Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
2980 connectés 

  FORUM HardWare.fr
  Discussions
  TV, Radio

  Les séries en vostf c'est bientot finit : la petition ici

 


 Mot :   Pseudo :  
 
 Page :   1  2  3  4
Page Précédente
Auteur Sujet :

Les séries en vostf c'est bientot finit : la petition ici

n°307822
orbitalcoi​l
Posté le 31-03-2003 à 19:58:46  profilanswer
 

Les deux articles de Martin Winckler parus cette semaine dans "Télé Câble Satellite Hebdo" et "Les Inrockuptibles" ont fait connaître au plus grand nombre de lecteurs-téléspectateurs une réalité déjà constatée depuis plusieurs mois, avec un certain courroux, par les membres du FLT : oui, la VOST est bien en train de disparaître du paysage du câble et satellite français.  
 
Comédie! avait déjà décidé, il y a quelques mois, pour "raisons d'audimat", de supprimer la majorité des diffusions en VOST de leurs sitcoms américaines, pour la plupart inédites. Elle s'est refusée à mettre en place, comme ses consoeurs Canal Jimmy, Ciné Cinémas et Paris Première, les diffusions en VM qui donneraient le choix entre VF et VOST pour le téléspectateurs, solution satisfaisant le plus grand nombre de cinéphiles et série-philes.  
 
Les choses sont encore bien différentes du côté de TPS, qui n'a jamais décidé d'avoir une régie pour la VM mais compensait ce manque, il y a encore quelque temps, via ses chaînes séries (Série Club, Téva, à moindre mesure Cinéstar) par au moins une diffusion en VOST de ses séries inédites, et de ses rediffusions ("Farscape", "Buffy", "The Practice", "Ultraviolet", "Oz", "Alias", "Sex And The City", etc...).
Mais beaucoup des séries précitées ont maintenant droit à une diffusion ("Farscape", "Buffy" ) ou une rediffusion ("The Practice" ) en VF. Dans le même mouvement Téva a troqué la diffusion en VO de "Once And Again" contre sa VF.  
 
Mais le plus grave est là : M6, propriétaire de Téva, se justifie de ce choix incongru par "une volonté du groupe M6 de faire disparaître peu à peu la diffusion de ses programmes en VO". Oui, on parle bien de disparition, et non de réduction.  
 
Les causes ont été expliquées par Winckler dans son article : manque de rentabilité des chaînes du câble, "choix de la majorité" (sur les chaînes hertziennes, et ce depuis les années 1960 les séries étrangères sont, à quelques rares excepetions, systématiquement doublées en français, le résultat étant plus ou moins réussi -ou plus ou moins désastreux), et surtout tentative d'uniformiser le paysage du câble et satellite à l'image du paysage hertzien (déjà bien morne) en supprimant ce qui fait sa spécificité.  
 
Sa spécificité? Elle tient en un mot : la DIVERSITE.
Or, en rendant Série Club et Téva à l'image de chaînes comme TF6 qui diffusent toutes leurs fictions en VF, le groupe M6 méprise et oublie le public série-phile, fidélisé à la VOST et consommateur de produits de qualité.  
 
Alors que va faire le FLT et que pouvez-VOUS faire dans ces conditions?
Nous avions mis en place il y a quelques mois une action réclamant plus de diffusions en VM et notamment que TOUS les diffuseurs numériques (oui, oui, avec TPS) proposent ce type de programmes à leurs abonnés. Cette action a eu quelques résultats, à vous de faire bouger les choses. Pour en prendre connaissance c'est par là:
 
http://www.leflt.com/actions/fiche.php3?id=30  
 
Et il y a une action mise en place récemment pour réclamer le retour de la VO sur Série Club. Cette action est non exhaustive et peut s'étendre à l'ensemble des chaînes des groupes TF1, M6 et Canal Plus au fil du temps, et en mesure de l'évolution des évènements. C'est par là :  
 
http://www.leflt.com/actions/fiche.php3?id=87  
 
Il y a également deux autres actions, l'une réclamant le retour de la VO sur Comédie!, l'autre réclamant la diffusion de séries en VOST sur le hertzien à la place des programmes de nuit. C'est par là :
- respectivement pour Comédie! :  
 
http://www.leflt.com/actions/fiche.php3?id=3  
 
- et pour la VOST de nuit :  
 
http://www.leflt.com/actions/fiche.php3?id=20  
 
Parce que tout téléspectateur payant environ 20 euros par mois a droit au choix et à une offre de qualité.
 
Source : http://www.leflt.com/


---------------
A vendre
mood
Publicité
Posté le 31-03-2003 à 19:58:46  profilanswer
 

n°307845
phenos
Parti un jour...
Posté le 31-03-2003 à 20:03:13  profilanswer
 

Heureusement, il reste le net [:mlc]


---------------
Ce ne sont pas toujours les meilleurs qui partent en premier.
n°307858
CHubaca
Couillon
Posté le 31-03-2003 à 20:04:24  profilanswer
 

super :bounce:

n°307877
orbitalcoi​l
Posté le 31-03-2003 à 20:08:02  profilanswer
 

Phenos a écrit :

Heureusement, il reste le net [:mlc]  


 
oui mais bon tu n'a pas toutes les séries et puis c'est long mais alors long


---------------
A vendre
n°307881
Osama
Posté le 31-03-2003 à 20:09:19  profilanswer
 

Pour les pétitions, y a aussi des enfants qui meurent de faim sinon

n°307889
phenos
Parti un jour...
Posté le 31-03-2003 à 20:10:32  profilanswer
 

Osama a écrit :

Pour les pétitions, y a aussi des enfants qui meurent de faim sinon


 
et la guerre en irak et la sauvegarde du lamentin argenté à poils ras et ... et ...
 
 
Les petitions ca sert à keud'


---------------
Ce ne sont pas toujours les meilleurs qui partent en premier.
n°307934
Shinji_kun​64
NO WAY
Posté le 31-03-2003 à 20:21:26  profilanswer
 

Osama a écrit :

Pour les pétitions, y a aussi des enfants qui meurent de faim sinon


 
sa vas oui :lol:  
 
en plus vf powa :D

n°307960
F@bek
6 SEASONS AND A MOVIE §§§
Posté le 31-03-2003 à 20:26:42  profilanswer
 

Phenos a écrit :


 
et la guerre en irak et la sauvegarde du lamentin argenté à poils ras et ... et ...
 
 
Les petitions ca sert à keud'


depuis qd les lamentins ont une fourrure  :??:

n°308007
Priareos
Gruiiiiiik
Posté le 31-03-2003 à 20:37:40  profilanswer
 

Ca conforte mon envie de ne pas m'abonner à ce genre de choses, aucun respect du client, on change tout, tout le temps.

n°308014
klendatul
Padawan en greve
Posté le 31-03-2003 à 20:39:12  profilanswer
 

Putain de Francais.
 
Heuresement qu'on a des bons doublages  :sarcastic:  
( cf Friends, Notre Belle Famille, ... )


---------------
-  No Weapons, No Friends, No Hope. Take All That Away and What's left ? Me.       Site Wiki sur Fallout :  http://wikifallout.free.fr/
mood
Publicité
Posté le 31-03-2003 à 20:39:12  profilanswer
 

n°308099
phenos
Parti un jour...
Posté le 31-03-2003 à 20:53:43  profilanswer
 

f@bek a écrit :


depuis qd les lamentins ont une fourrure  :??:  


 
Tu vois, c'est tellement en danger qu'il n'y en a plus [:ddr555]


---------------
Ce ne sont pas toujours les meilleurs qui partent en premier.
n°308132
orbitalcoi​l
Posté le 31-03-2003 à 20:59:58  profilanswer
 

Klendatul a écrit :

Putain de Francais.
 
Heuresement qu'on a des bons doublages  :sarcastic:  
( cf Friends, Notre Belle Famille, ... )


 
friends en vostf c'est plus drole


---------------
A vendre
n°308156
F@bek
6 SEASONS AND A MOVIE §§§
Posté le 31-03-2003 à 21:03:19  profilanswer
 

Phenos a écrit :


Tu vois, c'est tellement en danger qu'il n'y en a plus [:ddr555]


 :o  put1 de guerre en Irak elle occupe trop les médias  

n°308200
orbitalcoi​l
Posté le 31-03-2003 à 21:10:51  profilanswer
 

Osama a écrit :

Pour les pétitions, y a aussi des enfants qui meurent de faim sinon


 
faut toujours quelqu'un pour sortir un truc pareil, pourquoi toujours dévier quand on parle sérieusement ?


---------------
A vendre
n°308243
Babouchka
You're no fun anymore
Posté le 31-03-2003 à 21:19:22  profilanswer
 

decidemment, le cable/satellite a vraiment de moins en moins d'interet :/
 
A+

n°308251
orbitalcoi​l
Posté le 31-03-2003 à 21:20:53  profilanswer
 

Babouchka a écrit :

decidemment, le cable/satellite a vraiment de moins en moins d'interet :/
 
A+


 
et bien les chaines ont les memes problemes que les chaines hertziennes, rentabilité a tout prix, originalité 0


---------------
A vendre
n°308271
FordPrefec​t
Plush rocks!
Posté le 31-03-2003 à 21:28:45  profilanswer
 

briseparpaing a écrit :


 
Ca permet surtout de briller en société en le disant  :o  
Parce que sinon, on comprend pas la moitié de l'intrigue et des vannes.
 


 
C'est tjs mieux qu'en version doublée ou toutes les vannes et toutes les allusions au cul (poilitiquement correct quand tu nous tiens) sont passées à la trappe dans la traduction lamentable.
Quant aux voix de la VF, je préfère même pas en parler [:vomi]

n°308280
orbitalcoi​l
Posté le 31-03-2003 à 21:31:19  profilanswer
 

briseparpaing a écrit :


 
Ca permet surtout de briller en société en le disant  :o  
Parce que sinon, on comprend pas la moitié de l'intrigue et des vannes.
 


 
je ne crane pas quand je vois une serie en vostf, c'est juste que je préfère toujours la vo que ce soit en anglais ou en japonais c'est juste une question de respect de l'oeuvre rien de plus


---------------
A vendre
n°308285
orbitalcoi​l
Posté le 31-03-2003 à 21:32:59  profilanswer
 

FordPrefect a écrit :


 
C'est tjs mieux qu'en version doublée ou toutes les vannes et toutes les allusions au cul (poilitiquement correct quand tu nous tiens) sont passées à la trappe dans la traduction lamentable.
Quant aux voix de la VF, je préfère même pas en parler [:vomi]  


 
il faut voir les adaptations foireuses parfois mais c'est vrai que les sous titreurs sont quand meme plus doués que ceux qui adaptent la vo car là c'est parfois totalement différent


---------------
A vendre
n°308305
orbitalcoi​l
Posté le 31-03-2003 à 21:36:45  profilanswer
 

briseparpaing a écrit :


 
 :??:  
Ah bon ?
Les sous-titres bouffent la moitié des dialogues un peu verbeux, faute de place.
Les raccourcis sémantiques sont tellement nombreux qu'on a du mal à retrouver le sens original.
Nan, soit c'est doublage totale (y en a de très bonne qualité), soit VO intégrale.
La VOST, c'est de la branlette intellectuelle.
 


 
oui je sais ou sinon sous titres sur trois lignes lol


---------------
A vendre
n°308310
Babouchka
You're no fun anymore
Posté le 31-03-2003 à 21:38:05  profilanswer
 

briseparpaing a écrit :


 
 :??:  
Ah bon ?
Les sous-titres bouffent la moitié des dialogues un peu verbeux, faute de place.
Les raccourcis sémantiques sont tellement nombreux qu'on a du mal à retrouver le sens original.
Nan, soit c'est doublage totale (y en a de très bonne qualité), soit VO intégrale.
La VOST, c'est de la branlette intellectuelle.
 


 
tu sais il existe des gens qui ne sont pas totalement bilingues, et qui apprécient tout de même largement plus une vo qu'une vf.
 
les sous titres doivent être une aide à la comprehension, pas plus.
 
par contre, il est evident que regarder un film en vost sans avoir aucune notion de la langue de la vo, ça c'est de la branlette intellectuelle.
 
A+

n°308325
Babouchka
You're no fun anymore
Posté le 31-03-2003 à 21:43:23  profilanswer
 

briseparpaing a écrit :


 
J'suis pas d'accord.
D'abord parce que les sous-titres sont un support pour les informations principales (pas de place...) et que dans 90% des cas, si tu ne maitrises pas la langue, c'est les détails que tu loupes. Donc, les ST ne servent à rien.
Le seul intérêt de la VOST, c'est le son: voix, musique et sonorité de la langue.
 


 
c'est pas parce que tu ne connais pas un mot ou une expression que tu ne peux pas toujours en deviner ou comprendre le sens  
 
A+

n°308341
orbitalcoi​l
Posté le 31-03-2003 à 21:47:00  profilanswer
 

briseparpaing la vo pure meme pour moi qui connait l'anglais c'est dur car il faut comprendre les facons de parler de tout le monde, tu as vu comment marmonne david duchovny ? dans xfiles c'est quasiment inaudible


---------------
A vendre
n°308349
FordPrefec​t
Plush rocks!
Posté le 31-03-2003 à 21:47:58  profilanswer
 

J'ai un aveu à faire: je suis un adepte de la branlette (intellectuelle certes, mais branlette quand même). Je la pratique avec plaisir, plusieurs fois par an, et en public (encore que je prenne soin de ne m'y livrer que dans l'obscurité :whistle: ).
Oui je préfère voir un film chinois (ou espagnol d'ailleurs, je ne parle pas plus l'un que l'autre) en vostf plutôt qu'en version doublée. Pour moi les voix et les intonations d'origine compensent plus que largement la partie des dialogues perdue dans les sous-titres. Mais apparemment je ne peux être sincère en disant ça, je cherche forcément à briller en société!
Alors vous savez quoi? Le branleur, il vous merde [:toad666]

n°308359
orbitalcoi​l
Posté le 31-03-2003 à 21:50:16  profilanswer
 

FordPrefect a écrit :

J'ai un aveu à faire: je suis un adepte de la branlette (intellectuelle certes, mais branlette quand même). Je la pratique avec plaisir, plusieurs fois par an, et en public (encore que je prenne soin de ne m'y livrer que dans l'obscurité :whistle: ).
Oui je préfère voir un film chinois (ou espagnol d'ailleurs, je ne parle pas plus l'un que l'autre) en vostf plutôt qu'en version doublée. Pour moi les voix et les intonations d'origine compensent plus que largement la partie des dialogues perdue dans les sous-titres. Mais apparemment je ne peux être sincère en disant ça, je cherche forcément à briller en société!
Alors vous savez quoi? Le branleur, il vous merde [:toad666]  


 
ben non moi je suis a fond d'accord avec toi mais bon la vo pure moi je ne peut pas (j'ai testé en japonais ... plus jamais, mais bon c'etait Princesse Mononoke alors ...)


---------------
A vendre
n°308756
antp
Super Administrateur
Champion des excuses bidons
Posté le 31-03-2003 à 23:15:08  profilanswer
 

orbitalcoil a écrit :


 
friends en vostf c'est plus drole


 
sauf pour ceux qui pigent pas l'anglais assez bien, vu que t'as moins dans les sous-titres que dans le doublage FR [:sacplastic]


---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°308780
FordPrefec​t
Plush rocks!
Posté le 31-03-2003 à 23:19:27  profilanswer
 

antp a écrit :


 
sauf pour ceux qui pigent pas l'anglais assez bien, vu que t'as moins dans les sous-titres que dans le doublage FR [:sacplastic]


 
Ca, c'est pas prouvé, vu la pauvreté affligeante de la version doublée...

n°308795
vieri32
Robert's siamese twin
Posté le 31-03-2003 à 23:22:23  profilanswer
 

briseparpaing a écrit :


 
Ca permet surtout de briller en société en le disant  :o  
Parce que sinon, on comprend pas la moitié de l'intrigue et des vannes.
 


 
 :jap:

n°308805
vieri32
Robert's siamese twin
Posté le 31-03-2003 à 23:24:01  profilanswer
 

briseparpaing a écrit :


 
 :??:  
Ah bon ?
Les sous-titres bouffent la moitié des dialogues un peu verbeux, faute de place.
Les raccourcis sémantiques sont tellement nombreux qu'on a du mal à retrouver le sens original.
Nan, soit c'est doublage totale (y en a de très bonne qualité), soit VO intégrale.
La VOST, c'est de la branlette intellectuelle.
 


 
Entierement d'accord, ceux qui ont un lecteur dvd, mettez les sous titres francais sur une vo francaise, vous allez rigoler !!!!

n°308806
Babouchka
You're no fun anymore
Posté le 31-03-2003 à 23:24:11  profilanswer
 

[moa aussi j'peux troller !]
 
ben si ce genre de raisonnement peut rassurer les amateurs de vf en leur faisant croire que le doublage est meilleur que la version originale, soit :jap:
 
[/etonnant non ?]
 
A+


Message édité par Babouchka le 31-03-2003 à 23:25:14
n°308836
FordPrefec​t
Plush rocks!
Posté le 31-03-2003 à 23:29:49  profilanswer
 

vieri32 a écrit :


 
Entierement d'accord, ceux qui ont un lecteur dvd, mettez les sous titres francais sur une vo francaise, vous allez rigoler !!!!


 
Et alors?  :??:  
 
J'ai jamais dit qu'on perdait pas une partie des dialogues dans les sous-titres (dans le doublage aussi), mais pour moi c'est largement compensé par les voix et les intonations d'origine...
Sans compter que les bonnes versions doublées sont  TRES rares.

n°309751
phenos
Parti un jour...
Posté le 01-04-2003 à 09:02:48  profilanswer
 

Le mieux c'est de regarder friends en vo complete. Ca reclame des efforts d'attention, mais comme c'est du comique de situation on comprend le plupart des vannes :)


---------------
Ce ne sont pas toujours les meilleurs qui partent en premier.
n°309779
morgoth1
Agathe ze Céleste powah§§§
Posté le 01-04-2003 à 09:17:38  profilanswer
 

Phenos a écrit :

Le mieux c'est de regarder friends en vo complete. Ca reclame des efforts d'attention, mais comme c'est du comique de situation on comprend le plupart des vannes :)  


 
Et au bout de X passages, tu piges tout.


---------------
Profil Steam | Envie de faire un ptit cadeau original ? C'est par ici ! | Profil G+
n°309839
morgoth1
Agathe ze Céleste powah§§§
Posté le 01-04-2003 à 09:41:47  profilanswer
 

briseparpaing a écrit :


 
[/Troll on]
Excuse-moi, je croyais que tu parlais de cinéma, pas de séries à 0.3 euros  [:ddr555]  
[/Troll off]
 
Sérieusement, la VOST peut être intéressante si tu maitrises suffisamment la langue.  
Mais j'ai souvenir des ST aussi pourris que la pire des versions doublées.
 


 
+1 surtout les fansubs. Sans répudier leur travail, faut avouer que parfois on se demande comment ils ont fait pour comprendre la phrase.


---------------
Profil Steam | Envie de faire un ptit cadeau original ? C'est par ici ! | Profil G+
n°309845
phenos
Parti un jour...
Posté le 01-04-2003 à 09:43:48  profilanswer
 

morgoth1 a écrit :


 
Et au bout de X passages, tu piges tout.
 


 
surtout que c'est toujours un peu pareil friends, les personnages sont bien typés, tu comprends facilement ce qu'ils font et disent


---------------
Ce ne sont pas toujours les meilleurs qui partent en premier.
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4
Page Précédente

Aller à :
Ajouter une réponse
  FORUM HardWare.fr
  Discussions
  TV, Radio

  Les séries en vostf c'est bientot finit : la petition ici

 

Sujets relatifs
Bientôt 150 Km/h sur autoroute en France ?Guillaume Depardieu bientôt amputé de la jambe droite
Déjà 500 000 signatures pour la pétition américaine ![portable] [orange] le 555 n'est bientot plus gratuit !!!
Bientôt fini les MP3 ?Top-10 des séries
Les séries policières des ' 2000 [TV]Effondrement d'une ecole maternelle // MAJ bientot tout le 13eme :??:
Bientot sur vos écrans !!![Topic unique] Espace et exploration spatiale
Plus de sujets relatifs à : Les séries en vostf c'est bientot finit : la petition ici


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR