Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
2616 connectés 

 


 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  157  158  159  ..  211  212  213  214  215  216
Auteur Sujet :

[George Martin] aSoIaF (Trône de Fer)

n°38368067
SOF40
Posté le 05-06-2014 à 22:20:19  profilanswer
 

Reprise du message précédent :
7 tomes de prévu normalement, 5 déjà sortit


---------------
[Topik Unik] - Clash Royale        
mood
Publicité
Posté le 05-06-2014 à 22:20:19  profilanswer
 

n°38368230
doudou5
ACA a vaincu
Posté le 05-06-2014 à 22:36:27  profilanswer
 

ekke a écrit :

Je débarque un peu en touriste ici, vous m'excuserez, mais je voudrais savoir si la fin est déjà prévue? Tome 5? J'ai commencé le 4 là, j'ai un peu de mal...

 

En fait j'ai beaucoup aimé le 1, aussi le 2, mais déjà moins le 3 :D Et le 4 qui rajoute en 50 pages encore une floppée de personnages sortis du néant, j'y arrive plus là, surtout qu'à la base j'accroche pas trop avec son style d'écriture mais c'est l'intrigue qui me retient :sweat:

 

le 4 est le moins bon, y a que la fin à sauver  :o , le 5 redevient très bien :), surtout la fin qui est énorme :)

Message cité 2 fois
Message édité par doudou5 le 05-06-2014 à 22:36:48
n°38369301
kikou2419
Posté le 06-06-2014 à 01:35:41  profilanswer
 

doudou5 a écrit :


 
le 4 est le moins bon, y a que la fin à sauver  :o , le 5 redevient très bien :), surtout la fin qui est énorme :)


Ouais, le 5 est une bombe.
 
Les passages à Dornes c'est 4 ou 5 ? J'avais plutôt bien aimé également :)


---------------
TU Nvidia Shield Android TV
n°38369620
SOF40
Posté le 06-06-2014 à 06:22:27  profilanswer
 

kikou2419 a écrit :


Ouais, le 5 est une bombe.
 
Les passages à Dornes c'est 4 ou 5 ? J'avais plutôt bien aimé également :)


  4


---------------
[Topik Unik] - Clash Royale        
n°38369812
prod74
LittleProd
Posté le 06-06-2014 à 08:20:22  profilanswer
 

Spoiler :

on as plus de nouvelle de sam une fois qu'il arrive a villevieille?


---------------
Henry kabille je t’aime
n°38370205
Fealith
Posté le 06-06-2014 à 09:30:36  profilanswer
 

prod74 a écrit :

Spoiler :

on as plus de nouvelle de sam une fois qu'il arrive a villevieille?



Non

Spoiler :

Une fois qu'il croise l'archimestre , plus aucune nouvelle.
Mais comme il s'agit du dernier chapitre T4, on peut supposer que chronologiquement le T5 n'apporterait pas grand chose de plus.



Message édité par Fealith le 06-06-2014 à 10:14:50
n°38370416
ekke
Posté le 06-06-2014 à 09:50:24  profilanswer
 

doudou5 a écrit :


 
le 4 est le moins bon, y a que la fin à sauver  :o , le 5 redevient très bien :), surtout la fin qui est énorme :)


Ok merci je vais essayer de m'accrocher [:j-kay] Mais j'en veux à l'auteur de s'éparpiller autant, quand même. J'ai l'impression que dans le T4, on doit faire une croix sur la moitié des personnages auxquels on est familiers depuis 3 tomes, sans aucune explication...(une croix dans le sens qu'ils ne sont plus cités, pas qu'ils ont été tués :D).

n°38370456
SOF40
Posté le 06-06-2014 à 09:54:34  profilanswer
 

ekke a écrit :


Ok merci je vais essayer de m'accrocher [:j-kay] Mais j'en veux à l'auteur de s'éparpiller autant, quand même. J'ai l'impression que dans le T4, on doit faire une croix sur la moitié des personnages auxquels on est familiers depuis 3 tomes, sans aucune explication...(une croix dans le sens qu'ils ne sont plus cités, pas qu'ils ont été tués :D).


 
C'est assez frustrant de plus avoir les dialogues de Tyrion, je te l'accorde, mais y a des persos super intéressant je trouve  [:cosmoschtroumpf]


---------------
[Topik Unik] - Clash Royale        
n°38370706
Fealith
Posté le 06-06-2014 à 10:18:21  profilanswer
 

Moyennement d'accord.
Ok pour dire que le T4 est le moins bon.
Mais il y a plein de choses intéressantes dedans et pas que sur la fin.
 
Rien que pour un perso : Jaime.

n°38371721
kikou2419
Posté le 06-06-2014 à 11:23:02  profilanswer
 

Fealith a écrit :

Moyennement d'accord.
Ok pour dire que le T4 est le moins bon.
Mais il y a plein de choses intéressantes dedans et pas que sur la fin.
 
Rien que pour un perso : Jaime.


Oui Jaime et Dornes ça va :)


---------------
TU Nvidia Shield Android TV
mood
Publicité
Posté le 06-06-2014 à 11:23:02  profilanswer
 

n°38372510
Bitman
Minorité Opprimée
Posté le 06-06-2014 à 12:24:35  profilanswer
 

l'histoire des filles de dorne j'ai trouvé ca chiant perso :/

n°38372585
pik3
Posté le 06-06-2014 à 12:33:52  profilanswer
 

Bitman a écrit :

l'histoire des filles de dorne j'ai trouvé ca chiant perso :/


 
C'est nettement moins chiant que Daenerys dans le tome 5.  :D

n°38377744
aioka
Posté le 06-06-2014 à 18:56:11  profilanswer
 

Toujours pas de date pour l'intégrale 5 ? je l'ai lu en anglais mais j'aimerais le relire en FR et surtout le passer à ma femme, ma belle-soeur, des amis, mon père, mes collègues, mon chat...

n°38377888
SOF40
Posté le 06-06-2014 à 19:16:14  profilanswer
 

aioka a écrit :

Toujours pas de date pour l'intégrale 5 ? je l'ai lu en anglais mais j'aimerais le relire en FR et surtout le passer à ma femme, ma belle-soeur, des amis, mon père, mes collègues, mon chat...


 
Il me semble pas


---------------
[Topik Unik] - Clash Royale        
n°38380868
aioka
Posté le 07-06-2014 à 09:05:29  profilanswer
 

Merci.
Pfff, c'est long :/

n°38380988
Grenouille​ Bleue
Batracien Azuré
Posté le 07-06-2014 à 09:46:33  profilanswer
 

http://www.myglobalbordeaux.com/20 [...] rie-culte/
 

Citation :

Au début Patrick veut conserver le style de Jean Sola et sa forme très médiévale pour ne pas trop déconcerter les fans de la série. Mais au fur et à mesure de son travail, il s’aperçoit en faisant cela, qu’il s’éloigne du style de Georges Martin.  » Le style de Martin est sans fioritures, direct, carré, efficace, accessible au plus grand nombre« , explique Patrick. « Jean Sola a compliqué inutilement la tâche; il y avait de l’argot français du XIXe  qui n’avait rien à faire là «.


 
 
Victoire  [:bakk13]  


---------------
Ma chaîne YouTube d'écrivain qui déchire son père en pointillés - Ma page d'écrivain qui déchire sa mère en diagonale
n°38381378
ekke
Posté le 07-06-2014 à 11:31:34  profilanswer
 

Grenouille Bleue a écrit :

http://www.myglobalbordeaux.com/20 [...] rie-culte/
 

Citation :

Au début Patrick veut conserver le style de Jean Sola et sa forme très médiévale pour ne pas trop déconcerter les fans de la série. Mais au fur et à mesure de son travail, il s’aperçoit en faisant cela, qu’il s’éloigne du style de Georges Martin.  » Le style de Martin est sans fioritures, direct, carré, efficace, accessible au plus grand nombre« , explique Patrick. « Jean Sola a compliqué inutilement la tâche; il y avait de l’argot français du XIXe  qui n’avait rien à faire là «.


 
 
Victoire  [:bakk13]  


 
J'aurais sans doute du lire la VO, au pire avec le dico sous la main si il faut... C'est donc pour ça que la VF est aussi imbitable. Comment ils ont pu laisser le traducteur massacrer le texte comme ça?

n°38381473
Ciler
Posté le 07-06-2014 à 11:47:42  profilanswer
 

ekke a écrit :


J'aurais sans doute du lire la VO, au pire avec le dico sous la main si il faut... C'est donc pour ça que la VF est aussi imbitable. Comment ils ont pu laisser le traducteur massacrer le texte comme ça?


Le problème des traductions mal faites n'est ni récent, ni nouveau (Harry Potter en a beaucoup souffert). Le truc, c'est qu'il faut se rappeler qu'avant l'avènement de la série, AsoIF était un truc complètement inconnu qui n'intéressait que 3 pelés, donc on a foutu un traducteur à pas cher et marre.


---------------
And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. Revelations 6:8
n°38381943
elektra12
synchronisation des montres
Posté le 07-06-2014 à 13:14:14  profilanswer
 

Ciler a écrit :


Le problème des traductions mal faites n'est ni récent, ni nouveau (Harry Potter en a beaucoup souffert). Le truc, c'est qu'il faut se rappeler qu'avant l'avènement de la série, AsoIF était un truc complètement inconnu qui n'intéressait que 3 pelés, donc on a foutu un traducteur à pas cher et marre.


 
Exact. Et l'éditeur était tellement débile qu'il spoilait le Red Wedding à la 4e de couv lors de la 1ère édition française (ils l'ont encore à ma bibliothèque locale)  


---------------
"Vous allez finir par vous aimer les uns les autres, bordel de merde ??!! "
n°38383782
Grenouille​ Bleue
Batracien Azuré
Posté le 07-06-2014 à 18:04:53  profilanswer
 

Ciler a écrit :


Le problème des traductions mal faites n'est ni récent, ni nouveau (Harry Potter en a beaucoup souffert). Le truc, c'est qu'il faut se rappeler qu'avant l'avènement de la série, AsoIF était un truc complètement inconnu qui n'intéressait que 3 pelés, donc on a foutu un traducteur à pas cher et marre.


 
C'était un mega best seller aux US depuis 2001.


---------------
Ma chaîne YouTube d'écrivain qui déchire son père en pointillés - Ma page d'écrivain qui déchire sa mère en diagonale
n°38383966
Ciler
Posté le 07-06-2014 à 18:29:40  profilanswer
 

Grenouille Bleue a écrit :


C'était un mega best seller aux US depuis 2001.


Et le premier tome en français il a été traduit en ?


---------------
And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. Revelations 6:8
n°38384074
Profil sup​primé
Posté le 07-06-2014 à 18:43:42  answer
 

en français tout pourri ?

n°38386169
Sylbuzz
In lust we trust..
Posté le 08-06-2014 à 01:34:20  profilanswer
 

Ciler a écrit :


 Le truc, c'est qu'il faut se rappeler qu'avant l'avènement de la série, AsoIF était un truc complètement inconnu qui n'intéressait que 3 pelés


 
N'importe quoi  :pfff:
 

Citation :

Et le premier tome en français il a été traduit en ?


 
1998  
 
Bien avant la série en fait...  :whistle:


Message édité par Sylbuzz le 08-06-2014 à 01:38:06

---------------
"When the doors of perception are cleansed, things will appear as they truly are"
n°38394709
Kivi_
raboteur de parquet
Posté le 08-06-2014 à 22:58:40  profilanswer
 

Ciler a écrit :


Et le premier tome en français il a été traduit en ?


Interprété  [:moundir]

n°38416261
doudou5
ACA a vaincu
Posté le 10-06-2014 à 23:26:43  profilanswer
 

Bitman a écrit :

l'histoire des filles de dorne j'ai trouvé ca chiant perso :/


 
ca devient bien quand  
 

Spoiler :

Doran explique qu'il est l'herbe qui cache la vipère  aux batardes :wahoo:

n°38416278
kikou2419
Posté le 10-06-2014 à 23:28:39  profilanswer
 

doudou5 a écrit :


 
ca devient bien quand  
 

Spoiler :

Doran explique qu'il est l'herbe qui cache la vipère  aux batardes :wahoo:



 
Ouais super passage :) mais même avant Dorne c'était des passages que j'aimais bien.


---------------
TU Nvidia Shield Android TV
n°38417533
MrGnou
Serengeti Warrior
Posté le 11-06-2014 à 08:57:42  profilanswer
 

doudou5 a écrit :

 

ca devient bien quand

 
Spoiler :

Doran explique qu'il est l'herbe qui cache la vipère  aux batardes :wahoo:



C'est un peu tout à la fin ca :D Mais ouais, c'est super bien construit et c'est un pur passage. Mais un poil long pour en arriver là.


Message édité par MrGnou le 11-06-2014 à 08:58:07

---------------
Only Long Island Ice Tea, jamais de mélange !
n°38419320
Alighieri_​Dante
Ailleurs
Posté le 11-06-2014 à 11:27:11  profilanswer
 
n°38429449
vautrin
I can help
Posté le 12-06-2014 à 09:30:25  profilanswer
 

Bonjour à tous,
 
  Je commence la lecture des livres après le visionnage de la série (je n'ai plus le courage d'attendre). Certains semblent reprocher la traduction de Jean Sola. Je lui reprocherais deux choses : les loup-garous et ses tournures de phrases inutilement alambiquées (on sent les reconstructions de phrases laborieuses). Je viens de finir le premier tome de l'édition française et je commence le deuxième tome tout en revisionnant la série depuis le début. Malgré quelques changements et ajouts

Spoiler :

(Cathelyn qui va visiter la tour d'où tombe Bran, l'histoire du premier fils de la reine).

Je trouve, pour l'instant l'adaptation vraiment réussie. Par rapport aux bouquins, la série se focalise peut être un peu trop sur le cul et les nichons mais je suspend mon verdict à ce sujet peut être que Martin se lâche par la suite.  :o  
 
J'ai remarqué qu'il aime bien décrire des boustifailles, on a l'impression que ses personnages sont toujours entre deux repas  :o  
 
 
Tome 1 édition française/saison 1 de la série :
   
 

Spoiler :

J'ai trouvé que la mise à mort de Lady est plus émouvante dans les livres que dans la série. Dans la série l'attention se focalise sur Ned qui préfère assumer la mise à mort de l’animal lui même, sauf qu'il ne sort pas Glace de son fourreau.  La décence de Ned (dans le livre Ned renvois la dépouille dans le nord et utilise Glace) est légèrement gommée pour mettre en avant la cruauté de la reine et de la mise à mort (usage d'une simple lame). Dans le livre la décence de Ned est symétriquement opposée à la Brutalité et l'immoralité du Limier qui juste après la mise à mort de Lady apporte le cadavre du garçon boucher littéralement coupé en deux et jeté comme un vulgaire sac  de pommes de terre, tout en se moquant que celui-ci ne courait pas assez vite.  


 
 
 
 
   
 
     

n°38430804
loup23
Posté le 12-06-2014 à 11:24:48  profilanswer
 

Bah moi j'ai bien apprécié la trad de sola ( sous réserve de quelques choix malheureux du genre type direwolf/loupgarou), il a certes dénaturé en partie l’œuvre de martin mais il l'a rendu plus plus immersif me concernant, plus moyen ageux!!!
 
 
Pour le tome 4 , il a le gros défaut de passer après le tome 3  :o  et c'est surtout un tome de reprise, de mise en place avec un plaisir de la découverte moindre que pour le tome 1.  
 
Mais il y a quand même, de bon moment, j'ai bien apprécié les passages à dorne, l'initiation d'arya et les passages à pyke.  
 
Et je confirme qu'avant la série , il n'y avait pas que 3 pelés qui connaissaient l'oeuvre  ;)  , je ne l'ai découverte qu'en 2006 mais il y avait déjà une belle communauté française qui l'appréciait certes un peu plus centré sur la fantasy là où maintenant c'est grand public.
 
D'ailleurs j'ai enfant trouvé un site qui vend des illustrations de ASOIAF de marc.simonetti en poster, je ne trouvais que du games of throne ce qui ne m'interressait pas du tout. Là il y a vraiment de très belle illustrations pas forcement peu chère mais très belle qualité  :love:

Message cité 1 fois
Message édité par loup23 le 12-06-2014 à 11:25:47
n°38431552
vautrin
I can help
Posté le 12-06-2014 à 12:21:33  profilanswer
 

loup23 a écrit :


 
Et je confirme qu'avant la série , il n'y avait pas que 3 pelés qui connaissaient l'oeuvre  ;)  , je ne l'ai découverte qu'en 2006 mais il y avait déjà une belle communauté française qui l'appréciait certes un peu plus centré sur la fantasy là où maintenant c'est grand public.


 
 
En fait je connaissais les bouquins avant la série, ancien rôliste, j'étais au courant de ce qui faisait en littérature fantastique de manière générale. J'ai joué au jeu de plateau au début des années 2000 mais déjà à l'époque je lisais moins de littérature heroic fantasy. C'est la série qui m'a poussé à lire les bouquins.
 
Personnellement j'attends qu'un fou ait l'idée d'adapter le cycle d'Elric à la télévision, une lecture d'adolescence que j'aimerai voir adapter en série. Mais il faudrait un vrai fou genre John Milius (Conan, la série Rome, Apocalypse Now...).
 
http://1.bp.blogspot.com/_-EDyD9PsQ8E/Rz9zdrXxyvI/AAAAAAAAAbo/1hLjyelW9rs/s1600/John-Milius-Web.jpg%20
 
Pour Conan il avait l'intention de faire une saga de 8 films mais il n'a participé qu'au premier et ne reconnait pas le deuxième (trop kitch :o). Son projet titanesque ne verra jamais le jour, dommage. Le premier film était une sorte de grande intro à la saga.
 
http://1.bp.blogspot.com/-lp2-cbVrKLs/UInMnvKVwvI/AAAAAAAAdqg/7YNSOB34wQw/s320/King+Conan_Conan+the+Barbarian.jpg
 
 
J'ai toujours peur que ce genre d'adaptation tourne au kitch. Avec GOT, HBO a posé un jalon dans l’histoire des adaptations d'heroic fantasy.

Message cité 2 fois
Message édité par vautrin le 12-06-2014 à 12:22:33
n°38431599
Le Correct​eur
Posté le 12-06-2014 à 12:27:19  profilanswer
 

vautrin a écrit :

J'ai remarqué qu'il aime bien décrire des boustifailles, on a l'impression que ses personnages sont toujours entre deux repas  :o  


+1, j'avais la même impression. Il aime la bouffe, c'est clair [:911gt3]  
 
D'ailleurs, il me semble que GRRM a sorti un bouquin de recettes.


Message édité par Le Correcteur le 12-06-2014 à 12:27:57
n°38432084
loup23
Posté le 12-06-2014 à 13:13:48  profilanswer
 


J'ai toujours peur que ce genre d'adaptation tourne au kitch. Avec GOT, HBO a posé un jalon dans l’histoire des adaptations d'heroic fantasy.[/quotemsg]
 
Puisses tu dire vrai mais je demeure sceptique... si le SDA n'y ait pas arrivé malgré la qualité des films ( on peut évidemment regretter certaines libertés et omissions par rapport à l'oeuvre..) , je pense que la série sera comme le SDA un épiphénomène...  

n°38438221
El Tristo
I'm no superman
Posté le 12-06-2014 à 19:36:48  profilanswer
 

vautrin a écrit :


 
Personnellement j'attends qu'un fou ait l'idée d'adapter le cycle d'Elric à la télévision, une lecture d'adolescence que j'aimerai voir adapter en série. Mais il faudrait un vrai fou genre John Milius (Conan, la série Rome, Apocalypse Now...).
 


 
Le souci d'Elric c'est que ca reste un truc d'adolescent :/
Moi aussi j'ai adoré lire ca à 15 ans (roliste inside :D), ca remonte à un bail, mais Moorcock ca ne se lit pas adulte hélas.

n°38438252
Gottorp
Burn, burn, yes ya gonna burn
Posté le 12-06-2014 à 19:39:05  profilanswer
 

El Tristo a écrit :


 
Le souci d'Elric c'est que ca reste un truc d'adolescent :/
Moi aussi j'ai adoré lire ca à 15 ans (roliste inside :D), ca remonte à un bail, mais Moorcock ca ne se lit pas adulte hélas.


 
ho si on peut en faire un truc grand. Ou Hawkmoon ou Corum (Erekosé c'est plus complexe).  
 
Mais je préfère Ambre. Mais parait qu'une histoire de marelle va interesser personne.


---------------
Les convictions sont des ennemis de la vérité plus dangereux que les mensonges
n°38438358
Hoiniel
Posté le 12-06-2014 à 19:48:27  profilanswer
 

El Tristo a écrit :


 
Le souci d'Elric c'est que ca reste un truc d'adolescent :/
Moi aussi j'ai adoré lire ca à 15 ans (roliste inside :D), ca remonte à un bail, mais Moorcock ca ne se lit pas adulte hélas.


 
J'ai fait l'erreur de vouloir relire Elric recemment.  [:profil horrible]  
 
Effectivement, c'est assez pourri. Je me suis demandé comment j'avais pu apprécié ça à l'époque. Enfin, l'univers décri est intéressant.

n°38438380
eihcew
Posté le 12-06-2014 à 19:50:23  profilanswer
 

La compagnie noire en film :love:

n°38438568
Gedemon
patron-adjoint
Posté le 12-06-2014 à 20:08:56  profilanswer
 

hop hop hop !  
 
si HBO doit adapter une nouvelle série de bouquins, qu'ils commencent déjà par The Night's Dawn Trilogy [:gidoin]


---------------
[hommage au beau jeu] [Footware]
n°38440741
Grenouille​ Bleue
Batracien Azuré
Posté le 12-06-2014 à 22:13:37  profilanswer
 

Gottorp a écrit :


 
Mais je préfère Ambre. Mais parait qu'une histoire de marelle va interesser personne.


 
Tiens, on parlait de traductions... j'ai découvert Zelazny super jeune, et je ne comprenais absolument pas cette histoire de marelle. J'imaginais une marelle comme dans les cours d'école, avec Corwin qui sautillait d'une case sur l'autre. Sincèrement, j'avais beaucoup de mal à me représenter la scène.
 
Beaucoup plus tard, j'ai acheté The Great Book of Amber (http://www.amazon.fr/The-Great-Book-Amber-Chronicles/dp/0380809060 ) et j'ai découvert qu'il s'agissait du Pattern (donc le tracé, en mot à mot).
 
Du coup, ça prend quand même beaucoup plus de sens :D


---------------
Ma chaîne YouTube d'écrivain qui déchire son père en pointillés - Ma page d'écrivain qui déchire sa mère en diagonale
n°38443043
vautrin
I can help
Posté le 13-06-2014 à 00:08:52  profilanswer
 

Hoiniel a écrit :


 
J'ai fait l'erreur de vouloir relire Elric recemment.  [:profil horrible]  
 
Effectivement, c'est assez pourri. Je me suis demandé comment j'avais pu apprécié ça à l'époque. Enfin, l'univers décri est intéressant.


 
C'est à cause du traducteur !  :o  
 
Je suis d'accord, déjà à l'époque j'avais relevé des aberrations chronologiques entre le premier et le deuxième tome. Par contre je reste persuadé qu'il y a suffisamment de thèmes puissants dans cette œuvre pour en faire quelque chose de mémorable. D'ailleurs il y a eu un projet d'adaptation en 2007 mais il a été abandonné... et heureusement ! Je vous laisse chercher qui sont Paul et Chris Weitz les réalisateurs qui devaient adapter l’œuvre de Moorcock au cinéma. Finalement, il vaudrait mieux laisser Elirc reposer dans sa tombe quand on connait les nécromanciens qui tentent de réanimer son cadavre. :o  
 

n°38444085
Profil sup​primé
Posté le 13-06-2014 à 05:58:44  answer
 

Gottorp a écrit :

 

ho si on peut en faire un truc grand. Ou Hawkmoon ou Corum (Erekosé c'est plus complexe).

 

Mais je préfère Ambre. Mais parait qu'une histoire de marelle va interesser personne.


Ambre, un de mes cycles préféré ! Mais j'ai du mal à imaginer ça à l'ecran...

 

Pour GoT j'avais super peur que l'adaptation vire au kitsch :D


Message édité par Profil supprimé le 13-06-2014 à 06:00:12
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  157  158  159  ..  211  212  213  214  215  216

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
Fire Water (pink's Ball Remix)Les topics présidentiels Hache et Fer
(bruits de fond), le fanzine, est sortiTome 5 & 6 La Tour Sombre.
Fire walk with me sur Arte maintenant[BD] YokoTsuno - Le tome 24 arrive enfin !
Fer à souder au gaz: Rech sites VPC internationaux économiquesSeconde Chance : Tome 1
Parti Socialiste #freeSégolène #Hidalgo2020 #Martine2020George Clinton's Parliament Funkadelic en concert !
Plus de sujets relatifs à : [George Martin] aSoIaF (Trône de Fer)


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR