Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
5799 connectés 

  FORUM HardWare.fr
  Emploi & Etudes
  Etudes / Orientation

  traduire maitrise in english

 


 Mot :   Pseudo :  
 
Bas de page
Auteur Sujet :

traduire maitrise in english

n°509177
justme7500​8
Posté le 08-10-2005 à 23:25:01  profilanswer
 

Bonsoir je voudrai savoir comment traduire le diplome de maitrise (science éco )en anglais pour lesU.S ou U.K c'est pour un C.V  
Il me semble que Msc est une appélation abusive je songe plus à MA (master of arts) ou alors Master of buisness law?

mood
Publicité
Posté le 08-10-2005 à 23:25:01  profilanswer
 

n°509187
juliansolo
Posté le 08-10-2005 à 23:33:48  profilanswer
 

bachelor's degree in economics je pense....

n°509189
juliansolo
Posté le 08-10-2005 à 23:36:45  profilanswer
 

en tout cas aux UK et US c'est valable

n°509190
justme7500​8
Posté le 08-10-2005 à 23:38:26  profilanswer
 

connais tu la différence entre un Bsc et un bachelor on m'a souvent dit que le bachelor degree équivalait à une licence

n°509202
juliansolo
Posté le 08-10-2005 à 23:54:49  profilanswer
 

le bachelor signifie licence (bac+3) en anglais mais quand on est en bac+4 dans la plupart des pays anglophones on dit bachelor's degree pour dire qu'on est en 1ere année de master

n°509223
bus 101
Posté le 09-10-2005 à 00:10:26  profilanswer
 

Bachelor US = 4 ans, punto.

n°509311
patrick_p3
Posté le 09-10-2005 à 09:18:32  profilanswer
 

En GB, une maitrise en economie c'est un B.A. (Hons) in Economics

n°509316
Nicolas182
Posté le 09-10-2005 à 09:47:28  profilanswer
 

bus 101 a écrit :

Bachelor US = 4 ans, punto.


Non, 3.5 !
Mais avec ça les ricains sont opérationnels et peuvent faire le boulot d'un ingé dans 1 domaine.
Enfin, ça équivaut bien à une maitrise !

Message cité 1 fois
Message édité par Nicolas182 le 09-10-2005 à 09:48:05
n°509336
Tetedeienc​h
Head Of God
Posté le 09-10-2005 à 10:55:19  profilanswer
 

Nicolas182 a écrit :

Non, 3.5 !
Mais avec ça les ricains sont opérationnels et peuvent faire le boulot d'un ingé dans 1 domaine.
Enfin, ça équivaut bien à une maitrise !


Et non, 3.5 ou 4. Comme il s'agit de domaines à passer, et qu'on peut en prendre autant qu'on veut, il suffit d'en faire un peu plus que les autres et voilà, on a son bachelor en un semestre de mois.
 
La plupart du temps, c'est en 4 ans.
 
Et l'équivalence est plus coté licence que maitrise.
 

n°509470
justme7500​8
Posté le 09-10-2005 à 14:30:57  profilanswer
 

Merci à tous j'ai cependant une dernière question pouvez vous m'expliquer ce qu'est un Master of arts et un master of buisness law?

mood
Publicité
Posté le 09-10-2005 à 14:30:57  profilanswer
 

n°509483
dul51
Posté le 09-10-2005 à 14:46:28  profilanswer
 

même question  :jap:  
(surtout pour le master of arts et éventuellment sa complémentarité avec un diplôme d'ingé) :hello:

n°509997
dul51
Posté le 10-10-2005 à 14:52:49  profilanswer
 

up


Aller à :
Ajouter une réponse
  FORUM HardWare.fr
  Emploi & Etudes
  Etudes / Orientation

  traduire maitrise in english

 

Sujets relatifs
Maitrise d'informatique & insertion professionnelle : reflexionsCambridge certificate in advanced english
Résumé de stage à traduire en anglais.maitrise en Gestion +DESS Droit des affaires ENS possible en 3è Année
devenir ingénieur informaticien aprés une maitrise de gestionque faire apres une maitrise d'info?
Que faire après une maîtrise d'histoire[Recherche] Stage Maîtrise de Sciences de Gestion
apres maitrise: "Master 1 an" ou "Ecole inge" (en perdant un an) ??texte à traduire en français Urgent merci
Plus de sujets relatifs à : traduire maitrise in english


Copyright © 1997-2025 Groupe LDLC (Signaler un contenu illicite / Données personnelles)