gilou Modérateur Modosaurus Rex | Reprise du message précédent : Qu'est-ce qu'un idéophone ?
alcyanel a écrit :
ou alors un son qui représente un truc abstrait ou concret : un animal, une idée, un sentiment etc.
|
Citation :
Un idéophone est un mot visant à rendre compte d'une sensation, comme une odeur, une couleur, une forme ou un son, voire un mouvement. Il ne tente pas de reproduire le son, comme le fait l'onomatopée.
|
Le français n'est pas une langue avec beaucoup d'idéophones, si même il y en a. Dans d'autres langues, c'est une classe de mots ordinaire.
Exemple : en japonais, ou entre autres, c'est la manière ordinaire de décrire une douleur : on a mal kiri-kiri (une douleur aigüe), ou bien shiku-shiku (une douleur sourde) ou bien chiku-chiku (une sensation de piqures) ou bien piri-piri (une irritation permanente), ou zuki-zuki (une douleur qui pulse), etc.
On y utilise les idéophones aussi pour décrire son état d'esprit : fuwa-fuwa (se sentir léger, floconneux), ira-ira (être irrité, nerveux), peko-peko (avoir faim), etc.
Aussi pour les sensations tactile (nuru-nuru : gluant), les impressions visuelles (pika-pika : qui brille, gocha-gocha : une impression de désordre)
(et à côté de cela, le japonais utilise aussi pas mal d'onomatopées)
Citation :
Certains idéophones sont spécifiques à certains dialectes. Après le grand tremblement de terre de l'est du Japon en 2011, de nombreux professionnels de santé extérieurs à la zone sinistrée ont rencontré des difficultés avec les idéophones dialectaux utilisés par les patients locaux. Plus tard la même année, l'Institut national de langue et de linguistique japonaises a compilé et diffusé un livret d'idéophones somatiques dialectaux.
|
A+, ---------------
There's more than what can be linked! -- Le capitaine qui ne veut pas obéir à la carte finira par obéir aux récifs. -- Il ne faut plus dire Sarkozy, mais Sarkozon -- (╯°□°)╯︵ ┻━┻
|