Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
3128 connectés 

 


 Mot :   Pseudo :  
 
 Page :   1  2
Page Suivante
Auteur Sujet :

déformations de mots étrangers...

n°7088879
Elmoricq
Posté le 27-11-2005 à 19:25:34  profilanswer
 

Reprise du message précédent :
Un mot marrant : bacon.
 
Ce n'est pas vraiment un mot anglais, puisque son origine est française : bacon, ou bacun selon les époques, signifie "flèche de lard".

mood
Publicité
Posté le 27-11-2005 à 19:25:34  profilanswer
 

n°7093806
rau man
I want to believe...
Posté le 28-11-2005 à 13:05:41  profilanswer
 

merci de l'info [:aloy]

n°7093928
DVDAI
Posté le 28-11-2005 à 13:20:48  profilanswer
 

Moi, dans mon coin d'avant, j'entendais bouilles, souilles, youms, hrouilles, hrazack, maraves, chourrés, hrabatte ...
 
Quand à savoir s'ils ont une origine sensée...

n°7093992
chimere
Ce soir c est bonsoir .
Posté le 28-11-2005 à 13:30:47  profilanswer
 

korrigan73 a écrit :

je sais pas d'ou tu viens mais "'agoun" je l'ai JAMAIS entendu prononcé nulle part en 20ans passé dans le coin, meme sur les blogs j'ai pas vu ca, c'est dire!  :D


+1  
jamais entendu parler


---------------
Genre !
n°7094103
rau man
I want to believe...
Posté le 28-11-2005 à 13:44:50  profilanswer
 

DVDAI a écrit :

Moi, dans mon coin d'avant, j'entendais bouilles, souilles, youms, hrouilles, hrazack, maraves, chourrés, hrabatte ...
 
Quand à savoir s'ils ont une origine sensée...


 
 
ben en gros ce sont des déformations, "bouy" signifie père, qui vient de l'arabe "abi", souy c'est soeur mais ca ne vient pas de l'arabe, à mon avis c'est pour donner une cohérence aux rimes  :whistle:  
youm c'est mère, de l'arabe "yema", ma mère ou "oummi"  :sol:  
 
ensuite, khouille c'est frère mais au pluriel, donc déformation encore une fois, khabat ca veut dire défoncé, même signification en arabe, et khrazack  :??:  peut-etre péter qui vient du mot arabe "hazague" ?
 
les autres mots (maraves, chourrés) ne viennent pas de l'arabe  :)

Message cité 1 fois
Message édité par rau man le 28-11-2005 à 13:45:38
n°7094143
DVDAI
Posté le 28-11-2005 à 13:48:34  profilanswer
 

rau man a écrit :

ben en gros ce sont des déformations, "bouy" signifie père, qui vient de l'arabe "abi", souy c'est soeur mais ca ne vient pas de l'arabe, à mon avis c'est pour donner une cohérence aux rimes  :whistle:  
youm c'est mère, de l'arabe "yema", ma mère ou "oummi"  :sol:  
 
ensuite, khouille c'est frère mais au pluriel, donc déformation encore une fois, khabat ca veut dire défoncé, même signification en arabe, et khrazack  :??:  peut-etre péter qui vient du mot arabe "hazague" ?
 
les autres mots (maraves, chourrés) ne viennent pas de l'arabe  :)


 
Oui c'est ça  :jap:  
 
Quand à hragoun, ça me revient aussi effectivement. ça veut dire un truc du genre "débil" ou "con". (J'etais de Lille au passage).

n°7094306
rau man
I want to believe...
Posté le 28-11-2005 à 14:13:25  profilanswer
 

DVDAI a écrit :

Oui c'est ça  :jap:  
 
Quand à hragoun, ça me revient aussi effectivement. ça veut dire un truc du genre "débil" ou "con". (J'etais de Lille au passage).


 
 
Ah ben voilààààààà  :jap:  

n°7094907
ShadowKnig​ht
Hello Darkness my old friend..
Posté le 28-11-2005 à 15:31:02  profilanswer
 

rau man a écrit :

:lol:  en effet...
 
y'a aussi zetla, shit...  :pt1cable:


wesh hamsellef [:autobot]
 
Dans la série "aller-retour" le tennis est d'origine française : variante du jeu de paume, les adversaires (courtois c'était le bon temps  :whistle:) gratifiaient leur adversaire d'un "tenez" de bon aloi à chaque renvoi de balle.
Le nom du sport devenu populaire outre-manche s'est déformé avec l'accent en "tennis" (barbarisme anglosaxon remix de "tenez "et "this"  :??:).
 
Ce topic C le jumeau des "TALC que vous savez" ou bien [:croquignol]


---------------
"Parfois, il faut savoir accepter qu'il ne se passe rien..."
n°7096177
rau man
I want to believe...
Posté le 28-11-2005 à 18:12:06  profilanswer
 

ShadowKnight a écrit :

wesh hamsellef [:autobot]
 
Dans la série "aller-retour" le tennis est d'origine française : variante du jeu de paume, les adversaires (courtois c'était le bon temps  :whistle:) gratifiaient leur adversaire d'un "tenez" de bon aloi à chaque renvoi de balle.
Le nom du sport devenu populaire outre-manche s'est déformé avec l'accent en "tennis" (barbarisme anglosaxon remix de "tenez "et "this"  :??:).
 
Ce topic C le jumeau des "TALC que vous savez" ou bien [:croquignol]


 
 
Mdr non 3achralef  :lol:  
 
sinon, le tennis, savais po moi ! [:aloy]

n°7099487
rau man
I want to believe...
Posté le 29-11-2005 à 00:23:04  profilanswer
 

sinon, "Atai" qui est une insulte arabe francisée qui signifie "tapeiitte" [:frag_facile]


Message édité par rau man le 29-11-2005 à 00:23:40
mood
Publicité
Posté le 29-11-2005 à 00:23:04  profilanswer
 

n°7099626
tibo2002
C'est très content.
Posté le 29-11-2005 à 00:40:09  profilanswer
 

dans mon coin y'a plusieurs mots, reubeus pour certains, les autres j'ne sais rien...
un rabote (prononcer "'abeute" ): un mec comme ca, un gars, un peu a l'arrache.
Un shetane: un bourré/défoncé
un carmos (prononcer kelrmausse): un joint
un boros (en roulant le R): un idiot
une zeubaw: une bite
Kaba (prononcer kèhba): une conne
les kneuch: les flics
douroum (rouler le R): baiser
yama: une mère
mara (rouler le R, ou prononcer m'la): une fille
 
voila pour l'instant, le reste me reviendra ^^
 


---------------
"Nan mais c'est l'plan d'cam' qui fait tout."
n°7099644
radioactif
Mighty mighty man
Posté le 29-11-2005 à 00:42:46  profilanswer
 

Shetane : diable, zeub : kekette, Ke'hba : la catin, et douroum je sais pas mais c'est une soirte de fajita turque :D

n°7099672
tibo2002
C'est très content.
Posté le 29-11-2005 à 00:47:34  profilanswer
 

:jap: merci :)


---------------
"Nan mais c'est l'plan d'cam' qui fait tout."
n°7099681
tibo2002
C'est très content.
Posté le 29-11-2005 à 00:49:19  profilanswer
 

ah et aussi, pour désigner qqun (au lieu de dire j'étais avec lui/elle), c'est "j'étais avec hadé (lui)/hèda (elle)"


---------------
"Nan mais c'est l'plan d'cam' qui fait tout."
n°7099763
korrigan73
Membré
Posté le 29-11-2005 à 01:05:43  profilanswer
 

Bitman a écrit :

ca doit dependre des zones, moi a marseille on disait toujours rayaver pour manger :D


je confirme, "rayave" ca veut dire bouffer chez nous.  ;)

n°7100132
Bitman
STAY APART
Posté le 29-11-2005 à 03:00:44  profilanswer
 

t'as interet sinon jte marave :o
 
et apres j'bouyave ta soeur [:oth]

n°7101162
ShadowKnig​ht
Hello Darkness my old friend..
Posté le 29-11-2005 à 11:12:15  profilanswer
 

rau man a écrit :

Mdr non 3achralef  :lol:  
 
sinon, le tennis, savais po moi ! [:aloy]


 
Hu  [:autobot]  
Connais pas ça veut dire quoi :??:


---------------
"Parfois, il faut savoir accepter qu'il ne se passe rien..."
n°7101314
radioactif
Mighty mighty man
Posté le 29-11-2005 à 11:27:15  profilanswer
 

Je crois que pour retranscrire l'arabe avec l'alphabet occidental, les chiffres sont associés à un son :) Utile pour le net par exemple :D

n°7101399
Monsieur B​ulle
Bulles en vrac ...
Posté le 29-11-2005 à 11:36:56  profilanswer
 

Plus classique .. mais pas encore cité (ça m'étonne d'ailleur)
 
Le fameux Barbecue ... qui vient de Barbe au cul (technique pour embrocher le cochon avant de le cuire, en entre par la bouche et on ressort par ... l'autre côté)
 
Passé en angleterre il a gardé un temps sa phonétique "Barbaucu" pour devenir Barbecue ... pour revenir en France et signifier un repas de viandes grillées au feu de bois ... :sol:


---------------
Rien ne sert de discourir, il faut y aller aux poings ... [proverbe Troll (powa !!!)]
n°7108551
ShadowKnig​ht
Hello Darkness my old friend..
Posté le 30-11-2005 à 11:09:59  profilanswer
 

Dans la série "nom d'inventeur" je cite le sandwich qui doit son nom à John Montagu de sandwich (4e du nom) : 3/11/1718 - 3/04/1792. A l'instar de ses fréquentations, ce 1er Lord de l'Amirauté britannique était 1 passionné de jeu - "Hardcore Gamer" du tapis vert en quelque sorte  :D  
Afin de gagner du temps et de pouvoir manger sans sortir du tapis ni salir les cartes, il eut l'idée de se faire préparer par son majordome son "diner" entre 2 tranches de pain  :hello:  


---------------
"Parfois, il faut savoir accepter qu'il ne se passe rien..."
n°7116299
rau man
I want to believe...
Posté le 01-12-2005 à 12:47:02  profilanswer
 

tibo2002 a écrit :

ah et aussi, pour désigner qqun (au lieu de dire j'étais avec lui/elle), c'est "j'étais avec hadé (lui)/hèda (elle)"


 
 
ou le contraire [:aloy]

n°7123384
rau man
I want to believe...
Posté le 02-12-2005 à 14:11:07  profilanswer
 

autres mots revenant souvent dans les paroles mafia k1fry etc...  :sol:  
 
"hassasse" qui veut dire "surveillant, gardien"
"Darr" qui veut dire "maison"  
 
de belles paroles [:tet2neu]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 :D

n°7123418
radioactif
Mighty mighty man
Posté le 02-12-2005 à 14:15:10  profilanswer
 

D'ou Dar-es-Salaam, capitale de la Tanzanie :D

n°7123745
vrossi1
Posté le 02-12-2005 à 14:59:34  profilanswer
 

tibo2002 a écrit :

ah et aussi, pour désigner qqun (au lieu de dire j'étais avec lui/elle), c'est "j'étais avec hadé (lui)/hèda (elle)"


 
 
qui vient de l'arabe. hada (ce) hadihi (cette)
 
 


 
 
par contre quand on dit "foutre le dawa", d'ou vient de mot?
en effet je ne pense pas qu'il vienne de la da'wa qui est la prédication religieuse ;)
 
 
 

radioactif a écrit :

Je crois que pour retranscrire l'arabe avec l'alphabet occidental, les chiffres sont associés à un son :) Utile pour le net par exemple :D


 
 
en fait quand on retranscrit l'arabe en alphabet occidental, toutes les lettres arabes se retranscrives sauf une, le " 'ayn" que l'on retranscrit avec "3" (car le 3 a la même forme isolée que le " 'ayn" arabe)

n°7123872
zex
Posté le 02-12-2005 à 15:15:08  profilanswer
 

"jte kiff trop" "je kiff trop qqch"
 
kiff = canabis ...
Aller savoir pourquoi.

n°7123879
rau man
I want to believe...
Posté le 02-12-2005 à 15:15:40  profilanswer
 

vrossi1 a écrit :

par contre quand on dit "foutre le dawa", d'ou vient de mot?
en effet je ne pense pas qu'il vienne de la da'wa qui est la prédication religieuse ;)


 
 
je n'oserais y croire quand même [:aloy]
 
non sérieusement, je n'ai toujours pas trouvé d'ou venait cette expression, mais tu m'as redonné l'idée de chercher l'origine...
 
en effet, on écrit 3 pour exprimer le son 'a de l'arabe, comme par exemple pour comprendre la prononciation de "ârabi" on écrit 3arabi même si le "3" est à l'envers en fait en arabe  :pt1cable:

n°7123884
rau man
I want to believe...
Posté le 02-12-2005 à 15:16:17  profilanswer
 

radioactif a écrit :

D'ou Dar-es-Salaam, capitale de la Tanzanie :D


 
 
ouaip, grosso modo "la maison de la paix"  ;)  

n°7123896
rau man
I want to believe...
Posté le 02-12-2005 à 15:18:48  profilanswer
 

zex a écrit :

"jte kiff trop" "je kiff trop qqch"
 
kiff = canabis ...
Aller savoir pourquoi.


 
 
non ca vient de "tkieff", en gros "je/tu fume(s)" donc par généralisation et méconnaissance du terme, on l'a attribué à cannabis  :o
 
ça reste de l'argot maghrébin quand même [:aloy]


Message édité par rau man le 02-12-2005 à 15:20:15
n°7124028
zex
Posté le 02-12-2005 à 15:38:55  profilanswer
 

dsl dans ce cas la mais j'ai lu un receuil de texte arabe (des légendes, histoires, compte) dédiés au canabis et c'était toujours écrit " fumer le kiff" c'est peut etre la traduction qui était mal faite.

n°7124082
Mabbot_mab​bot
flute
Posté le 02-12-2005 à 15:46:03  profilanswer
 

labèss?

n°7124318
rau man
I want to believe...
Posté le 02-12-2005 à 16:20:06  profilanswer
 

hamdoullah !  
 
 
sinon pour kiff oui maintenant c'est presque conventionnel  :D

n°7169381
rau man
I want to believe...
Posté le 09-12-2005 à 00:07:07  profilanswer
 

nouveau mot sinon, "dahasse", qui ne veut apparemment rien dire en arabe mais qui veut dire "rigoler, s'éclater" chez les djeuns  :D

mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2
Page Suivante

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
Mort d'emploi : les couleurs ou les mots ? le tri ronfleLe topic des Mots Compliqués
Sarkozy demande l'expulsion des étrangers condamnés[violence urbaines] Sarkozy demande l'expulsion des étrangers condamné
Sarkozy ordonne la déportation des émeutiers étrangers.L'UMP achète des mots clés sur Google
liste mots+définitions pour mots croisésLes processus étrangers: KHALMNPR.exe, KEM.exe
Besoin d'aide pour traduire 2 mots de l'allemand vers fr ...[ JEU ] les 2 mots qui n'iront jamais ensemble
Plus de sujets relatifs à : déformations de mots étrangers...


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)