Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
1441 connectés 

  FORUM HardWare.fr
  Emploi & Etudes
  Marché de l'emploi

  Niveau moyen en anglais sur CV

 


 Mot :   Pseudo :  
 
Bas de page
Auteur Sujet :

Niveau moyen en anglais sur CV

n°133592
pascal_
Posté le 13-10-2003 à 11:31:37  profilanswer
 

Dans un CV (informatique) comment mettre que l'on a un niveau en langue plutôt "moyen" ?
 
En fait je peux pas mettre anglais courant car si un recruteur commence me poser des question en anglais, ça risque d'être très drôle (peu de vocabulaire, accent tout sauf anglais, beaucoup de fautes de conception de phrase). Par contre, ca va nettement mieux s'il s'agit de lire de l'anglais ou de la doc technique.
Bref, je voudrais l'indiquer sur mon CV sans que ça fasse tâche.
 
J'ai écarté "niveau moyen" beaucoup trop négatif et dévalorisant.
 
Je pensais à quelque chose comme "bonne compréhension écrite et orale".
 
Est-ce qu ça va ? D'autres idées ?
 
 
Autre question pour les informaticiens : vous utilisez beaucoup l'anglais dans votre travail à part pour lire de la doc ?
 
 
 

mood
Publicité
Posté le 13-10-2003 à 11:31:37  profilanswer
 

n°133593
chadenat
Posté le 13-10-2003 à 11:33:23  profilanswer
 

Tu peux mettre ton score de TOEFL ou TOEIC si tu as passé ces 2 tests.

n°133595
Library
Posté le 13-10-2003 à 11:50:19  profilanswer
 

tu peux mettre : "anglais : lu, écrit"

n°133596
com21
real men don't click
Posté le 13-10-2003 à 11:57:54  profilanswer
 

tu met "anglais technique"


---------------
Cherche geekette | Traquez vos billets d'€ | Don du sang | Don de moelle osseuse
n°133598
keyzer93
Les consignes jy chi' d'ssus
Posté le 13-10-2003 à 12:27:25  profilanswer
 

"bonne compréhension écrite et orale"  
Si tu mets ça ça n'a rien à voir avec un niveau moyen, là tu stipules que tu as un bon niveau...
 
Tu peux mettre niveau scolaire

n°133600
zealot1337
Tu m'as vu quand j'ai bu
Posté le 13-10-2003 à 12:55:07  profilanswer
 

"bonne compréhension écrite et orale"
 
Tu peux pas mettre ca ... Vaut mieux pas le baratiner parceque comme tu l'as dit toi meme il va vite s'en rendre compte de ton niveau (si il te parle en anglais - et c'est pas sur :/).
 
 
 
"anglais : lu, écrit", comme dit au dessus me semble etre la meilleure solution, car ca reste assez ambigüe (tout en etant vrai) sur ton niveau sans etre negatif. [:spamafote]


Message édité par zealot1337 le 13-10-2003 à 12:57:26

---------------
-> http://www.32bits.co.uk/ <-
n°133602
pascal_
Posté le 13-10-2003 à 13:02:59  profilanswer
 

Merci à tous.
Je vais mettre "anglais : lu, écrit"

n°133606
Kryten
Casio brille-brille, t'entends
Posté le 13-10-2003 à 13:10:14  profilanswer
 

"I can read english but don't speak to me" :D


---------------
Technique maquereau | ECNSP | Fructifier son argent avec les branques
n°133607
zealot1337
Tu m'as vu quand j'ai bu
Posté le 13-10-2003 à 13:10:52  profilanswer
 

JoWiLe a écrit :

et pas parlé :??:


 
"peu de vocabulaire, accent tout sauf anglais, beaucoup de fautes de conception de phrase" .. ben disons que j'ai pas l'impression que ca soit le cas [:spamafote]
 
Si tu mets "parlé" ca veut dire que tu peux construire des phrases correct quand meme .. ca doit pas etre parfait mais quand meme ya un minimum de base a avoir en anglais pour le parler.
 
Et puis si tu mets "parlé" et que le type te test ton anglais a l'orale et que t'arrive pas a répondre, tout de suite ca fait hyper negatif et il verra que tu l'as baratiné.
 
Mais peut etre que tu veux prendre le risque Pascal! a toi de voir.


Message édité par zealot1337 le 13-10-2003 à 13:12:18

---------------
-> http://www.32bits.co.uk/ <-
n°133609
pascal_
Posté le 13-10-2003 à 13:30:29  profilanswer
 

zealot1337 a écrit :


Et puis si tu mets "parlé" et que le type te test ton anglais a l'orale et que t'arrive pas a répondre, tout de suite ca fait hyper negatif et il verra que tu l'as baratiné.
 
Mais peut etre que tu veux prendre le risque Pascal! a toi de voir.


 
Merci, je crois que je vais pas prendre de risque !!! En plus ça me rajouterait du stress en plus : pourvu qu'il ne me parle pas anglais!
 
Mais personne n'a répondu a mon autre question : vous utilisez beaucoup l'anglais dans votre travail à part pour lire de la doc ?
C'est juste pour savoir si un niveau d'anglais moyen est vraiment pénalisant en entreprise ou on peut faire sans.
 
 
 
 

mood
Publicité
Posté le 13-10-2003 à 13:30:29  profilanswer
 

n°133611
matthias
Posté le 13-10-2003 à 13:33:33  profilanswer
 

pascal_ a écrit :


Merci, je crois que je vais pas prendre de risque !!! En plus ça me rajouterait du stress en plus : pourvu qu'il ne me parle pas anglais!
Mais personne n'a répondu a mon autre question : vous utilisez beaucoup l'anglais dans votre travail à part pour lire de la doc ?
C'est juste pour savoir si un niveau d'anglais moyen est vraiment pénalisant en entreprise ou on peut faire sans.


 
ça depend du contexte, on peut pas generaliser, perso j'utilise quasi jamais l'anglais (sauf un peu de doc off course) sur ma mission actuelle, mais ça pas toujours ete le cas, j'ai eu une mission ou les reunions se faisaient en anglais, donc vraiment ça depend de la boite, du secteur d'activite,etc ...

n°133658
Soeur Anne
Posté le 13-10-2003 à 17:27:31  profilanswer
 

Anglais : lu, écrit, parlé
Signifie que l'on lit, écrit et parle en anglais sans référence à un quelconque niveau.
L'accent n'a pas d'importance, car il n'y a pas d'accent "standard" en anglais seulement des accents régionnaux (irlandais, gallois, cockney ... and so on).

n°133659
zealot1337
Tu m'as vu quand j'ai bu
Posté le 13-10-2003 à 17:39:19  profilanswer
 

Je vois mal un francais parler l'anglais avec un accent regional (a part si il est comme moi franco-britannique et qu'il a apprit l'anglais tres jeune :/) ... L'accent a beaucoup d'importance si tu veux paraitre crédible. Entendre un francais parler l'anglais avec un accent francais ca me fait rire, et je trouve ca fort désagreable.
 
J'avais l'impression qu'il voulait dire qu'il ne savait pas bien former les phrases et ca serait alors evident qu'il ne savait pas parler anglais. Si on lui demande de travailler dans un groupe de personnes qui communiquent en anglais, il aura du mal a se faire comprendre [:spamafote].


Message édité par zealot1337 le 13-10-2003 à 17:41:35

---------------
-> http://www.32bits.co.uk/ <-
n°133772
Absynth
Posté le 14-10-2003 à 10:24:48  profilanswer
 

notion élémentaire (mon cher Watson) d'anglais
 
 
 :D  
ou plus sérieux  
 
"Anglais scolaire"
 
 :ange:


---------------
Comme dirait JJ : Dans la forêt du doute, Abstients toi de pisser sur les arbres....   Les TUTOS kidéchirent!  www.absynth.fr
n°133950
Profil sup​primé
Posté le 14-10-2003 à 23:46:38  answer
 

bin désolé mais moi je parle l'anglais avec mon accent terrible du sudouest et si çà plait pas tant pis (fuck) ! :o  
l'important n'est pas la facon de dire les choses mais ce que tu as à dire ...  
et comme m'a dit récemment mon boss "finalement quand on parle pas super bien l'anglais on oublie les formes et on va droit à l'essentiel et c'est pas plus mal"
 
perso j'utilise l'anglishe tout les jours que çà soit par mail, docs ou téléphone, et mon anglais scolaire m'empêche pas de comprendre et de me faire comprendre  
 
alros bien sûr je suis tékos, je dis pas pour un commercial où le parâitre est plus important  :whistle:  
tout dépend du job  
et de la boite aussi ! car maintenant les boites te mettent "anglais courant indispensable" et paf arrivé sur place tu t'appercois que le seul anglais que tu utiliseras çà sera celui marqué sur le bouton ON/OFF de l'ordinateur  :lol:  
 
faut vraiment pas s'en faire une montagne, même si le recruteur veut te poser des questions en anglais tu t'apercevras dans 80% des cas qu'il parles aussi mal l'anglais que toi  :D  
 

zealot1337 a écrit :

Je vois mal un francais parler l'anglais avec un accent regional (a part si il est comme moi franco-britannique et qu'il a apprit l'anglais tres jeune :/) ... L'accent a beaucoup d'importance si tu veux paraitre crédible. Entendre un francais parler l'anglais avec un accent francais ca me fait rire, et je trouve ca fort désagreable.
J'avais l'impression qu'il voulait dire qu'il ne savait pas bien former les phrases et ca serait alors evident qu'il ne savait pas parler anglais. Si on lui demande de travailler dans un groupe de personnes qui communiquent en anglais, il aura du mal a se faire comprendre [:spamafote].


Aller à :
Ajouter une réponse
  FORUM HardWare.fr
  Emploi & Etudes
  Marché de l'emploi

  Niveau moyen en anglais sur CV

 

Sujets relatifs
problème niveau 1ere S :)Coup de gueule: MBA n'est pas le niveau maitrise en France
help pour une dissert en anglais :)Quel moyen de contact utilisez-vous ?
Traduire mon CV en anglais[help en anglais] traduction d'un petit texte fr>anglais, merci!
Technicien de maintenance niveau 3, ça vaut quoi ?cours particuliers de physique/chimie/svt niveau college/lycée
cherche stage niveau dut informatique option genie infoQuel sont les caractèristiques pour du support de niveau 2 sur 2000...
Plus de sujets relatifs à : Niveau moyen en anglais sur CV


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR