Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
5860 connectés 

 


 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  20  21  22  23  24  25
Auteur Sujet :

Saint Seiya Hadès - prochains OAV (9 & 10) le 8 mars

n°11013
gm_superst​ar
Appelez-moi Super
Posté le 19-01-2003 à 12:04:30  profilanswer
 

Reprise du message précédent :

Enzan a écrit :

Il y a plusieurs niveaux de langage en japonais; parmi ceux-ci, certains sont plus utilisés par les hommes, d'autres par les femmes. Un exemple, le préfixe honorifique "o" accolé à des noms/objets à chaque coin de phrase, c'est féminin.
 
Un truc con, "je". Ca se dit "ore" pour un mec viril, "watashi" en forme neutre/polie, et les femmes diront "atashi"  :pt1cable:


Merci pour ces éclaircissements :jap:


---------------
Incongru : une FAQ abandonnée sur les Standards du Web - FAQ périmée de blabla@Prog
mood
Publicité
Posté le 19-01-2003 à 12:04:30  profilanswer
 

n°11128
phenos
Parti un jour...
Posté le 19-01-2003 à 12:38:57  profilanswer
 

Sly Angel a écrit :


 
Ah non ! Tu oublies le pire du pire du pire là !
 
La "fontaine jaune" pour le "puit de la mort" [:rofl] ( problème de traduction mot à mot foireuse vraiment lamentable et qui fait ridicule )


 
 
 [:alph-one]


---------------
Ce ne sont pas toujours les meilleurs qui partent en premier.
n°11195
Enzan
Bougresse sur canapé...
Posté le 19-01-2003 à 12:56:56  profilanswer
 

gm_superstar a écrit :


Merci pour ces éclaircissements :jap:  


 
Mais je vous en prie, c'est normal :)
 
Par contre, Deathmask...il cause tellement viril que je pige rien à ce qu'il dit (hormis les injures) [:w3c compliant] C'est guttural, grossier, le vrai langage brut par excellence...


---------------
Une femme qui se fout de la procréation, c'est le Saint Graal de toutes les bites du monde (BriseParpaing) - Moeagare, Gundam !
n°13600
benjiman
..............................
Posté le 19-01-2003 à 19:49:41  profilanswer
 

J'ai matter le 6 et le combat dokho shion est joliment rendu.
 
La seule chose qu'il me reste a faire c'est matter les 6 à la suite pour voir comment ca rend.
 
Il ne reste plus qu'à espérer que l'adaptation aille juska la fin parce que quand on voit ce qui nous attend  :pt1cable:

n°14681
mime_
Posté le 19-01-2003 à 22:04:42  profilanswer
 

C marrant de voir qu'en changeant de nom de topic on retrouve pas les mêmes personnes ki parlent de cdz (et comme la conversation change aussi de theme).
 
Vous êtes où malone, dj33, nuk strike, kenshiroo... ?  :heink:  
 
Parce que là l'androgynie dans la culture japonaise (et plus precisement la japanime), c bien mais bon... c un peu loin des cdz.  :(

n°14718
Ciler
Posté le 19-01-2003 à 22:08:34  profilanswer
 

Mime_ a écrit :

C marrant de voir qu'en changeant de nom de topic on retrouve pas les mêmes personnes ki parlent de cdz (et comme la conversation change aussi de theme).
 
Vous êtes où malone, dj33, nuk strike, kenshiroo... ?  :heink:  
 
Parce que là l'androgynie dans la culture japonaise (et plus precisement la japanime), c bien mais bon... c un peu loin des cdz.  :(  


 
L'Androgynie est un fondement des CDZ... sinon pourquoi les poisson auraient honte de leur signe  :o


---------------
And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. Revelations 6:8
n°14896
dje33
Posté le 19-01-2003 à 22:26:55  profilanswer
 

Mime_ a écrit :

C marrant de voir qu'en changeant de nom de topic on retrouve pas les mêmes personnes ki parlent de cdz (et comme la conversation change aussi de theme).
 
Vous êtes où malone, dj33, nuk strike, kenshiroo... ?  :heink:  
 
Parce que là l'androgynie dans la culture japonaise (et plus precisement la japanime), c bien mais bon... c un peu loin des cdz.  :(  


 
c'est dje33 et cela n'a rien avoir avec DJ quelque chose  :o  
sinon apres mon caca nerveux d'hier je suis toujours la  :D

n°14913
kenshirooo
Posté le 19-01-2003 à 22:28:26  profilanswer
 

dje33 a écrit :


 
c'est dje33 et cela n'a rien avoir avec DJ quelque chose  :o  
sinon apres mon caca nerveux d'hier je suis toujours la  :D  


 
 
mitoo  [:ddr555]

n°14929
Ciler
Posté le 19-01-2003 à 22:29:50  profilanswer
 

Mime_ a écrit :

C marrant de voir qu'en changeant de nom de topic on retrouve pas les mêmes personnes ki parlent de cdz (et comme la conversation change aussi de theme).
 
Vous êtes où malone, dj33, nuk strike, kenshiroo... ?  :heink:  
 
Parce que là l'androgynie dans la culture japonaise (et plus precisement la japanime), c bien mais bon... c un peu loin des cdz.  :(  


 
ils laggent parce-que leur mIRC tourne a fond [:ddr555]. Ce sont des gens sociables et ils passent beaucoup de temps sur les chats  :D


---------------
And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. Revelations 6:8
n°14984
dje33
Posté le 19-01-2003 à 22:35:44  profilanswer
 

ciler a écrit :


 
ils laggent parce-que leur mIRC tourne a fond [:ddr555]. Ce sont des gens sociables et ils passent beaucoup de temps sur les chats  :D  


 
 :whistle:
 
kenshirooo : dje pour d'jérôme ce surnom date du temps ou j'etais en CM2  [:totoz]


Message édité par dje33 le 19-01-2003 à 22:37:02
mood
Publicité
Posté le 19-01-2003 à 22:35:44  profilanswer
 

n°15010
kenshirooo
Posté le 19-01-2003 à 22:39:30  profilanswer
 

dje33 a écrit :


 
 :whistle:
 
kenshirooo : dje pour d'jérôme ce surnom date du temps ou j'etais en CM2  [:totoz]  


 
mitoo c etait pour 'me too'  :D

n°15120
dje33
Posté le 19-01-2003 à 22:49:47  profilanswer
 

kenshirooo a écrit :


 
mitoo c etait pour 'me too'  :D  


 
c'est a cause d'IRC tout ça  :cry:

n°15239
malone
Posté le 19-01-2003 à 23:05:13  profilanswer
 

Mime_ a écrit :

C marrant de voir qu'en changeant de nom de topic on retrouve pas les mêmes personnes ki parlent de cdz (et comme la conversation change aussi de theme).
 
Vous êtes où malone, dj33, nuk strike, kenshiroo... ?  :heink:  
 
Parce que là l'androgynie dans la culture japonaise (et plus precisement la japanime), c bien mais bon... c un peu loin des cdz.  :(  


 
perso je suis tjs la mais j'attends que l'on reparle du sujet  :)

n°15256
dje33
Posté le 19-01-2003 à 23:07:05  profilanswer
 

et puis comme on a plus le droit de poster des photos c'est bien moins interescent
 
sinon j'ai vu l'episode 6 cet apres midi et pour l'instant c'est un de mes preferés

n°15355
Ciler
Posté le 19-01-2003 à 23:19:57  profilanswer
 

Question pour Enzan :
 
A plusieurs reprises dans l'OAV 1 Seya utilise ce petit mot : soka (pardon pour l'ecriture) contraction il me semble de so desu ka quoi peut je crois ce traduire par "c'est ainsi {question}" et donc signifierai "pourquoi". Or, c'est generalement traduis par un "non" a tendance incredule, c'est juste une question de nuance ? ou j'ai tout a cote de la plaque ?


---------------
And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. Revelations 6:8
n°16551
willone
Posté le 20-01-2003 à 11:08:23  profilanswer
 

dje33 a écrit :

et puis comme on a plus le droit de poster des photos c'est bien moins interescent
 
sinon j'ai vu l'episode 6 cet apres midi et pour l'instant c'est un de mes preferés


 
Je crois qu'on peut toujours poster des images si cela illustre nos propos ! C'est les images débiles et sans intéret qui sont interdites ! je me trompe ou pas ??  :??:


---------------
"Le talent, c'est avoir l'envie de faire quelque chose." Jacques Brel
n°16745
Tamahome
⭐⭐⭐⭐⭐
Posté le 20-01-2003 à 11:44:57  profilanswer
 

ciler a écrit :

Question pour Enzan :
 
A plusieurs reprises dans l'OAV 1 Seya utilise ce petit mot : soka (pardon pour l'ecriture) contraction il me semble de so desu ka quoi peut je crois ce traduire par "c'est ainsi {question}" et donc signifierai "pourquoi". Or, c'est generalement traduis par un "non" a tendance incredule, c'est juste une question de nuance ? ou j'ai tout a cote de la plaque ?


 
C'est en general traduis par "je vois" (je comprends)

n°16992
Ciler
Posté le 20-01-2003 à 12:15:49  profilanswer
 

Tamahome a écrit :


 
C'est en general traduis par "je vois" (je comprends)


 
 :non: Ca c'est "sone" (soo desu ne) il me semble. Moi je parle bien de la tournue interrogative.


---------------
And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. Revelations 6:8
n°17284
dje33
Posté le 20-01-2003 à 12:54:53  profilanswer
 

Willone a écrit :


 
Je crois qu'on peut toujours poster des images si cela illustre nos propos ! C'est les images débiles et sans intéret qui sont interdites ! je me trompe ou pas ??  :??:  


 
oui ici c'est un cas particulier
 
sur blabla sly avait dit qu'on avait plus le droit de poser des photo pour des raisons de copyright

n°17429
Tamahome
⭐⭐⭐⭐⭐
Posté le 20-01-2003 à 13:14:11  profilanswer
 

ciler a écrit :


 
 :non: Ca c'est "sone" (soo desu ne) il me semble. Moi je parle bien de la tournue interrogative.


 
 :non:

n°17593
archangel
Un homme Une vision
Posté le 20-01-2003 à 13:38:39  profilanswer
 

ciler a écrit :


 
 :non: Ca c'est "sone" (soo desu ne) il me semble. Moi je parle bien de la tournue interrogative.


 
Il me semble que "so desu ka" signifie "ah bon ?". Enfin faut vérifier avec qqn qui parle vraiment japonais parce que moi je viens de commencer.


---------------
J'suis timide - Prêt à mourir, mais pas à vivre - Je suis vraiement très fatigué ... - more than meets the eye
n°19566
Enzan
Bougresse sur canapé...
Posté le 20-01-2003 à 17:35:56  profilanswer
 

ciler a écrit :

Question pour Enzan :
 
A plusieurs reprises dans l'OAV 1 Seya utilise ce petit mot : soka (pardon pour l'ecriture) contraction il me semble de so desu ka quoi peut je crois ce traduire par "c'est ainsi {question}" et donc signifierai "pourquoi". Or, c'est generalement traduis par un "non" a tendance incredule, c'est juste une question de nuance ? ou j'ai tout a cote de la plaque ?


 
Eh, ça fait partie des trucs qui peuvent même arriver à sous-entendre "merde, mon café est trop sucré !" :D
 
Attends, je regarde l'OAV 1 et je te dis ce que j'en pense...
 
Edit : tu n'aurais pas confondu avec "usoda", des fois ? Littéralement "c'est un mensonge !", donc souvent le contexte permet de traduire par "non !" (sous-entendu "je ne peux pas y croire" ).


Message édité par Enzan le 20-01-2003 à 17:44:45

---------------
Une femme qui se fout de la procréation, c'est le Saint Graal de toutes les bites du monde (BriseParpaing) - Moeagare, Gundam !
n°19680
Ciler
Posté le 20-01-2003 à 17:47:52  profilanswer
 

Enzan a écrit :


 
Eh, ça fait partie des trucs qui peuvent même arriver à sous-entendre "merde, mon café est trop sucré !" :D
 
Attends, je regarde l'OAV 1 et je te dis ce que j'en pense...
 
Edit : tu n'aurais pas confondu avec "usoda", des fois ? Littéralement "c'est un mensonge !", donc souvent le contexte permet de traduire par "non !" (sous-entendu "je ne peux pas y croire" ).


 
Non, je connaissait pas "usoda".  
 
Mais en gros, c'est bien qu'une question de nuance... "pourquoi ?" / "non" question de sensibilite linguistique je suppose. Mais il me semble que "ka" est une marque de l'interrogatif, non ?


---------------
And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. Revelations 6:8
n°19789
Enzan
Bougresse sur canapé...
Posté le 20-01-2003 à 17:59:56  profilanswer
 

ciler a écrit :


 
Non, je connaissait pas "usoda".  
 
Mais en gros, c'est bien qu'une question de nuance... "pourquoi ?" / "non" question de sensibilite linguistique je suppose. Mais il me semble que "ka" est une marque de l'interrogatif, non ?


 
Oui, mais dans certains cas ça marque aussi une sorte d'approbation...un peu comme dans la phrase "il fait beau aujourd'hui, hein ?", tu attends une réponse positive du gars à qui tu parles (ça se feraitpas avec "ka" dans ce cas, mais je shématise). "Sôka" pourrait être pris au sens de base par "c'est donc ça ?", ajoute une pincée de formulation comme exprimée plus haut, et tu as une tournure interrogative qui en fait affirme/confime ce qui a été dit.
 
Traduire par "non", très facile. Soit ils ont utilisé la façon française de répondre "non" quand un truc nous éberlue ("eh, Sly a un tutu rose !" "Non ?!" ), soit le "sôka" est en fait la réponse négative attendue à la phrase précédente. ("Athena ne t'a jamais dit qu'elle aimait les caleçons verts ?" "sôka" (> c'est cela > non)). C'est un peu plus clair ? :D
 
Enfin, c'est comme ça que je le ressens jusqu'ici...chuis pas agrégée de jap non plus :/


---------------
Une femme qui se fout de la procréation, c'est le Saint Graal de toutes les bites du monde (BriseParpaing) - Moeagare, Gundam !
n°19908
Sly Angel
Architecte / Développeur principal
Posté le 20-01-2003 à 18:19:10  profilanswer
 

Enzan a écrit :


 
Oui, mais dans certains cas ça marque aussi une sorte d'approbation...un peu comme dans la phrase "il fait beau aujourd'hui, hein ?", tu attends une réponse positive du gars à qui tu parles (ça se feraitpas avec "ka" dans ce cas, mais je shématise). "Sôka" pourrait être pris au sens de base par "c'est donc ça ?", ajoute une pincée de formulation comme exprimée plus haut, et tu as une tournure interrogative qui en fait affirme/confime ce qui a été dit.
 
Traduire par "non", très facile. Soit ils ont utilisé la façon française de répondre "non" quand un truc nous éberlue ("eh, Sly a un tutu rose !" "Non ?!" ), soit le "sôka" est en fait la réponse négative attendue à la phrase précédente. ("Athena ne t'a jamais dit qu'elle aimait les caleçons verts ?" "sôka" (> c'est cela > non)). C'est un peu plus clair ? :D
 
Enfin, c'est comme ça que je le ressens jusqu'ici...chuis pas agrégée de jap non plus :/


 
Comment on traduit en Japonnais "Tu sais ce qu'il te dit le tutu rose ?" :whistle:
 
Tiens aussi une demande : Sur l'OAV2, la particule que Mu tient entre les mains, j'ai lu que c'était une particule de cosmos par certain, l'esprit par d'autres, un je sais pas quoi d'odeur encore ailleurs, il en est quoi exactement ? Dans le DA, il définit cette particule comme quoi précisément ?


---------------
Fan et séquestrateur de Deprem De Prel Photographie, célèbre photographe de tuning automobile :o
n°19940
Enzan
Bougresse sur canapé...
Posté le 20-01-2003 à 18:25:03  profilanswer
 

Sly Angel a écrit :


 
Comment on traduit en Japonnais "Tu sais ce qu'il te dit le tutu rose ?" :whistle:
 
Tiens aussi une demande : Sur l'OAV2, la particule que Mu tient entre les mains, j'ai lu que c'était une particule de cosmos par certain, l'esprit par d'autres, un je sais pas quoi d'odeur encore ailleurs, il en est quoi exactement ? Dans le DA, il définit cette particule comme quoi précisément ?


 
Tu pourrais me donner l'endroit (en minutes), grosso modo ? :)


---------------
Une femme qui se fout de la procréation, c'est le Saint Graal de toutes les bites du monde (BriseParpaing) - Moeagare, Gundam !
n°19941
kenshirooo
Posté le 20-01-2003 à 18:25:05  profilanswer
 

Sly Angel a écrit :


 
Comment on traduit en Japonnais "Tu sais ce qu'il te dit le tutu rose ?" :whistle:
 
Tiens aussi une demande : Sur l'OAV2, la particule que Mu tient entre les mains, j'ai lu que c'était une particule de cosmos par certain, l'esprit par d'autres, un je sais pas quoi d'odeur encore ailleurs, il en est quoi exactement ? Dans le DA, il définit cette particule comme quoi précisément ?


apparemment ,la derniere particule du cosmos d'aldébaran [:spamafote]
 
PS : en + c est l'OAV 3 nan?


Message édité par kenshirooo le 20-01-2003 à 18:25:49
n°19951
Sly Angel
Architecte / Développeur principal
Posté le 20-01-2003 à 18:27:00  profilanswer
 

Enzan a écrit :


 
Tu pourrais me donner l'endroit (en minutes), grosso modo ? :)


 
10eme
 
Euh oui, OAV3 pardon :o ( faute de frappe )


Message édité par Sly Angel le 20-01-2003 à 18:27:44

---------------
Fan et séquestrateur de Deprem De Prel Photographie, célèbre photographe de tuning automobile :o
n°20019
Enzan
Bougresse sur canapé...
Posté le 20-01-2003 à 18:37:37  profilanswer
 

Sly Angel a écrit :


 
10eme
 
Euh oui, OAV3 pardon :o ( faute de frappe )


 
Je pouvais chercher, ouais [:ddr555]
 
Il dit "saigo no Cosmo", littéralement "le dernier cosmo". Interprète ça comme la dernière étincelle de vie d'Aldébaran :)


---------------
Une femme qui se fout de la procréation, c'est le Saint Graal de toutes les bites du monde (BriseParpaing) - Moeagare, Gundam !
n°20107
Sly Angel
Architecte / Développeur principal
Posté le 20-01-2003 à 18:51:23  profilanswer
 

Enzan a écrit :


 
Je pouvais chercher, ouais [:ddr555]
 
Il dit "saigo no Cosmo", littéralement "le dernier cosmo". Interprète ça comme la dernière étincelle de vie d'Aldébaran :)


 
Oki, merci :) ( ça confirme ce que j'avais supposé au final :jap: )
 
 


---------------
Fan et séquestrateur de Deprem De Prel Photographie, célèbre photographe de tuning automobile :o
n°20123
JacenX
Light Years Ahead
Posté le 20-01-2003 à 18:53:45  profilanswer
 

Cette histoire de chevalier androgine ça me rappelle un film que j avais vu au festival de cannes y a 2 ou 3 ans "Gohato" (tabou ou un truc comme ça), ça traitait de l'homosexualité chez les samouraïs et c'était centré justement sur un gars très beau, et très androgine...

n°22106
malone
Posté le 20-01-2003 à 23:52:31  profilanswer
 

pour les fan d'aldebaran, ils parait que sur le DVD, on le verra plus longtemps avec europe

n°22341
Nuk strike
Cold as ice
Posté le 21-01-2003 à 01:12:29  profilanswer
 

Mime_ a écrit :

C marrant de voir qu'en changeant de nom de topic on retrouve pas les mêmes personnes ki parlent de cdz (et comme la conversation change aussi de theme).
 
Vous êtes où malone, dj33, nuk strike, kenshiroo... ?  :heink:  
 
Parce que là l'androgynie dans la culture japonaise (et plus precisement la japanime), c bien mais bon... c un peu loin des cdz.  :(  


 
Je suis en train d'ecrire une fanfic sur Saint Seiya  :D

n°22387
_slash
Inaccessible
Posté le 21-01-2003 à 01:33:05  profilanswer
 

uh ? c quoi ces dvd import de la saga hadès qu'on trouve sur certains sites ? [:wam]


---------------
Les anges chevaliers auréolés, consumés par la relation céleste antédiluvienne à la dynamo étoilée des rouages de la nuit. Ginsberg
n°22391
Nuk strike
Cold as ice
Posté le 21-01-2003 à 01:34:08  profilanswer
 

_slash a écrit :

uh ? c quoi ces dvd import de la saga hadès qu'on trouve sur certains sites ? [:wam]  


 
Des DVD pirates de Hong Kong.

n°22394
mercure66
Scarlet Needle !
Posté le 21-01-2003 à 01:35:23  profilanswer
 

_slash a écrit :

uh ? c quoi ces dvd import de la saga hadès qu'on trouve sur certains sites ? [:wam]  


 
Bien souvent ce sont des DVD illégaux made in Hong Kong réalisés à partir des raws...ça n'a pas grand intérêt...
A moins que ça ne soit les DVD officiels, mais je ne crois pas qu'ils soient si facilement dispos...


---------------
"Le courageux n'est pas celui qui n'a jamais peur mais celui qui agit malgré sa peur..."
n°22453
malone
Posté le 21-01-2003 à 02:51:48  profilanswer
 

j'en ai vu tourner, la qualité est plus mauvaise que les versions de 250-300 mo.

n°22970
mime_
Posté le 21-01-2003 à 11:44:33  profilanswer
 

Nuk strike a écrit :


 
Je suis en train d'ecrire une fanfic sur Saint Seiya  :D  


Ca sera koi l'histoire principale de ton fanfic ?

n°23184
dje33
Posté le 21-01-2003 à 12:34:07  profilanswer
 

les vrai DVD d'hades seront dispo ici le 25 janvier
 
http://www.amazon.co.jp/exec/obido [...] 77-0145106  
 
ou  
 
http://www.cdjapan.co.jp/detailview.html?KEY=BCBA-1521


Message édité par dje33 le 21-01-2003 à 12:35:45
n°24480
GENIUS999
Posté le 21-01-2003 à 16:21:08  profilanswer
 

[:lerodfaction]

n°24532
mercure66
Scarlet Needle !
Posté le 21-01-2003 à 16:27:55  profilanswer
 

Bonne nouvelle, les OAV ont quand même un certain succès au Japon, ça s'annonce de bonne augure pour la suite !


---------------
"Le courageux n'est pas celui qui n'a jamais peur mais celui qui agit malgré sa peur..."
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  20  21  22  23  24  25

Aller à :
 

Sujets relatifs
[TU] Dragon Ball | 1st post à lire ! 
Plus de sujets relatifs à : Saint Seiya Hadès - prochains OAV (9 & 10) le 8 mars


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)