Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
1683 connectés 

  FORUM HardWare.fr
  Discussions
  Vie pratique

  [Topic ephemere] Traduction portugaise

 


 Mot :   Pseudo :  
 
Bas de page
Auteur Sujet :

[Topic ephemere] Traduction portugaise

n°29059145
buss37
Posté le 27-01-2012 à 00:02:33  profilanswer
 

Bonjour,
 
Je cherche des compétences pour traduire ceci vers le français:
 
a mt pessoas ke se fason amiga e nos faseimo td por elas mais de pois meiton facadas na costas pardoar dificil escerser ainda meinos mas td se pagas ke veix o ke teio em casa depoisa podeimos falar e ver kem ke fax mas por ela eu fix mt par certa pessoas e essa falom mal dox e das outras e fason amiga pa nao diser sim eu dise mal falei mal de ti pois nao e melhor diser no so eu.
 
C'est un portugais façon je ne sais pas ecrire et surtout je ne sais pas le parler. Le contenu doit être très pauvre mais je serai intéressé de le comprendre.
 
Merci

mood
Publicité
Posté le 27-01-2012 à 00:02:33  profilanswer
 

n°29060149
Sgt-D
Modérateur
Posté le 27-01-2012 à 09:12:59  profilanswer
 

Bom dia :
 

Citation :

Maman L fé le ménach lol é papa il fé lé chantié sa raporte dé tune com sa on a 1 porch Kayen c cool lolilol é un portaye de ouf avek des lyon en or desu pour fér crevé lé voiz1 2 jalouzi LOLOLOLOL


 
Désolé  :o

n°29067289
linkpho3n1​x
Posté le 27-01-2012 à 18:12:36  profilanswer
 

Oula le mode SMS en Portugais... Mal de crane
 
Sinon ca donne plus ou moins
"il y a beaucoup de personnes qui se disent amis, on fait tous pour elles mais elle nous font des choses par derriere (non pas ce sens la) qu'il est difficile d'oublier et de pardonner mais tout se paie..."
 
Désole mais le reste en SMS style c'est trop pour moi   :o  
Mais on dirais un vieille chaine Facebook


Message édité par linkpho3n1x le 27-01-2012 à 18:13:25
n°29123129
buss37
Posté le 01-02-2012 à 23:00:26  profilanswer
 

Merci


Aller à :
Ajouter une réponse
  FORUM HardWare.fr
  Discussions
  Vie pratique

  [Topic ephemere] Traduction portugaise

 

Sujets relatifs
Besoin d'une traduction du suisse allemand vers le françaisAide traduction, allemand ?
Recherche la traduction d'une chanson en kanak ou lifou...Aide traduction paroles de musique en anglais
au secour j'ai besoin d'une traduction urgente en allemand svp svpTraduction piste 2 (the grid) OST TRON
Traduction en latin... (assez impotant dsl)traduction en alsacien
URGENT Besoin d'aide pour traduction d'une phrase Français vers Latin 
Plus de sujets relatifs à : [Topic ephemere] Traduction portugaise


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR