Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
3578 connectés 

 


 Mot :   Pseudo :  
 
Bas de page
Auteur Sujet :

sous-titre

n°455806
lenadeus
Posté le 08-05-2003 à 17:31:20  profilanswer
 

bonjour tout le monde!  
je viens de télécharger les sous-titre pour l'oav 13 de saint seiya!  
j'ai l'oav qui dure 16 min 38!  
et les sous titre 17 min 12!  
 
l'aov est en .avi et les sous-titre en .srt
 
mais je ne sait pa comment faire pour avoir les sous titres lorsque je regarde l'oav avec wmp.  
 
j'aimerais que quelqu'un m'aide!!!!!!
merci davance!

mood
Publicité
Posté le 08-05-2003 à 17:31:20  profilanswer
 

n°455812
Ciler
Posté le 08-05-2003 à 17:36:02  profilanswer
 

lenadeus a écrit :

bonjour tout le monde!  
je viens de télécharger les sous-titre pour l'oav 13 de saint seiya!  
j'ai l'oav qui dure 16 min 38!  
et les sous titre 17 min 12!  
 
l'aov est en .avi et les sous-titre en .srt
 
mais je ne sait pa comment faire pour avoir les sous titres lorsque je regarde l'oav avec wmp.  
 
j'aimerais que quelqu'un m'aide!!!!!!
merci davance!


 
SOis tu installe Direct VobSub, qui permettra l'insertion des ST dans WMP, sois tu utilise un player avec support integre, comme TCMP ou BSPlayer.


---------------
And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. Revelations 6:8
n°455815
lenadeus
Posté le 08-05-2003 à 17:39:04  profilanswer
 

j'éssaye et je te tien au courant marci!

n°455825
lenadeus
Posté le 08-05-2003 à 18:04:00  profilanswer
 

bon ben j'ai installé bs player ca marche po!
j'ai installé vobsub et ca marche pa non plus!
c'est pas possible avec virtualdub d'inserer les ss-titre en srt!
 
ds le post je me sui complètement trompé dans lé durée!
c'est les mêmes!
 
mais bon ca marche toujours pas!
 
donc j'ai encore besoin de vos services!
merci

n°455958
Mick4U
GamerTag: Mick4U
Posté le 09-05-2003 à 01:04:05  profilanswer
 

lenadeus a écrit :

bonjour tout le monde!  
je viens de télécharger les sous-titre pour l'oav 13 de saint seiya!  
j'ai l'oav qui dure 16 min 38!  
et les sous titre 17 min 12!  
 
l'aov est en .avi et les sous-titre en .srt
 
mais je ne sait pa comment faire pour avoir les sous titres lorsque je regarde l'oav avec wmp.  
 
j'aimerais que quelqu'un m'aide!!!!!!
merci davance!


 
des sous titres pour les saint seya y'en a une paire de différent
 
26 minutes 11 seconde le miens et il est complet, yen a un gros de 429 mo qui traine mais il n'apporte rien de +

n°455965
dje33
Posté le 09-05-2003 à 03:00:29  profilanswer
 

Mick4U a écrit :


 
des sous titres pour les saint seya y'en a une paire de différent
 
26 minutes 11 seconde le miens et il est complet, yen a un gros de 429 mo qui traine mais il n'apporte rien de +


 
en ce moment ils sont tout pourri en plus les ST [:totoz]  
la vrai OAV 13 fait bien 26 minutes et des poussieres

n°456053
Mick4U
GamerTag: Mick4U
Posté le 09-05-2003 à 12:10:17  profilanswer
 

yes pour les bons sous titres attend un peu, ya un gars qui part du jap au fr.... :love:

n°456062
Mick4U
GamerTag: Mick4U
Posté le 09-05-2003 à 12:32:51  profilanswer
 

au fait je viens de m'apercevoir qu'on avait pas rép à la question loooooooool  :jap:  
 
Prend ça: http://www.doom9.org/Soft21/Subtitles/VobSub_2.23.exe
 
et tu l'installe ensuite il faut que ton fichier de sous titres qu'il soit en .ssa ou .srt aie le même nom que le fichier du film (ici OAV) voilà au fait regarde ça si tu veux de bon sous titres pour les Hades
 
http://kyodai.com/hades/
 
c un type qui est d'une autre trempe que la Zeu$Team qui pompe sur lui ou sur des blaireau qui partent du jap>ang>fr franchement  :ange:

n°456078
dje33
Posté le 09-05-2003 à 13:07:40  profilanswer
 

t'inquiette je suis au courant  :whistle:

n°456097
Ciler
Posté le 09-05-2003 à 13:44:02  profilanswer
 

Mick4U a écrit :


c un type qui est d'une autre trempe que la Zeu$Team qui pompe sur lui ou sur des blaireau qui partent du jap>ang>fr franchement  :ange:  


 
 
Je doute qu'ils pompent de l'anglais, vu que c'est l'inverse
 
Jap > fr > ang
 
Et oui, pour Saint Seiya, comme il y a peu de fans aux US/UK, ca passe par chez nous


---------------
And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. Revelations 6:8
mood
Publicité
Posté le 09-05-2003 à 13:44:02  profilanswer
 

n°456105
dje33
Posté le 09-05-2003 à 14:07:32  profilanswer
 

zues s'aide des fansubs US qui sont traduit a la base par un français

n°456115
Ciler
Posté le 09-05-2003 à 14:30:45  profilanswer
 

dje33 a écrit :

zues s'aide des fansubs US qui sont traduit a la base par un français


 
oui, mais la conversion fr > ang > fr doit pas faire trop de mal. Enfin, disons qu'il est deja fais :D


---------------
And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. Revelations 6:8
n°456123
dje33
Posté le 09-05-2003 à 14:40:23  profilanswer
 

non il n'y a pas trop de mal
le plus pourri c'est les autre version en script qu'on trouve sur le net.
il y a plein de faute de français et certaine phrase n'on aucun sens c'est bouré d'incoherence etc ...

n°456127
toinou75
Posté le 09-05-2003 à 14:50:54  profilanswer
 

Des st, je suis certain que certain les traduisent en collant des pavés de texte dans Bablefish ou une autre traducteur du même genre.
Résultat pitoyable !!!  
Mais il est vrai qu'une traduction, ça demande qq heures en moyenne, et y'a pas beaucoup de monde capable de le faire, où qui accepte de le faire.
En ce momment, je fais ceux de Cuirrassé Potemkin : film muet avec des textes en Russe, s/ titres incrustés tarduits en GB, et à mon avis, ma traduction fr doit être plutôt bonne et respecter le texte original (mais alors là, pour vérifier ?) :)

n°456553
lenadeus
Posté le 10-05-2003 à 21:11:25  profilanswer
 

merci tt le monde g trouvé qqchose!
et camarche c l'essentiel!
en tout cas merci a tous!


Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
sous titre videoretirer sous titre de DVD
retirer des sous titre incruster ??Virer le sous titre d un avi pour en mettre un autre?
ajouter des commentaire ou sous titre sur une videotout pour trafiquer un Sous Titre ?
Convertion sous titre au format .sub ??pb rip de sous titre
[RV9]probleme de sous titre avec des .rawsubY a-t-il un soft pour resyncroniser les sous-titre?? :??:
Plus de sujets relatifs à : sous-titre


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)