Salut !
Je suis en galère avec ce passage à traduire. est-ce que quelqu'un saurait m'aider ?
Merci d'avance
Vt Plutarchus narrat, Antonii milites eum amabant quia generosus erat et praedae magnam partem eis saepe dederat. At Antonius saeuus aliquando erat. Paucis diebus postquam milites pugnam cum Parthis perdiderunt, exercitum coegit. Cum imperator uenit, milites pauebant et dum pedites conuertit, omnes tremebant quia saeuam poenam timebant. Vt multi milites timidi fuerant, iratus Antonius decimationem poenam adficiebat.