Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
1364 connectés 

  FORUM HardWare.fr
  Emploi & Etudes
  Aide aux devoirs

  aide traduction en anglais de big brother

 


 Mot :   Pseudo :  
 
Bas de page
Auteur Sujet :

aide traduction en anglais de big brother

n°543264
blastman
just me !
Posté le 07-12-2005 à 18:44:55  profilanswer
 

bonjour tout le monde
 
pouvez vous m'aider à traduire le plus implement et le plus correctement possible ce bout d'exposé svp ?
 
Nous allons vous parler de Big Brother, nous verrons les avantages et inconvénients.
 
Qu’est ce que Big Brother ?
 
Big Brother est un terme qui désigne la surveillance en général, il y a la surveillance sur le web, dans la rue, dans les magasins etc…
Pour ça, plusieurs méthodes sont utilisées. Par exemple sur le web, il y a les cookie, dans les magasins, la caméra….
 
Pourquoi nous espionner ?
 
Il y a un objectif commun à ces techniques d’espionnage, établir notre profil, connaître nos goût et habitudes pour nous faire consommer en proposant par exemple des publicités.
 
Nous allons donc voir les avantages et inconvénients de Big Brother.


---------------
http://www.blastmanu.info
mood
Publicité
Posté le 07-12-2005 à 18:44:55  profilanswer
 

n°543893
loco74
Posté le 09-12-2005 à 01:05:14  profilanswer
 

We are going to speak to you about Big Brother, we will see the advantages and the inconveniences.
 
What what is that Big Brother?
Big Brother is a term which appoints the surveillance generally, there is a surveillance on Web, in the street, in the shops etc. … For that, several methods are used. For example on Web, there are cookies, in shops, movie cameras,...
 
Why to spy on us?
There is a common objective to these techniques of espionage, to establish our profile, to know our tastes and customs to make us consume by proposing for example advertisements.
 
We thus go to see the advantages and the inconveniences of Big Brother.

n°544138
blastman
just me !
Posté le 09-12-2005 à 18:29:07  profilanswer
 

hmm j'avais à peu près la même chose  
 
merci ;)


---------------
http://www.blastmanu.info
n°544161
bus 101
Posté le 09-12-2005 à 19:02:04  profilanswer
 

mp

n°545093
Philactos
Posté le 11-12-2005 à 01:05:54  profilanswer
 

euh les gars, je suis pas vraiment une ponte en anglais mais je remarque quand même des choses genre :
 
"Why to spy on us? " => Why spying us ?
 
"inconveniences" => amha ca serait plutot disadvantage (comme Vorteil et Nachteil)
 
The common objective of these techniques of espionage consists in establishing our profile,etc..

Message cité 1 fois
Message édité par Philactos le 11-12-2005 à 01:07:09
n°545180
vandit
alive & kicking
Posté le 11-12-2005 à 11:53:43  profilanswer
 

"inconvenient" j'aurais dit drawbacks


---------------
"Première fois de ma vie que je te vois mais tu m'as l'air d'un sacré tocard !"
n°545186
lukeg
Posté le 11-12-2005 à 12:05:38  profilanswer
 

Philactos a écrit :

euh les gars, je suis pas vraiment une ponte en anglais mais je remarque quand même des choses genre :
 
"Why to spy on us? " => Why spying us ?
 
"inconveniences" => amha ca serait plutot disadvantage (comme Vorteil et Nachteil)
 
The common objective of these techniques of espionage consists in establishing our profile,etc..


 
on dit bien "to spy on somebody"
 
pour les inconvenients, comme dit plus haut, c'est drawbacks
pour avantages, tu peux dire "benefits"

n°545225
Philactos
Posté le 11-12-2005 à 13:07:29  profilanswer
 

lukeg a écrit :

on dit bien "to spy on somebody"


 
Je ne le conteste pas mais on dit pas plutot why +ing ?
 
http://www.google.fr/search?hl=fr& [...] g%22&meta=
 
 
 
http://www.google.fr/search?hl=fr& [...] acks&meta=
 
Résultats 1 - 10 sur un total d'environ 2 410 000 pour advantage and drawbacks
 
 
http://www.google.fr/search?hl=fr& [...] tage&meta=
 
 
Résultats 1 - 10 sur un total d'environ 9 880 000 pour advantage and disadvantage
 
 
Visiblement c'est le couple advantage and disadvantage qui est le plus utilisé.
 
 
Ce que je voulais faire remarquer c'est que son texte était beaucoup trop calqué sur le français, une sorte de anglofrancais et non d'anglais.


Message édité par Philactos le 11-12-2005 à 13:10:45
n°545338
bus 101
Posté le 11-12-2005 à 15:23:32  profilanswer
 

Laissez tomber, il a obtenu ce qu'il cherchait, je pense.
il y a les "pros", et puis les "cons".  :D


Message édité par bus 101 le 11-12-2005 à 15:26:58

Aller à :
Ajouter une réponse
  FORUM HardWare.fr
  Emploi & Etudes
  Aide aux devoirs

  aide traduction en anglais de big brother

 

Sujets relatifs
Anglais correctionAIDE AU DIPLOME D'ARCHITECTE
[Latin] Traduction citationingenieur? oui mais comment A L'AIDE!!!!!!
correction d'un texte français traduit en anglais(thème)Aide orientation informatique
[Aide] Premiere dissertation en francais ...marketing, de l'aide!!
cherche aide pour finaliser site besoin d'aide urgente pour calcul de vecteur!!!!!
Plus de sujets relatifs à : aide traduction en anglais de big brother


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR