Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
2572 connectés 

  FORUM HardWare.fr
  Video & Son
  Traitement Vidéo

  Défauts vidéos : besoin de vocabulaire

 


 Mot :   Pseudo :  
 
Bas de page
Auteur Sujet :

Défauts vidéos : besoin de vocabulaire

n°1701631
_maxime_
Posté le 04-01-2011 à 17:48:03  profilanswer
 

Bonsoir,
 
J'ai besoin de vous pour savoir comment on appelait ces 2 défauts numériques :
 
http://img4.hostingpics.net/pics/862274DefautVideo1.jpg
(défauts classiques lors d'un enregistrement TV : signal insuffisant)
 
 
 
http://img4.hostingpics.net/pics/271929DefautVideo2.jpg
(défauts classiques à l'encodage : plaques, carrés)


Message édité par _maxime_ le 04-01-2011 à 17:49:50
mood
Publicité
Posté le 04-01-2011 à 17:48:03  profilanswer
 

n°1702015
_maxime_
Posté le 06-01-2011 à 11:24:17  profilanswer
 

C'est quoi les artefacts ?

n°1702038
zoroastre9​4
Posté le 06-01-2011 à 13:18:53  profilanswer
 

Salut,
T'as prononcé le bon terme : artefacts. Très vague, je sais, mais, au-delà, c'est le royaume de l'approximation et des métaphores.

 

Sinon, avec de l'approximation :

 

- image 1 = on pourrait pt-être dire (par exemple) > ~ ""pixelisation"" ou  ""pixélisation"" "par défaut de signal". Mais en français officiel / orthodoxe aucune de ces deux orthographes & acceptions n'est reconnue (je crois...). Ce serait un néologisme sauvage à partir de l'anglais "Pixelization".

 

- image 2 : on pourrait peut-être parler (par exemple) "d'apparition de pseudo-macroblocks à l'image"... Sachant que la définition technique originelle d'un macrobloc(k) n'a rien à voir avec un artefact. C'est une forme d'abus de langage quand on dit "macroblocking" ou  "macroblocks" pour définir ce phénomène. Ce terme est quand même souvent utilisé dans cette fausse acception. Parfois ça m'échappe aussi.
C'est pour ça que je préfère "artefacts" ou "pixélisation", bien que ces vocables soient flous. Mais passe-partout.

 

Ces articles te renseigneront davantage :
> http://en.wikipedia.org/wiki/Macroblock
> http://en.wikipedia.org/wiki/Pixelization
(Ce ne sont que des exemples, on trouve des tonnes de doc là-dessus.)
(( > http://fr.wikipedia.org/wiki/Macrobloc )) = l'article en français est plus approximatif & très incomplet.

 

Extrait de l'article wiki en anglais, section "Macroblocking" :

Citation :

This is a non-technical term used when macroblocks are either missing and show up as video errors, or when bandwidth is not enough to encode fine detail. Square areas of the picture do not show the correct portion of the image. Instead they either show a single color block, or a low-resolution block with noticeable edges. This effect is also referred to as tiling[2], mosaicking, pixelating, quilting or checkerboarding.

 

Enfin, entre les orthographes anglaise & française, c'est un joyeux bordel. :)

 

Edit : pour m'amuser, j'aimerais assez "surgissement" ou "présence" "d'artefacts macroblockoïdes" pour le cas 2. Mais je doute que mon invention se pérennise.


Message édité par zoroastre94 le 06-01-2011 à 14:51:11

---------------
"Avec un escalier prévu pour la montée, on réussit souvent à monter plus bas qu'on ne serait descendu avec un escalier prévu pour la descente" (devise Shadok)
n°1703485
_maxime_
Posté le 11-01-2011 à 20:34:47  profilanswer
 

Merci pour cette réponse très poussée et les liens qui vont avec ; je vais faire une sauvegarde. Je vais faire de même : image 1 = pixélisation, image 2 = artefacts mais si je dois expliquer verbalement ce que sais, je parlerai de macrobloks ou d'images constituées de carrés.
 
Bizarre que personne n'ait trouvé de mots en Français pour ces défauts fréquents et peu nouveau  :??:

n°1703519
zoroastre9​4
Posté le 11-01-2011 à 23:51:57  profilanswer
 

Salut,
Bah j'ai pinaillé un peu j'admets. ;)
Et pour pixellisation, mea culpa !
Le teme français s'écrirait donc "pixellisation", et existerait !...

 

Je suis sûr que tu trouveras d'autres définitions "précises" (mais bourrées d'anglicismes) sur certains sites spécialisés home cinéma. Cherche les "glossaires", y a de quoi s'occuper......
Quant aux termes les plus courants, pour les phénomènes décrits, en effet on revient souvent à ces deux-là :
- pixellisation (cas 1). Ca me fait vraiment bizarre de l'écrire comme ça... J'ai pas de vrai Robert récent sous la main, dommage.
- macrobloc(k)s ou macroblocking (cas 2).

 

Par contre j'éviterais cette orthographe :

Citation :

je parlerai de macrobloks


Soit l'orthographe anglaise (macroblock), soit celle francisée (macrobloc). Mais pas de "k" tout seul, non ? :)

 
Citation :

Bizarre que personne n'ait trouvé de mots en Français pour ces défauts fréquents et peu nouveau


... Supprimer les anglicismes en informatique, en électronique, en multimédia !? :??: C'est pas pour aujourd'hui... :spamafote:


Message édité par zoroastre94 le 11-01-2011 à 23:55:52

---------------
"Avec un escalier prévu pour la montée, on réussit souvent à monter plus bas qu'on ne serait descendu avec un escalier prévu pour la descente" (devise Shadok)
n°1706413
_maxime_
Posté le 22-01-2011 à 00:01:17  profilanswer
 

Merci encore  :bounce:


Aller à :
Ajouter une réponse
  FORUM HardWare.fr
  Video & Son
  Traitement Vidéo

  Défauts vidéos : besoin de vocabulaire

 

Sujets relatifs
achat occasion:ampli + enceinte colonne, besoin de conseilsBesoin de conseils
Enregistrer les videos de ce siteDébutant, et besoin d'info
Besoin aide pour choix carte son et ampli casquetrop bonne qualité des videos full HD
Logiciel montage vidéos / audio / sous-titresAide pour choix balladeur mp3/vidéos (4.3" Pantalla)
HELP ! Besoin de conseilsAmpli, carte son : besoin de conseils svp
Plus de sujets relatifs à : Défauts vidéos : besoin de vocabulaire


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR