Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
3503 connectés 

 

Sujet(s) à lire :
    - Who's who@Programmation
 

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  18720  18721  18722  ..  27007  27008  27009  27010  27011  27012
Auteur Sujet :

[blabla@olympe] Le topic du modo, dieu de la fibre et du monde

n°2073839
drasche
Posté le 04-05-2011 à 16:30:02  profilanswer
 

Reprise du message précédent :

Citation :

"Imac - Le Tout-en-Un ultime Tout-Puissant". Apple est un peu à la syntaxe ce que Sony est à la sécurité informatique.


P'tain j'ai cru qu'ils plaisantaient mais non, Apple a vraiment mis ça sur la page de l'iMac [:pingouino]


---------------
Whichever format the fan may want to listen is fine with us – vinyl, wax cylinders, shellac, 8-track, iPod, cloud storage, cranial implants – just as long as it’s loud and rockin' (Billy Gibbons, ZZ Top)
mood
Publicité
Posté le 04-05-2011 à 16:30:02  profilanswer
 

n°2073840
skeye
Posté le 04-05-2011 à 16:31:50  profilanswer
 

drasche a écrit :

Citation :

"Imac - Le Tout-en-Un ultime Tout-Puissant". Apple est un peu à la syntaxe ce que Sony est à la sécurité informatique.


P'tain j'ai cru qu'ils plaisantaient mais non, Apple a vraiment mis ça sur la page de l'iMac [:pingouino]


ça pue la traduction littérale foireuse, non?:o


---------------
Can't buy what I want because it's free -
n°2073841
R3g
fonctionnaire certifié ITIL
Posté le 04-05-2011 à 16:33:11  profilanswer
 

skeye a écrit :


ça pue la traduction littérale foireuse, non?:o


"The ultimate all-in-one goes all out" en VO

Message cité 2 fois
Message édité par R3g le 04-05-2011 à 16:40:26

---------------
Au royaume des sourds, les borgnes sont sourds.
n°2073842
skeye
Posté le 04-05-2011 à 16:34:41  profilanswer
 

R3g a écrit :


"The ultimate all-in-on goes all out" en VO


C'est bien ce que je disais. Traduction moisie par un stagiaire d'un truc qui passe pas du tout dans l'autre langue.[:doc petrus]

Message cité 1 fois
Message édité par skeye le 04-05-2011 à 16:34:58

---------------
Can't buy what I want because it's free -
n°2073846
sligor
Posté le 04-05-2011 à 16:40:12  profilanswer
 

R3g a écrit :


"The ultimate all-in-on goes all out" en VO


google translate: "Le tout-en-le sort tout le temps"


---------------
qwerty-fr
n°2073848
R3g
fonctionnaire certifié ITIL
Posté le 04-05-2011 à 16:41:16  profilanswer
 

skeye a écrit :


C'est bien ce que je disais. Traduction moisie par un stagiaire d'un truc qui passe pas du tout dans l'autre langue.[:doc petrus]


to go all out ça se traduit par tout-puissant ?


---------------
Au royaume des sourds, les borgnes sont sourds.
n°2073849
R3g
fonctionnaire certifié ITIL
Posté le 04-05-2011 à 16:42:25  profilanswer
 

sligor a écrit :


google translate: "Le tout-en-le sort tout le temps"


Après correction de la coquille il me sort "Le tout-en-un se met en quatre", ce qui est nettement mieux je trouve.


---------------
Au royaume des sourds, les borgnes sont sourds.
n°2073851
skeye
Posté le 04-05-2011 à 16:43:13  profilanswer
 

R3g a écrit :


to go all out ça se traduit par tout-puissant ?


Non.
Mais ils ont probablement pensé que ça passerait mieux que "le tout-en-un ultime met le paquet".[:doc petrus]


---------------
Can't buy what I want because it's free -
n°2073852
antp
Super Administrateur
Champion des excuses bidons
Posté le 04-05-2011 à 16:43:52  profilanswer
 

skeye a écrit :


Plus qu'à trouver où ils ont rangé ça dans la version 2010 lolruban.[:dawak]
Et j'imagine que coté webmail je peux crever.[:el g]


 
Dans le 2010 c'est dans la même fenêtre (enfin, son équivalent, mais le style n'a même pas trop changé : on s'y retrouve), dans File -> Options -> Mail ("messagerie" aussi donc ?), là j'ai un "replies and forward".


---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°2073853
flo850
moi je
Posté le 04-05-2011 à 16:46:06  profilanswer
 

R3g a écrit :


to go all out ça se traduit par tout-puissant ?


y aller a fond / ne pas se retenir


---------------

mood
Publicité
Posté le 04-05-2011 à 16:46:06  profilanswer
 

n°2073854
uriel
blood pt.2
Posté le 04-05-2011 à 16:47:47  profilanswer
 

skeye a écrit :

version 2010 lolruban.[:dawak]


notre futur version aura aussi des ruban, this is the new standard baby [:prodigy]


---------------
IVG en france
n°2073856
drasche
Posté le 04-05-2011 à 16:49:27  profilanswer
 

skeye a écrit :

ça pue la traduction littérale foireuse, non?:o


J'avoue que je m'attendais à mieux de la part d'Apple.
 
Quand je vois les traductions foireuses en français ici, c'est toujours parce qu'un non-francophone s'est occupé de la traduction. Et l'inverse est sans doute vrai aussi étant donné que je vois des francophones rédiger des traductions officielles en flamand :D


---------------
Whichever format the fan may want to listen is fine with us – vinyl, wax cylinders, shellac, 8-track, iPod, cloud storage, cranial implants – just as long as it’s loud and rockin' (Billy Gibbons, ZZ Top)
n°2073860
skeye
Posté le 04-05-2011 à 16:59:04  profilanswer
 

antp a écrit :


 
Dans le 2010 c'est dans la même fenêtre (enfin, son équivalent, mais le style n'a même pas trop changé : on s'y retrouve), dans File -> Options -> Mail ("messagerie" aussi donc ?), là j'ai un "replies and forward".


Ouais, j'avais trouvé. Mais pour le webmail je peux crever.:o


---------------
Can't buy what I want because it's free -
n°2073862
uriel
blood pt.2
Posté le 04-05-2011 à 17:04:34  profilanswer
 
n°2073863
skeye
Posté le 04-05-2011 à 17:05:37  profilanswer
 


pauvre bête.[:sadnoir]


---------------
Can't buy what I want because it's free -
n°2073866
uriel
blood pt.2
Posté le 04-05-2011 à 17:09:02  profilanswer
 
n°2073869
skeye
Posté le 04-05-2011 à 17:10:41  profilanswer
 


Merci, plus jamais je vais trouver mon chat gros.[:dawak]


---------------
Can't buy what I want because it's free -
n°2073874
boulax
Inserer phrase hype en anglais
Posté le 04-05-2011 à 17:32:16  profilanswer
 

Citation :


BONJOUR, JE SUIS EN CONGES ET  DE RETOUR LE 03 MAI 2011

loule [:el g]


---------------
Posté depuis des chiottes, sales. Me gusta.
n°2073875
Lam's
Profil: bas.
Posté le 04-05-2011 à 17:32:32  profilanswer
 

sligor a écrit :


l'implémentation du link dynamique sous unix/linux/ELF c'est une très grosse usine à gaz


Oui, mais c'est sur-puissant (et je parle même pas de l'export des templates, de BSymbolic, du code PIC, et des LD_PRELOAD).
Rien que le fait d'avoir des dépendances croisées entre DLL, c'est bien pratique.
 
 

nraynaud a écrit :


http://i.imgur.com/uTiNV.png
(d'ailleurs si vous voyez des améliorations ...)


http://hfr-rehost.net/www.ironicsans.com/images/keming.gif

n°2073878
nraynaud
lol
Posté le 04-05-2011 à 17:43:23  profilanswer
 


il est où le mauvais kerning ?


---------------
trainoo.com, c'est fini
n°2073879
skeye
Posté le 04-05-2011 à 17:46:09  profilanswer
 

nraynaud a écrit :


il est où le mauvais kerning ?


Ente autres, sur Nicolas, je vois l'espace entre le N et le i vachement plus large qu'ailleurs.

Message cité 1 fois
Message édité par skeye le 04-05-2011 à 17:47:08

---------------
Can't buy what I want because it's free -
n°2073880
Lam's
Profil: bas.
Posté le 04-05-2011 à 17:46:13  profilanswer
 

nraynaud a écrit :


il est où le mauvais kerning ?


Ton nom. Le i et le n minuscule sont trop à droite.
 

n°2073883
nraynaud
lol
Posté le 04-05-2011 à 17:51:42  profilanswer
 

skeye a écrit :


Ente autres, sur Nicolas, je vois l'espace entre le N et le i vachement plus large qu'ailleurs.


Lam's a écrit :


Ton nom. Le i et le n minuscule sont trop à droite.


 
ben fuck, c'est du HTML rendu par Apple Mail, je vois pas ce que je peux y faire.


---------------
trainoo.com, c'est fini
n°2073884
skeye
Posté le 04-05-2011 à 17:52:10  profilanswer
 

c'est pas la police utilisée qui est moisie? [:autobot]


---------------
Can't buy what I want because it's free -
n°2073888
nraynaud
lol
Posté le 04-05-2011 à 18:12:03  profilanswer
 

skeye a écrit :

c'est pas la police utilisée qui est moisie? [:autobot]


toujours la faute de la police [:kikiv]  
ils font un métier difficile je te signale [:kiki]


---------------
trainoo.com, c'est fini
n°2073889
0x90
Posté le 04-05-2011 à 18:17:21  profilanswer
 
n°2073890
Jubijub
Parce que je le VD bien
Posté le 04-05-2011 à 18:18:32  profilanswer
 

\o/ Site en PROD et pas de soucis :)
 
alors bien sur : procédure d'upgrade IT : 6h, millimétrée et déroulée sans encombre
le marketing arrive : 5h de changements dans le CMS
 
Le pire c'est que leurs idées sont pas stupides du tout, c'est juste un poil très très tard le jour du go live...


---------------
Jubi Photos : Flickr - 500px
n°2073892
masklinn
í dag viðrar vel til loftárása
Posté le 04-05-2011 à 18:57:24  profilanswer
 

Citation :

   * External Documentation
    * Rendered Docstrings
    * Syntax Highlighting and Completion in Docstrings
    * Docstring Stub Generation
    * reStructuredText support


http://blogs.jetbrains.com/pycharm [...] debugging/ oh my [:mestraim]

Message cité 1 fois
Message édité par masklinn le 04-05-2011 à 18:58:00

---------------
I mean, true, a cancer will probably destroy its host organism. But what about the cells whose mutations allow them to think outside the box by throwing away the limits imposed by overbearing genetic regulations? Isn't that a good thing?
n°2073894
Lam's
Profil: bas.
Posté le 04-05-2011 à 19:17:21  profilanswer
 

masklinn a écrit :

Citation :

   * External Documentation
    * Rendered Docstrings
    * Syntax Highlighting and Completion in Docstrings
    * Docstring Stub Generation
    * reStructuredText support


http://blogs.jetbrains.com/pycharm [...] debugging/ oh my [:mestraim]


http://ironpython.net/tools/IronPy [...] hrough.pdf [:spamafote]

n°2073899
masklinn
í dag viðrar vel til loftárása
Posté le 04-05-2011 à 20:25:32  profilanswer
 


Your point being?


---------------
I mean, true, a cancer will probably destroy its host organism. But what about the cells whose mutations allow them to think outside the box by throwing away the limits imposed by overbearing genetic regulations? Isn't that a good thing?
n°2073901
Lam's
Profil: bas.
Posté le 04-05-2011 à 20:47:38  profilanswer
 

masklinn a écrit :


Your point being?


Already picked my religion.

n°2073903
Jubijub
Parce que je le VD bien
Posté le 04-05-2011 à 21:01:33  profilanswer
 

Lam's a écrit :


Already picked my religion.


 
http://www.wopvideos.com/imgvideos/grandes/1075.jpg


---------------
Jubi Photos : Flickr - 500px
n°2073905
uriel
blood pt.2
Posté le 04-05-2011 à 21:15:32  profilanswer
 

Jubijub a écrit :

Le pire c'est que leurs idées sont pas stupides du tout, c'est juste un poil très très tard le jour du go live...


patch.x donc, faut pas deconner [:mlc]


---------------
IVG en france
n°2073910
Dion
Acceuil
Posté le 04-05-2011 à 21:38:31  profilanswer
 

uriel a écrit :


y a du café en canette, en bouteille. c'est quoi le plus du tetra pack?


non mais deja un truc fait par un mayennais...
 
 

uriel a écrit :


patch.x donc, faut pas deconner [:mlc]


A ton avis chez nespresso, qui a le pouvoir entre le marketing  [:clooney15]  et l'IT  [:the real nerdz:1]


---------------
When it comes to business/legal topics, just assume almost everyone commenting has no idea what they’re taking about and have no background in these subjects because that’s how it really is. Harkonnen 8-> Elmoricq 8====>
n°2073912
kadreg
profil: Utilisateur
Posté le 04-05-2011 à 21:41:41  profilanswer
 

Dion a écrit :


non mais deja un truc fait par un mayennais...


 
du café à la mayonnaise :miam:


---------------
brisez les rêves des gens, il en restera toujours quelque chose...  -- laissez moi troller sur discu !
n°2073914
black_lord
Truth speaks from peacefulness
Posté le 04-05-2011 à 21:59:40  profilanswer
 

nraynaud a écrit :


http://i.imgur.com/uTiNV.png
(d'ailleurs si vous voyez des améliorations ...)


 
tu as une locution anglaise (lead dev) sous une en français (sous WGS), ça fait un peu bizarre. après peut être décaler tout le bloc du bas vers la gauche ?


---------------
uptime is for lousy system administrators what Viagra is for impotent people - mes unixeries - github me
n°2073915
uriel
blood pt.2
Posté le 04-05-2011 à 22:06:38  profilanswer
 

Dion a écrit :


A ton avis chez nespresso, qui a le pouvoir entre le marketing  [:clooney15]  et l'IT  [:the real nerdz:1]


 
:D


---------------
IVG en france
n°2073916
el muchach​o
Comfortably Numb
Posté le 04-05-2011 à 22:15:37  profilanswer
 

Block Lamp à la maison (achetée via le bon coincoin), rien à dire, ça overpootre [:emerveille]
 


---------------
Les aéroports où il fait bon attendre, voila un topic qu'il est bien
n°2073917
kadreg
profil: Utilisateur
Posté le 04-05-2011 à 22:17:02  profilanswer
 

c'est con que rapidement, il n'y aura plus d'ampoules pour mettre dedans :/


---------------
brisez les rêves des gens, il en restera toujours quelque chose...  -- laissez moi troller sur discu !
n°2073919
el muchach​o
Comfortably Numb
Posté le 04-05-2011 à 22:21:12  profilanswer
 

Bof, ça va, elles vont pas disparaitre du jour au lendemain, les ampoules à incandescence, et puis de toute façon, je ne vois pas trop ce qui empêche de mettre des ampoules basse consommation. Suffit d'avoir la bonne taille/forme. Nan, ça m'inquiète pas.
En tout cas, on est pas déçu du voyage, c'est encore plus beau en vrai qu'en photo. [:bien]


Message édité par el muchacho le 04-05-2011 à 22:22:06

---------------
Les aéroports où il fait bon attendre, voila un topic qu'il est bien
n°2073921
kadreg
profil: Utilisateur
Posté le 04-05-2011 à 22:25:00  profilanswer
 

bah si, 1er septembre 2011 :D
 
 
 


---------------
brisez les rêves des gens, il en restera toujours quelque chose...  -- laissez moi troller sur discu !
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  18720  18721  18722  ..  27007  27008  27009  27010  27011  27012

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
Plus de sujets relatifs à : [blabla@olympe] Le topic du modo, dieu de la fibre et du monde


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)