Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
1816 connectés 

 

 

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  4605  4606  4607  4608  4609  4610
Auteur Sujet :

[TU] Les consoles | Le topic des exclusivités temporaires

n°15826391
ralph14
Papa Poule Inside
Transactions (0)
Posté le 10-10-2024 à 18:13:30  profilanswer
 

Reprise du message précédent :

Jean malouk a écrit :


J'espère que Vegeta fera une référence à l'Algérie.


Et freezer aux gitans , ils vont manger leur morts  :O

mood
Publicité
Posté le 10-10-2024 à 18:13:30  profilanswer
 

n°15826421
Eife
Juste avant le .G - Topic de
Transactions (7)
Posté le 10-10-2024 à 18:45:11  profilanswer
 

gibbonaz a écrit :


 
C'est Ottekoi qui a fait la traduction.


 
Y'a un "what if" sur la chouf ? :D


---------------
Topic de vente de trucs divers
n°15826432
absolument​pasbultom
It's Not A Loop, It's A Spiral
Transactions (2)
Posté le 10-10-2024 à 18:57:55  profilanswer
 


 
 [:johnclaude:7]


---------------
Les HDD c'est dans les NAS :fou:
n°15826433
Akhoran
Code ami 3DS : 4425-1500-1935
Transactions (0)
Posté le 10-10-2024 à 19:03:16  profilanswer
 

Je suis chockbar !


---------------
~ Akhoran ~
n°15826481
wolm

Transactions (6)
Posté le 10-10-2024 à 20:12:31  profilanswer
 


 
J'sui choqué :o


---------------
la guerre c'est quand des vieux aigris font combattre entre eux des jeunes en colère, et moi j’étais très jeune et très en colère. Niko Bellic
n°15826491
nicolas462​30

Transactions (5)
Posté le 10-10-2024 à 20:28:10  profilanswer
 

Rui_ a écrit :

 

Le "problème" c'est simplement que Gohan est un petit garçon poli qui a été éduqué à la dur par Chichi et qui s'exprime extrêmement bien pour son age.
Alors effectivement c'est pas grave si on s'en fout des 40 dernières années mais quand même


 [:fredmoul:1]

Jean malouk a écrit :


J'espère que Vegeta fera une référence à l'Algérie.


 [:micheline_tchoutchou1:8]

n°15826492
Cyber-sola​ris

Transactions (2)
Posté le 10-10-2024 à 20:30:59  profilanswer
 

sur le coran de Namek je suis chokbar

n°15826506
gars_lent
Pas rapide
Transactions (0)
Posté le 10-10-2024 à 21:02:29  profilanswer
 

Hommage à cette dinguerie de Samir:  
 
https://booskap.cosavostra-vt-prod-booskap-lamp01.dcsrv.eu/wp-content/uploads/2015/12/dbz01.jpg


---------------
Porte bien son pseudo.
n°15826518
kyouray
2D.
Transactions (0)
Posté le 10-10-2024 à 21:30:35  profilanswer
 

cette ref [:am72:5]


---------------
UNICORN OVERLORD | Japanese game developer translations (not mine :o)
n°15826570
Ak47Soda
Gamertag: Sabaku No Soda
Transactions (0)
Posté le 10-10-2024 à 23:08:30  profilanswer
 

Yeagermach42 a écrit :


C'est pas non plus une catastrophe. Ils parlent un Français un poil moins académique qu'avant. Je dirais pas moderne, parce que dinguerie on l'utilisait deja quand j'étais au primaire comme terme et que cela commence a dater.

 

Le fait que cela soit une vieille expression n'autorise pas son emploi dans une trad DBZ (pour reprendre l'exemple).


Message édité par Ak47Soda le 10-10-2024 à 23:10:03

---------------
Truth or happiness, never both.
mood
Publicité
Posté le 10-10-2024 à 23:08:30  profilanswer
 

n°15826618
Philip Mor​ris
Ballerine
Transactions (12)
Posté le 11-10-2024 à 07:16:16  profilanswer
 

Après si c'est dans le jeu c'est que ça a été traduit (par un traducteur donc), relu et validé par un traducteur différent, testé par un testeur localisation, et validé par l'éditeur/dev.
Tout dépend de la VO, si le perso parle un langage plutôt "jeune", le traducteur a probablement cherché à coller avec le même ton en France, c'est le principe de la localisation.


---------------
À Saint Etienne, y a que des connards - Big Flo & Oli
n°15826620
KikitheKin​g
Kiki le Vrai !
Transactions (1)
Posté le 11-10-2024 à 07:27:09  profilanswer
 

Philip Morris a écrit :

Après si c'est dans le jeu c'est que ça a été traduit (par un traducteur donc), relu et validé par un traducteur différent, testé par un testeur localisation, et validé par l'éditeur/dev.
Tout dépend de la VO, si le perso parle un langage plutôt "jeune", le traducteur a probablement cherché à coller avec le même ton en France, c'est le principe de la localisation.


Je pense que les trad DBZ n’ont jamais été validé ou corrigé par qui que soit :o
Version Saturn:
https://img3.super-h.fr/images/2024/10/11/snapshot_16807c07d3ea15d8bb17c.jpg


---------------
PSN/XBL: KikitheKing
n°15826622
Philip Mor​ris
Ballerine
Transactions (12)
Posté le 11-10-2024 à 07:32:38  profilanswer
 

Oui tu déterres des vieux dossiers là :o
 
Il faut aussi voir qu'il y a toujours une petite perte de sens entre le japonais et les autres langues hormis l'anglais.
Comme un traducteur anglais ---> français ça coûte moins cher qu'un japonais ---> français, en général le jeu est traduit en anglais depuis le japonais, puis de l'anglais vers les autres langues.


---------------
À Saint Etienne, y a que des connards - Big Flo & Oli
n°15826626
nicolas462​30

Transactions (5)
Posté le 11-10-2024 à 07:46:37  profilanswer
 

Philip Morris a écrit :

Après si c'est dans le jeu c'est que ça a été traduit (par un traducteur donc), relu et validé par un traducteur différent, testé par un testeur localisation, et validé par l'éditeur/dev.
Tout dépend de la VO, si le perso parle un langage plutôt "jeune", le traducteur a probablement cherché à coller avec le même ton en France, c'est le principe de la localisation.


Oula, non à se passe vraiment pas comme ça dans la réalité  :D
C'est full rushé et personne vérifie la plupart du temps  :D

n°15826635
breezer79
Team Rampant
Transactions (0)
Posté le 11-10-2024 à 08:14:31  profilanswer
 

Ça me fait penser à certains sous titres sur Netflix, où depuis qq années je trouve que ça devient parfois nawak.


---------------
Refroidis les tourelles depuis 2008 / Go ici pour du X de qualité !
n°15826648
absolument​pasbultom
It's Not A Loop, It's A Spiral
Transactions (2)
Posté le 11-10-2024 à 08:30:10  profilanswer
 

Tout le monde sait que Vegeta a du sang DZ et qu'il est sec et nerveux :o
 
(ca vient pas de JVC ce trip ? :D )


---------------
Les HDD c'est dans les NAS :fou:
n°15826663
Philip Mor​ris
Ballerine
Transactions (12)
Posté le 11-10-2024 à 08:38:53  profilanswer
 

nicolas46230 a écrit :


Oula, non à se passe vraiment pas comme ça dans la réalité  :D
C'est full rushé et personne vérifie la plupart du temps  :D


Écoute c'est le taf de ma femme et j'ai bossé là-dedans quelques années mais ok :o


---------------
À Saint Etienne, y a que des connards - Big Flo & Oli
n°15826665
Philip Mor​ris
Ballerine
Transactions (12)
Posté le 11-10-2024 à 08:39:49  profilanswer
 

Surtout DBZ c'est Bandai Namco non ?
Je connais quelques anciens collègues, c'est pas du tout rushé.


---------------
À Saint Etienne, y a que des connards - Big Flo & Oli
n°15826668
nicolas462​30

Transactions (5)
Posté le 11-10-2024 à 08:41:58  profilanswer
 

Philip Morris a écrit :


Écoute c'est le taf de ma femme et j'ai bossé là-dedans quelques années mais ok :o


Pour du JV ? Et ben elle a bien de la chance de faire partie des quelques rares qui font encore ça bien, parce que depuis quelques années c'est la fête au n'importe quoi et encore plus depuis l'IA...
Ça commence à devenir la même pour le doublage d'ailleurs même si pour l'instant ça tient du coté des studios de doublage parce qu'ils ont encore un peu de pouvoir et veulent bien faire mais dans quelques années, j'ai aucun doute que ca deviendra n'importe quoi aussi :/

n°15826681
gnak

Transactions (0)
Posté le 11-10-2024 à 09:00:29  profilanswer
 

Yeagermach42 a écrit :


C'est pas non plus une catastrophe. Ils parlent un Français un poil moins académique qu'avant. Je dirais pas moderne, parce que dinguerie on l'utilisait deja quand j'étais au primaire comme terme et que cela commence a dater.


 
T'es en 6ème ? Parce que cette horreur je l'entends depuis 1 an ou 2 pas plus :o

n°15826683
Philip Mor​ris
Ballerine
Transactions (12)
Posté le 11-10-2024 à 09:01:33  profilanswer
 

Oui elle taffe 100% JV.
C'est pas facile oué, entre la pression des agences qui renégocient sans arrêt les tarifs à la baisse, la pression de l'IA c'est stressant.
En ce moment les trad font pression pour ne serait-ce qu'apparaitre au générique des jeux.
Tu as encore plein de studios, dont Sony par exemple qui refusent et ne veulent pas que les traducteurs mettent leurs jeux sur leur CV.
Du coup c'est chaud de prospecter parce que tu peux pas dire "oui ce jeu super bien localisé, c'était moi", et ça évite de se faire piquer les bons trads.
C'est vraiment un milieu à la con.


---------------
À Saint Etienne, y a que des connards - Big Flo & Oli
n°15826689
breezer79
Team Rampant
Transactions (0)
Posté le 11-10-2024 à 09:11:02  profilanswer
 

Philip Morris a écrit :

Oui elle taffe 100% JV.
C'est pas facile oué, entre la pression des agences qui renégocient sans arrêt les tarifs à la baisse, la pression de l'IA c'est stressant.
En ce moment les trad font pression pour ne serait-ce qu'apparaitre au générique des jeux.
Tu as encore plein de studios, dont Sony par exemple qui refusent et ne veulent pas que les traducteurs mettent leurs jeux sur leur CV.
Du coup c'est chaud de prospecter parce que tu peux pas dire "oui ce jeu super bien localisé, c'était moi", et ça évite de se faire piquer les bons trads.
C'est vraiment un milieu à la con.

 

Ah oui d'accord :/


---------------
Refroidis les tourelles depuis 2008 / Go ici pour du X de qualité !
n°15826691
ralph14
Papa Poule Inside
Transactions (0)
Posté le 11-10-2024 à 09:16:34  profilanswer
 

Philip Morris a écrit :

Oui elle taffe 100% JV.
C'est pas facile oué, entre la pression des agences qui renégocient sans arrêt les tarifs à la baisse, la pression de l'IA c'est stressant.
En ce moment les trad font pression pour ne serait-ce qu'apparaitre au générique des jeux.
Tu as encore plein de studios, dont Sony par exemple qui refusent et ne veulent pas que les traducteurs mettent leurs jeux sur leur CV.
Du coup c'est chaud de prospecter parce que tu peux pas dire "oui ce jeu super bien localisé, c'était moi", et ça évite de se faire piquer les bons trads.
C'est vraiment un milieu à la con.

 

Elle y va avec le staff ?! :love:
Si je me gourre pas de personne

Message cité 2 fois
Message édité par ralph14 le 11-10-2024 à 09:17:00
n°15826697
absolument​pasbultom
It's Not A Loop, It's A Spiral
Transactions (2)
Posté le 11-10-2024 à 09:24:46  profilanswer
 

Si je me trompe pas, les traducteurs d'oeuvres, ne font pas que de la trad, ils font aussi un travail d'adaptation, pour que les ref d'un pays puisse etre comprise dans un autre par exemple.  
Du coup , l'histoire de Bigflo, la "dinguerie" etc c'est surement fait pour s'adapter au public comme je disais hier
Mr Philip Morris (qui ne fume pas rappelons le [:o_doc] ) pourra confirmer
 
C'est aussi pour ca que dans certain films, des fois en VO le gars se met a parler en Francais, et du coup en VF on se trouve avec un mec qui passe en italien espagnole voir allemand  
 
J'avais vu un documentaire sur les comediens de doublage et traducteur (y avait Christophe Lemoine, Benoit Dupac, Brigitte Lecordier et Eric Legrand, désolé le nom des adaptateurs j'ai pas gardé bizarrement :D) défendants corps et ame de ne pas faire forcement de la trad bete et mechante, il faut forcement s'adapter a son public


---------------
Les HDD c'est dans les NAS :fou:
n°15826700
ralph14
Papa Poule Inside
Transactions (0)
Posté le 11-10-2024 à 09:26:03  profilanswer
 

Oui mais là ça fait plutôt dbz de cité wesh wesh  :O

n°15826719
Philip Mor​ris
Ballerine
Transactions (12)
Posté le 11-10-2024 à 09:37:42  profilanswer
 

ralph14 a écrit :


 
Elle y va avec le staff ?! :love:
Si je me gourre pas de personne


Elle y va où ?  [:blinkgt]  

absolumentpasbultom a écrit :

Si je me trompe pas, les traducteurs d'oeuvres, ne font pas que de la trad, ils font aussi un travail d'adaptation, pour que les ref d'un pays puisse etre comprise dans un autre par exemple.  
Du coup , l'histoire de Bigflo, la "dinguerie" etc c'est surement fait pour s'adapter au public comme je disais hier
Mr Philip Morris (qui ne fume pas rappelons le [:o_doc] ) pourra confirmer
 
C'est aussi pour ca que dans certain films, des fois en VO le gars se met a parler en Francais, et du coup en VF on se trouve avec un mec qui passe en italien espagnole voir allemand  
 
J'avais vu un documentaire sur les comediens de doublage et traducteur (y avait Christophe Lemoine, Benoit Dupac, Brigitte Lecordier et Eric Legrand, désolé le nom des adaptateurs j'ai pas gardé bizarrement :D) défendants corps et ame de ne pas faire forcement de la trad bete et mechante, il faut forcement s'adapter a son public


C'est bien ça, c'est pour ça qu'on parle de localisation, pas juste de traduction.


---------------
À Saint Etienne, y a que des connards - Big Flo & Oli
n°15826720
dark oopa
PSN: Dark_Oopa
Transactions (11)
Posté le 11-10-2024 à 09:39:58  profilanswer
 

ralph14 a écrit :

Oui mais là ça fait plutôt dbz de cité wesh wesh  :O


oui voilà.
 
Vegeta est quand même un prince Sayen qui vit avec des scientifique geniaux et ultra riches et la famille de Goku est élevée (Goku compris :o) par Chichi qui est très à cheval sur une bonne éducation.
Pas vraiment la cité :o
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Spoiler :

Même si ce sont des immigrés  [:vizera:2]

n°15826721
ralph14
Papa Poule Inside
Transactions (0)
Posté le 11-10-2024 à 09:40:44  profilanswer
 

Philip Morris a écrit :


Elle y va où ? [:blinkgt]


Au taff :D
Sauf si elle taff a domicile oeuf corse  :O


Message édité par ralph14 le 11-10-2024 à 09:41:11
n°15826722
Philip Mor​ris
Ballerine
Transactions (12)
Posté le 11-10-2024 à 09:41:21  profilanswer
 

Ah non elle est à son compte, 100% home office.


---------------
À Saint Etienne, y a que des connards - Big Flo & Oli
n°15826724
ralph14
Papa Poule Inside
Transactions (0)
Posté le 11-10-2024 à 09:41:42  profilanswer
 

Ah ok , cool ;)
Édit : j ai la même a la maison version xl (30kg)

Message cité 1 fois
Message édité par ralph14 le 11-10-2024 à 09:42:32
n°15826725
trex22
Oh yeah baby!
Transactions (3)
Posté le 11-10-2024 à 09:42:16  profilanswer
 

Donc pour cette fois, en plus de traduire dans la langue FR et localiser en France, ils ont aussi actualiser en langage années 2010/2020 ?

 

Je comprends certes mais J'ai mal quand même :D

 

EDIT : persqu'aussi choqué que quand j'ai vu la bande annonce du Jumanji moderne

Message cité 1 fois
Message édité par trex22 le 11-10-2024 à 09:43:44

---------------
D'abord Star Trek et ensuite Star Wars ... Pourquoi JJ pourquoi?
n°15826726
absolument​pasbultom
It's Not A Loop, It's A Spiral
Transactions (2)
Posté le 11-10-2024 à 09:51:00  profilanswer
 

trex22 a écrit :

Donc pour cette fois, en plus de traduire dans la langue FR et localiser en France, ils ont aussi actualiser en langage années 2010/2020 ?
 
Je comprends certes mais J'ai mal quand même :D
 
EDIT : persqu'aussi choqué que quand j'ai vu la bande annonce du Jumanji moderne


 
Ca me rejouit pas bcp, mais a ton avis, c'est qui le coeur de cible de Dragon Ball maintenant avec DBS, les 2 DBZ sur mobiles etc ?
 
Donc ouais le travail d'adaptation , passe aussi par une remise a niveau des standard générationnel en général
 
 
Prends un film d'action année 80/90, le nombre de vannes a la limite du racisme/sexisme a la seconde etait ouf, prend un film d'action 2020, compare et tada :D


---------------
Les HDD c'est dans les NAS :fou:
n°15826727
Philip Mor​ris
Ballerine
Transactions (12)
Posté le 11-10-2024 à 09:52:25  profilanswer
 

ralph14 a écrit :

Ah ok , cool ;)
Édit : j ai la même a la maison version xl (30kg)


Je comprends rien à ce que tu racontes  [:tinostar]


---------------
À Saint Etienne, y a que des connards - Big Flo & Oli
n°15826728
Kewyn
Petit, jaune, différent.
Transactions (0)
Posté le 11-10-2024 à 09:53:11  profilanswer
 

Philip Morris a écrit :


Je comprends rien à ce que tu racontes  [:tinostar]


C'est Ralph, depuis qu'il a preco la PS5Pro ya quelques plombs qui ont sauté :o


---------------
Le choix de la nouvelle génération.
n°15826730
ralph14
Papa Poule Inside
Transactions (0)
Posté le 11-10-2024 à 09:53:53  profilanswer
 

Philip Morris a écrit :


Je comprends rien à ce que tu racontes [:tinostar]

 

Je viens de te mp

n°15826731
absolument​pasbultom
It's Not A Loop, It's A Spiral
Transactions (2)
Posté le 11-10-2024 à 09:54:07  profilanswer
 

Il avait plus de rein a donner en gage, alors il a filé son cerveau, neuf , pas bcp de kil, ils lui ont fait un bon prix :o

Message cité 1 fois
Message édité par absolumentpasbultom le 11-10-2024 à 09:54:19

---------------
Les HDD c'est dans les NAS :fou:
n°15826733
ralph14
Papa Poule Inside
Transactions (0)
Posté le 11-10-2024 à 09:55:51  profilanswer
 

absolumentpasbultom a écrit :

Il avait plus de rein a donner en gage, alors il a filé son cerveau, neuf , pas bcp de kil, ils lui ont fait un bon prix :o

 

Tu crois pas si bien dire  [:tinostar]

n°15826734
nicolas462​30

Transactions (5)
Posté le 11-10-2024 à 09:56:13  profilanswer
 

Philip Morris a écrit :

Oui elle taffe 100% JV.
C'est pas facile oué, entre la pression des agences qui renégocient sans arrêt les tarifs à la baisse, la pression de l'IA c'est stressant.
En ce moment les trad font pression pour ne serait-ce qu'apparaitre au générique des jeux.
Tu as encore plein de studios, dont Sony par exemple qui refusent et ne veulent pas que les traducteurs mettent leurs jeux sur leur CV.
Du coup c'est chaud de prospecter parce que tu peux pas dire "oui ce jeu super bien localisé, c'était moi", et ça évite de se faire piquer les bons trads.
C'est vraiment un milieu à la con.


Courage à elle, ceux que je connaissais dans ce milieu en sont tous dégoutés et soit en sont partis soit vont en partir :/
Pour ceux qui sont dans le doublage par contre ça tient encore.
Y'a un vrai mépris du doublage, mais alors le sous titrage c'est à un autre niveau

absolumentpasbultom a écrit :

Si je me trompe pas, les traducteurs d'oeuvres, ne font pas que de la trad, ils font aussi un travail d'adaptation, pour que les ref d'un pays puisse etre comprise dans un autre par exemple.
Du coup , l'histoire de Bigflo, la "dinguerie" etc c'est surement fait pour s'adapter au public comme je disais hier
Mr Philip Morris (qui ne fume pas rappelons le [:o_doc] ) pourra confirmer

 

C'est aussi pour ca que dans certain films, des fois en VO le gars se met a parler en Francais, et du coup en VF on se trouve avec un mec qui passe en italien espagnole voir allemand

 

J'avais vu un documentaire sur les comediens de doublage et traducteur (y avait Christophe Lemoine, Benoit Dupac, Brigitte Lecordier et Eric Legrand, désolé le nom des adaptateurs j'ai pas gardé bizarrement :D) défendants corps et ame de ne pas faire forcement de la trad bete et mechante, il faut forcement s'adapter a son public


Ça fonctionne comme ça pour le doublage (enfin, quand c'est bien fait encore une fois, il commence à y en avoir beaucoup trop à mon goût qui font n'importe quoi), pour le sous titrage pour moi ça n'existait plus ou était très très rare, mais Philip Morris n'est pas de cet avis (et j'ai vraiment très envie qu'il ait raison donc je vais suivre son avis :d ).
Franchement le monde du doublage c'est vraiment une pépite en France et le mépris qu'il se prennent par une infime partie de gens anti VF n'est pas mérité.
Si jamais ça intéresse des gens, je conseille la chaîne de Misterfox sur YT.
Pour le sous titrage, j'ai rien à conseiller, donc si jamais certains ont des suggestions, je prends :d

n°15826738
Philip Mor​ris
Ballerine
Transactions (12)
Posté le 11-10-2024 à 09:58:28  profilanswer
 

nicolas46230 a écrit :


Courage à elle, ceux que je connaissais dans ce milieu en sont tous dégoutés et soit en sont partis soit vont en partir :/
Pour ceux qui sont dans le doublage par contre ça tient encore.  
Y'a un vrai mépris du doublage, mais alors le sous titrage c'est à un autre niveau  


 

nicolas46230 a écrit :


Ça fonctionne comme ça pour le doublage (enfin, quand c'est bien fait encore une fois, il commence à y en avoir beaucoup trop à mon goût qui font n'importe quoi), pour le sous titrage pour moi ça n'existait plus ou était très très rare, mais Philip Morris n'est pas de cet avis (et j'ai vraiment très envie qu'il ait raison donc je vais suivre son avis :d ).
Franchement le monde du doublage c'est vraiment une pépite en France et le mépris qu'il se prennent par une infime partie de gens anti VF n'est pas mérité.
Si jamais ça intéresse des gens, je conseille la chaîne de Misterfox sur YT.
Pour le sous titrage, j'ai rien à conseiller, donc si jamais certains ont des suggestions, je prends :d


En fait tu sépares les 2 mais le texte des doubleurs il faut bien que quelqu'un le ponde :o


---------------
À Saint Etienne, y a que des connards - Big Flo & Oli
n°15826743
Philip Mor​ris
Ballerine
Transactions (12)
Posté le 11-10-2024 à 10:01:36  profilanswer
 

ralph14 a écrit :


 
Elle y va avec le staff ?! :love:
Si je me gourre pas de personne


Ok j'ai pigé quand tu disais elle y va avec le staff je pensais que tu voulais savoir si elle bossait au studio mais en fait tu parlais de mon chien  [:tinostar]


---------------
À Saint Etienne, y a que des connards - Big Flo & Oli
n°15826744
ralph14
Papa Poule Inside
Transactions (0)
Posté le 11-10-2024 à 10:02:41  profilanswer
 

Philip Morris a écrit :


Ok j'ai pigé quand tu disais elle y va avec le staff je pensais que tu voulais savoir si elle bossait au studio mais en fait tu parlais de mon chien [:tinostar]

 

[:zurman]

 

Avec son pti sac a dos tout choupi  :love:

mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  4605  4606  4607  4608  4609  4610

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
[ Topic Unik ] Diablo 3 consoles - RoS OUT![TU] XBOX One/S/X - Series X|S - Des pads ! TGS le 26/09
[TOPIK UNIK] Des SHOOT-THE- UP LONGS, vous en connaissez ?[MMORPG] The Elder Scrolls Online : Greymoore
[Topic unik] Game Of Thrones - le RPG sur consoles[Topik Unik X360/PS3] Risen 2 : Dark Waters
Plus de sujets relatifs à : [TU] Les consoles | Le topic des exclusivités temporaires


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR