Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
1415 connectés 

  FORUM HardWare.fr
  Emploi & Etudes
  Marché de l'emploi

  emploi de traducteur

 


 Mot :   Pseudo :  
 
Bas de page
Auteur Sujet :

emploi de traducteur

n°327269
maitreyoda​_77
sagesse , tu auras.......
Posté le 01-02-2005 à 12:07:34  profilanswer
 

Bonjour, dans le cadre d'un bilan de compétences je souhaite prendre contact avec des traducteurs afin de mieux connaître ce métier dans lequel j'aimerais peut-être me lancer.
Merci d'avance.

mood
Publicité
Posté le 01-02-2005 à 12:07:34  profilanswer
 

n°327388
ChtiGariX
Retraité
Posté le 01-02-2005 à 16:09:13  profilanswer
 

+1


---------------
Retraité de discussions
n°327428
maitreyoda​_77
sagesse , tu auras.......
Posté le 01-02-2005 à 16:58:52  profilanswer
 

:bounce:

n°327588
maitreyoda​_77
sagesse , tu auras.......
Posté le 01-02-2005 à 20:48:31  profilanswer
 

:bounce:  

n°327628
corran
Posté le 01-02-2005 à 22:46:45  profilanswer
 

traducteur technique, traducteur littéraire, traducteur interprète ?

n°327744
maitreyoda​_77
sagesse , tu auras.......
Posté le 02-02-2005 à 11:53:58  profilanswer
 

Je pense que ce serait plutôt traducteur technique pour débuter et évoluer par la suite vers le littéraire...si celà est faisable. En tout cas ce qui m'intéresse c'est l'écrit.


Message édité par maitreyoda_77 le 02-02-2005 à 20:38:51
n°328016
maitreyoda​_77
sagesse , tu auras.......
Posté le 02-02-2005 à 20:42:03  profilanswer
 

:bounce:


Message édité par maitreyoda_77 le 02-02-2005 à 20:42:46
n°328110
Csvop
Moclérateur ...
Posté le 03-02-2005 à 10:34:46  profilanswer
 

3 up en 4h dintervalle, c'est mal...
 
 
(up déguisé)

n°328343
maitreyoda​_77
sagesse , tu auras.......
Posté le 03-02-2005 à 18:35:00  profilanswer
 

csvop a écrit :

3 up en 4h dintervalle, c'est mal...
 
 
(up déguisé)


 
ou alors je doit mal lire les dates et les heures ou alors tu dois avoir un probléme de vision (le sujet ainsi que les up c'est madame  et la réponse c'est monsieur pour  csvop  :pfff: )  
et je up par la même occasion;

n°328366
siphilis
Posté le 03-02-2005 à 19:16:18  profilanswer
 

c'est un nouveau jeu les up?
up!!


---------------
LE PLUS BEAU METIER DU MONDE
mood
Publicité
Posté le 03-02-2005 à 19:16:18  profilanswer
 

n°328406
furball
Posté le 03-02-2005 à 20:27:20  profilanswer
 

je crois que LEA a l'université est ce qu'il y a de mieux

n°328892
maitreyoda​_77
sagesse , tu auras.......
Posté le 04-02-2005 à 21:04:27  profilanswer
 

:bounce:

n°332716
PDT
いらしえいいいいいい
Posté le 12-02-2005 à 22:29:49  profilanswer
 

Je me permets de up car le boulot de traducteur interprete m'intéresse beaucoup. Si certains en ont dans leur entourage, j'aimerais beaucoup pouvoir les contacter.

n°332783
berlin
Posté le 13-02-2005 à 10:50:35  profilanswer
 

Je suis traductrice, mais je n'ai pas suivi le cursus habituel. J'ai fait une agrégation d'allemand et j'ai commencé à traduire des livres parallèlement à mon activité d'enseignante (j'ai eu ces contrats de traduction par le biais de connaissances qui travaillaient dans l'édition). Comme l'enseignement ne m'intéressait pas du tout, que je préférais largement traduire et que j'avais envie de vivre en Allemagne, je me suis lancée et je me suis installée à mon compte à Berlin, en essayant au début de traduire un peu tout ce que je pouvais trouver.
Je fais ça depuis 7 ans maintenant (mélange de traductions techniques et littéraires, essentiellement par goût et par envie de varier) et ça marche bien, j'en vis tout à fait correctement et j'adore ce métier.
Je ne sais pas si mon expérience peut tellement vous aider puisque je n'ai pas fait d'études dans ce domaine et que je ne vis pas en France. Mais si vous avez des questions, je ne demande pas mieux que d'y répondre.

n°333347
PDT
いらしえいいいいいい
Posté le 14-02-2005 à 17:38:00  profilanswer
 

berlin a écrit :

Je suis traductrice, mais je n'ai pas suivi le cursus habituel. J'ai fait une agrégation d'allemand et j'ai commencé à traduire des livres parallèlement à mon activité d'enseignante (j'ai eu ces contrats de traduction par le biais de connaissances qui travaillaient dans l'édition). Comme l'enseignement ne m'intéressait pas du tout, que je préférais largement traduire et que j'avais envie de vivre en Allemagne, je me suis lancée et je me suis installée à mon compte à Berlin, en essayant au début de traduire un peu tout ce que je pouvais trouver.
Je fais ça depuis 7 ans maintenant (mélange de traductions techniques et littéraires, essentiellement par goût et par envie de varier) et ça marche bien, j'en vis tout à fait correctement et j'adore ce métier.
Je ne sais pas si mon expérience peut tellement vous aider puisque je n'ai pas fait d'études dans ce domaine et que je ne vis pas en France. Mais si vous avez des questions, je ne demande pas mieux que d'y répondre.


 
Je pensais etre fait pour la traduction (je suis passionné de langue anglaise écrite et j'avais un excellent niveau scolaire en terminale) mais j'ai compris l'été passé que je n'étais pas du tout fait pour ca. On m'a donné un fasicule technique de 10 pages a traduire et j'ai vite trouvé ca rebarbatif pour pas dire chiant :sweat: Par contre, je suis toujours intéressé par un métier d'interprete meme si ce que je viens de lire ici :LA m'a un peu refroidi.  
 
En dehors des bilingues de naissance, point de salut ?

n°350280
ChtiGariX
Retraité
Posté le 22-03-2005 à 14:25:12  profilanswer
 

PDT a écrit :

Je pensais etre fait pour la traduction (je suis passionné de langue anglaise écrite et j'avais un excellent niveau scolaire en terminale) mais j'ai compris l'été passé que je n'étais pas du tout fait pour ca. On m'a donné un fasicule technique de 10 pages a traduire et j'ai vite trouvé ca rebarbatif pour pas dire chiant :sweat: Par contre, je suis toujours intéressé par un métier d'interprete meme si ce que je viens de lire ici :LA m'a un peu refroidi.  
 
En dehors des bilingues de naissance, point de salut ?


Tu parles anglais comme tu le chantes ?  :whistle:


---------------
Retraité de discussions

Aller à :
Ajouter une réponse
  FORUM HardWare.fr
  Emploi & Etudes
  Marché de l'emploi

  emploi de traducteur

 

Sujets relatifs
[RECHERCHE]emploi informatique[OFFRE EMPLOI] Technicien reseaux
[CDD et ensuite CDI] offre d'emploi J2EE[RECHERCHE EMPLOI ] Assistant admin réseaux
demande d'emploiAvez vous trouvé un emploi/stage par l'intermédiaire du forum ?
Offre stage avant emploi### La cafétéria d'emploi et études ###
Recherche d'emploi - Infographie 2D/3D, WebdesignRecherche un emploi dans l'informatique !
Plus de sujets relatifs à : emploi de traducteur


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR