Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
1169 connectés 

 


 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  73  74  75  ..  257  258  259  260  261  262
Auteur Sujet :

les tics de langage qui vous agacent?

n°44781103
Hive
Posté le 11-02-2016 à 16:36:38  profilanswer
 

Reprise du message précédent :

Oura_ a écrit :

"S'avérer vrai" ou "s'avérer faux", vraiment, je ne supporte plus.
 
Pareil pour les "erreurs involontaires".


 
Erreur involontaire n'est pas un tic, c'est accepté dans certains contextes...

mood
Publicité
Posté le 11-02-2016 à 16:36:38  profilanswer
 

n°44794202
Mitch2Pain
Posté le 12-02-2016 à 17:47:37  profilanswer
 

une erreur inattendue s'est produite

 

[:charles k:1]

Message cité 1 fois
Message édité par Mitch2Pain le 12-02-2016 à 17:47:56
n°44794230
shadaxx
Posté le 12-02-2016 à 17:50:05  profilanswer
 

Mitch2Pain a écrit :

une erreur inattendue s'est produite
Windows recherche la solution à votre problème
 
 [:charles k:1]


[:aloy] :D

Message cité 1 fois
Message édité par shadaxx le 12-02-2016 à 17:50:14
n°44800554
Outremanch​e
Bonjour chez vous !
Posté le 13-02-2016 à 09:14:52  profilanswer
 

Et la panacée universelle, hein, vous en faites quoi ?

n°44800807
Heeks
La lettre X
Posté le 13-02-2016 à 10:21:30  profilanswer
 

"Je me suis dit, dans ma tête que ..."  
 [:di_canio]  
Tain mais ils pensent que des gens se disent des trucs dans leurs culs des fois ?
 


---------------
BnetTs3 HFR
n°44801795
Le Profana​teur
Passéiste désincarné
Posté le 13-02-2016 à 13:15:01  profilanswer
 

Dans le cul, non évidemment.
Mais dans la bite, oui. :o


---------------
Abordez la pente du bon côté ! \o/ Let the light surround you \o/ To bleed or not to be...
n°44801810
shadaxx
Posté le 13-02-2016 à 13:17:11  profilanswer
 

Heeks a écrit :

"Je me suis dit, dans ma tête que ..."  
 [:di_canio]  
Tain mais ils pensent que des gens se disent des trucs dans leurs culs des fois ?


Le Profanateur a écrit :

Dans le cul, non évidemment.
Mais dans la bite, oui. :o


Ils doivent se sentir obligés de préciser l'emplacement de leur cerveau [:redrofl1]  

n°44801880
pizoo
Fantalgébrique !
Posté le 13-02-2016 à 13:27:41  profilanswer
 

Je lis de plus en plus "(…) qui tachent".
 
Pour un jeu "rétro" pixellisé : "avec des gros pixels qui tachent"
 
 [:kornichon]


---------------
Découvrez Open Food Facts : Base de données libre sur les produits alimentaires.
n°44801914
moonboots
Posté le 13-02-2016 à 13:34:27  profilanswer
 

tromzy a écrit :


 
Oui j'ai remarqué ça aussi. :D "Y a pas de souci !" au lieu de "Y a pas de problème !", je sais pas pourquoi mais ça m'énerve. :D


c'est un tic de communicant, "problème" doit être considéré comme anxiogène, donc on lui préfère "souci", c'est une espèce d'euphémisation, mais justement ça sonne faux

n°44801968
garcia_h
Posté le 13-02-2016 à 13:43:43  profilanswer
 

pizoo a écrit :

Je lis de plus en plus "(…) qui tachent".
 
Pour un jeu "rétro" pixellisé : "avec des gros pixels qui tachent"
 
 [:kornichon]


 
Un problème ? [:tarator:1]


Message édité par garcia_h le 13-02-2016 à 13:43:53
mood
Publicité
Posté le 13-02-2016 à 13:43:43  profilanswer
 

n°44803345
shamatoo
Posté le 13-02-2016 à 17:03:10  profilanswer
 

La réforme d"oignon " en "ognon" est particulièrement imbécile:
Tant qu'à utiliser un mot nouveau, autant prendre "onion", comprehensible et prononçable par tous, y compris les anglophones.

n°44803494
Skol
Posté le 13-02-2016 à 17:17:30  profilanswer
 

shamatoo a écrit :

La réforme d"oignon " en "ognon" est particulièrement imbécile


 [:moundir]

n°44807634
pizoo
Fantalgébrique !
Posté le 14-02-2016 à 08:58:37  profilanswer
 

shamatoo a écrit :

La réforme d"oignon " en "ognon" est particulièrement imbécile:
Tant qu'à utiliser un mot nouveau, autant prendre "onion", comprehensible et prononçable par tous, y compris les anglophones.


 
Je trouve pas que ça soit imbécile puisque ça se rapproche de l'étymologie latine et de l'ancien français.
En revanche, oui, je suis pas contre "Onion" :)


---------------
Découvrez Open Food Facts : Base de données libre sur les produits alimentaires.
n°44807695
Le Profana​teur
Passéiste désincarné
Posté le 14-02-2016 à 09:29:22  profilanswer
 

On est en France, on parle français  [:clem104:2]  
:o


---------------
Abordez la pente du bon côté ! \o/ Let the light surround you \o/ To bleed or not to be...
n°44812381
TheMiz
Chatouilleur de smartphone
Posté le 14-02-2016 à 20:59:39  profilanswer
 

Le Profanateur a écrit :

On est en France, on parle français  [:clem104:2]  
:o


 
En fait, c'est a dire que, ça dépend des quartiers  :o
Citées toussa


Message édité par TheMiz le 14-02-2016 à 21:00:28

---------------
Ma clé du bonheur: Si vous souriez a la vie la vie vous sourira
n°44818184
Agressive ​Perfector
Posté le 15-02-2016 à 13:36:49  profilanswer
 

pizoo a écrit :

Je lis de plus en plus "(…) qui tachent".
 
Pour un jeu "rétro" pixellisé : "avec des gros pixels qui tachent"
 
 [:kornichon]


 
C'est vieux ça, je me souviens de chroniques de disques de "bon gros métal qui tâche"

n°44818202
Agressive ​Perfector
Posté le 15-02-2016 à 13:38:08  profilanswer
 

Outremanche a écrit :

Et la panacée universelle, hein, vous en faites quoi ?


 
Au jour d'aujourd'hui, rien du tout.

n°44818228
tromzy
Arrêtez de m'appeler Sire.
Posté le 15-02-2016 à 13:40:42  profilanswer
 


 

Citation :

Windows cherche à solutionner votre souci.


 
[:petoulachi]


---------------
Keep It Simple, Stupid -- Emulation Porn
n°44819327
moonboots
Posté le 15-02-2016 à 14:45:03  profilanswer
 

Agressive Perfector a écrit :

bon gros métal qui tâche


de faire quoi ?      :o

n°44860095
louyseiz
Posté le 18-02-2016 à 18:28:10  profilanswer
 

Ce qui m'agace, et qui est malheureusement extremement courant, c'est le futur dans le passe.  
Exemple sur un article parfaitement culturel (http://tvmag.lefigaro.fr/le-scan-tele/insolite/2016/02/18/28009-20160218ARTFIG00117-quand-julien-lepers-tentait-de-se-lancer-dans-une-carriere-politique.php):
 

Citation :

En 1981, il écrira le tube Pour le plaisir à Herbert Léonard


 
Je suis persuade a l'ecole d'avoir appris que ceci est une faute. Ce devrait etre

Citation :

En 1981, il ecrivit le tube Pour le plaisir à Herbert Léonard

n°44860225
shamatoo
Posté le 18-02-2016 à 18:44:51  profilanswer
 

C'est une tournure de style, en general c'est la fin d'une phrase:
Il se lance dans la chanson en 1962, et en 1973 il écrira "la java d'HFR"

n°44860524
Skol
Posté le 18-02-2016 à 19:19:25  profilanswer
 

louyseiz a écrit :

Ce qui m'agace, et qui est malheureusement extremement courant, c'est le futur dans le passe.  


 :heink:  
Euh alors ça c'est ton appréciation personnelle, c'est un usage des temps parfaitement correct et tout à fait indiqué dans un récit au présent de narration.
Elle devait être bizarre, ton école.

n°44860571
Outremanch​e
Bonjour chez vous !
Posté le 18-02-2016 à 19:24:31  profilanswer
 

Je suis d'accord , le futur dans le passé est correct.
Une façon de rendre le récit plus vivant.

n°44860734
louyseiz
Posté le 18-02-2016 à 19:44:34  profilanswer
 

Je me suis mal exprime. Le futur dans le passe est une chose (http://leconjugueur.lefigaro.fr/regle/conjugaison/futur_simple_indicatif.html).
L'exemple que j'ai donne n'en est pas un. Employer un futur avec un marqueur passe n'est autre qu'une figure de style, pas une regle.
:jap:

n°44862051
moonboots
Posté le 18-02-2016 à 22:06:08  profilanswer
 

louyseiz a écrit :

Je suis persuade a l'ecole d'avoir appris que ceci est une faute.


ce n'est pas du tout une faute
à propos de futur, une faute fréquente par contre, faite par des journalistes, c'est l'absence de concordance des temps : "il a dit qu'il ira"

Message cité 1 fois
Message édité par moonboots le 18-02-2016 à 22:06:37
n°44862060
Skol
Posté le 18-02-2016 à 22:07:05  profilanswer
 

moonboots a écrit :


une faute fréquente par contre, faite par des journalistes, c'est l'absence de concordance des temps : "il a dit qu'il ira"


Ah mais ça ! [:prozac]  [:neernitt:1]

n°45034533
Mitch2Pain
Posté le 07-03-2016 à 12:45:42  profilanswer
 

Je viens de recevoir un mail:

 

Bonjour,

 

 

Sauf erreur, vous ne nous êtes pas revenus sur ce sujet.

 

[:iryngael:3]

 

Autant je me suis habitué au "je reviens vers vous dès que j'ai du nouveau", autant là, ça me bousille les esgourdes.


Message édité par Mitch2Pain le 07-03-2016 à 12:47:28
n°45034704
Skol
Posté le 07-03-2016 à 13:04:51  profilanswer
 

[:jeanlucpicard]

n°45385558
bistouille
Posté le 08-04-2016 à 15:35:14  profilanswer
 

Un truc qui me les bousille aussi les esgourdes, ce sont les prononciations de certains mots au pluriel comme les œufs ou encore les os.
 
A-priori les 2 prononciations sont admises au pluriel, mais même en le sachant, ça m'irrite toujours autant  :sweat:


---------------
On croit souvent avoir vu le fond de la stupidité humaine, et il parfois nécessaire qu'on vous rappelle qu'elle n'a pas de fond.
n°45386246
shadaxx
Posté le 08-04-2016 à 16:27:04  profilanswer
 

Un autre truc flagrant dès qu'on y prête attention, c'est le doublement du sujet. A la radio, ils en sont fans :D
 
"La justice, elle a dit que..."
"François Hollande, il a décidé que.."
 
etc.
 
Et d'après le reportage entendu à ce sujet, il semblerait que cela soit voulu, pour faire plus "populaire".

n°45386575
louyseiz
Posté le 08-04-2016 à 17:02:35  profilanswer
 

C'est clairement une figure de style pour faire populaire.
Tout comme "Cette conviction qui est la mienne".
En francais, on dit "ma conviction".
 
Genre quand tu vas a la boulangerie, tu demandes pas au boulanger "une baguette qui est la votre pour qu'elle soit mienne" :o

n°45386866
Oura_
Posté le 08-04-2016 à 17:38:03  profilanswer
 

Le transfèrement de Salah Abdeslam
 
La tendreté de la viande
 
[:oura_:4]

n°45387085
djdeedoo
Posté le 08-04-2016 à 18:06:00  profilanswer
 

Oura_ a écrit :

Le transfèrement de Salah Abdeslam
 
La tendreté de la viande
 
[:oura_:4]


Ça a quoi d'agaçant transférement  :??:

n°45387257
SebPio
Posté le 08-04-2016 à 18:28:48  profilanswer
 

Oura_ a écrit :

Le transfèrement de Salah Abdeslam

 

La tendreté de la viande

 

[:oura_:4]


Pour transfèrement, c'est bien ce mot là qu'il faut utiliser.

n°45387321
Ernestor
Modérateur
modo-coco :o
Posté le 08-04-2016 à 18:37:06  profilanswer
 

Oura_ a écrit :

Le transfèrement de Salah Abdeslam
 
La tendreté de la viande
 
[:oura_:4]


 
http://www.larousse.fr/dictionnair [...] ment/79097
 

Citation :

transfèrement
Action de transférer quelqu'un ou quelque chose.


 
http://www.larousse.fr/dictionnair [...] 3%A9/77279
 

Citation :

tendreté
Qualité de ce qui est tendre, notamment des viandes.


 
 [:biiij:1]

n°45387536
Gwinizh
Posté le 08-04-2016 à 19:03:51  profilanswer
 

shadaxx a écrit :

Un autre truc flagrant dès qu'on y prête attention, c'est le doublement du sujet. A la radio, ils en sont fans :D
 
"La justice, elle a dit que..."
"François Hollande, il a décidé que.."
 
etc.
 
Et d'après le reportage entendu à ce sujet, il semblerait que cela soit voulu, pour faire plus "populaire".


"Moi mon voisin son fils il est médecin."  :love:

n°45387560
louyseiz
Posté le 08-04-2016 à 19:06:35  profilanswer
 

Golden combo

n°45387770
LiamManzie​l
Inactuel
Posté le 08-04-2016 à 19:32:37  profilanswer
 

Transferement me gavait aussi jusqu'a ce que je vois que c'etait le terme juridique adequat  [:ldoh:1]


---------------
Need a little time too wake up wake up - Today's the day that all the world will see
n°45387861
Skol
Posté le 08-04-2016 à 19:44:02  profilanswer
 

louyseiz a écrit :

C'est clairement une figure de style pour faire populaire.
Tout comme "Cette conviction qui est la mienne".
En francais, on dit "ma conviction".
 
Genre quand tu vas a la boulangerie, tu demandes pas au boulanger "une baguette qui est la votre pour qu'elle soit mienne" :o


Ptain +1000
On l'entend partout chez les politiques : "La détermination qui est la mienne" et autres variantes pourries. :pfff:

n°45388957
Oura_
Posté le 08-04-2016 à 21:30:33  profilanswer
 

Ernestor a écrit :


 
http://www.larousse.fr/dictionnair [...] ment/79097
 

Citation :

transfèrement
Action de transférer quelqu'un ou quelque chose.


 
http://www.larousse.fr/dictionnair [...] 3%A9/77279
 

Citation :

tendreté
Qualité de ce qui est tendre, notamment des viandes.


 
 [:biiij:1]


Ah donc quand le verbe "kiffer" entrera dans le larousse ça deviendra tout de suite acceptable ? :o  
 
Ce que je voulais dire par là en citant ces deux mots c'est que ce sont des néologismes pompeux qui n'apportent absolument rien par rapport aux mots originaux.
 
Mais bon ce sont les seuls qui me sont venus à l'esprit sur le moment. En réalité y'en a pleins d'autres, comme par exemple hydrophobicité au lieu de hydrophobie. Perso ça m'arrache les oreilles. [:nightbringer57]

n°45389044
Born Dead
Posté le 08-04-2016 à 21:36:02  profilanswer
 

Pour tendreté ça ne me choque pas.
"Tendresse de la viande", ça me fait penser à un steak qui te fait un câlin quand tu es triste. :o

mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  73  74  75  ..  257  258  259  260  261  262

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
Avez-vous des tics ?Traduisez vous le langage des femmes ?
le topik des synonymes du langage soutenuLangage de chat
Le langage des cités...Vocabulaire / Expression - Langage Soutenu -Langue Française
Besoin d'aide pour traduction de pages web (langage asiatique)Langage SMS anglo-saxon
Le langage des femmesLe langage des fleurs...
Plus de sujets relatifs à : les tics de langage qui vous agacent?


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR