux calculer la largeur du label en 'nombre de m' par exemple (et le traducteur peut décider de dépasser un peu si sa traduction est pleine de i à la limite).
 
Tu peux demander le dev d'un truc qui va lire le fichier de traduction, layouter chaque bout de texte, et comparer à la largeur en pixel prévue pour lacher un warning.
 
Tu peux ptêtre te démerder pour que les traducteurs puisse traduire et voir le résultat de leur boulot rapidement sur le soft.
 
(Et sinon, Swing ça réagit comment si la machine a ses dpi configurés différemment ? T'as des languages écrits de gauche à droite ?)
 
 
(Ptain, dans About Face y'a à peine une page sur le problème :/)
 


tes idées semblent bonnes...mais j'oubliais un gros détail : le client veut un truc "pas cher" : aujourd'hui on a 50.000 libellés, si il faut reprendre le mécanisme d'appel des trads pour implémenter une de ces idées, y'en a pour un bon moment, et ça coutera un bras...
 


---------------
Jubi Photos : Flickr - 500px
n°2022966
mareek
Et de 3 \o/
Posté le 14-09-2010 à 22:10:06  profilanswer
 

0x90 a écrit :

Un toolkit graphique qui calcule les dimensions des conteneurs en fonction du contenu et pas l'inverse. :)


ça ne suffit pas, tu n'as pas toujours la place de mettre le texte intégral de "guerre et paix" sur un bouton :/

Jubijub a écrit :

Aidez môa :cry:  
Si on garde la contrainte fixe, ce serait quoi la meilleure pratique ?
Quand j'ai répondu que même en connaissant la taille de la zone en px, vu que les lettres ont une largeur variable on peut pas donner une longueur fixe en char (lili fait pas la même largeur que mumu, bien qu'ayant le même nb de lettres
Et je me suis fait jeter parce que je fais le jeu de Portos, je pactise avec la MOE...


Ici on a un outil qui indique visuellement si la chaine traduite est plus longue que la chaine d'origine.

0x90 a écrit :

(Ptain, dans About Face y'a à peine une page sur le problème :/)


Faudrait que je le lise [:idee]


---------------
"I wonder if the internal negative pressure in self pumping toothpaste tubes is adjusted for different market altitudes." John Carmack
n°2022968
mareek
Et de 3 \o/
Posté le 14-09-2010 à 22:11:30  profilanswer
 

Sinon, kotor a 2,25 € sur steam. c'est moins cher que les 2 pains au chocolat que j'ai mangé ce matin


---------------
"I wonder if the internal negative pressure in self pumping toothpaste tubes is adjusted for different market altitudes." John Carmack
n°2022969
Jubijub
Parce que je le VD bien
Posté le 14-09-2010 à 22:12:29  profilanswer
 

mareek a écrit :

Sinon, kotor a 2,25 € sur steam. c'est moins cher que les 2 pains au chocolat que j'ai mangé ce matin


 
tu les achètes chez Voisin ????


---------------
Jubi Photos : Flickr - 500px
n°2022970
R3g
fonctionnaire certifié ITIL
Posté le 14-09-2010 à 22:13:17  profilanswer
 

mareek a écrit :

Sinon, kotor a 2,25 € sur steam. c'est moins cher que les 2 pains au chocolat que j'ai mangé ce matin


C'était des pain au [:minor] j'espère...


---------------
Au royaume des sourds, les borgnes sont sourds.
n°2022971
Jubijub
Parce que je le VD bien
Posté le 14-09-2010 à 22:16:49  profilanswer
 

mareek a écrit :


Ici on a un outil qui indique visuellement si la chaine traduite est plus longue que la chaine d'origine.


 
oui donc le problème est soluble que si on l'a bien pensé au départ quoi...
 
pour le lulz :  
 
l'i18n de notre soft a pas été prévue au début...ça a été rajouté par la suite, et mochement : en gros les libellés traduits sont appelés dans un jar, et le libellé est trouvé selon une méthode qui contient le libellé français "hardcodé". En gros si l'outil est paramétré en français ça affiche le français hardcodé, sinon ça va chercher un libellé dans la base.
 
y'a un outil qui permet de générer le jar, et qui est tout pourri (faut que les libellés soient "publiés" dans l'outil, ils remontent pas automatiquement du code. Après faut les traduire, bien évidemment sans contexte d'utilisation, et sans moyen de le trouver. Une fois traduit, il faut regénérer le jar, et le republier sur le serveur...
 
bien évidemment, un traducteur n'a le droit de faire aucune de ces opérations, donc il peut s'écouler 1-2 semaines entre une trad et la possibilité d'avoir un retour visuel dans l'appli...
 
mais le client venant de lacher 10m€ dans la réécriture du merdier, il refuse de croire que ce soit aussi pourri que ça...
bordel j'ai hate de partir
 


---------------
Jubi Photos : Flickr - 500px
n°2022972
theredled
● REC
Posté le 14-09-2010 à 22:25:08  profilanswer
 


millieuros ou millions d'euros ?  [:max evans]


---------------
Contes de fées en yaourt --- --- zed, souviens-toi de ma dernière lettre. --- Rate ta musique
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  18012  18013  18014  ..  27010  27011  27012  27013  27014  27015

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
Plus de sujets relatifs à : [blabla@olympe] Le topic du modo, dieu de la fibre et du monde


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)