Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
2998 connectés 

 

Sujet(s) à lire :
 

Que pensez-vous du principe "L’usage fait loi" ?




Attention si vous cliquez sur "voir les résultats" vous ne pourrez plus voter
Les invités peuvent voter

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  969  970  971  ..  1168  1169  1170  1171  1172  1173
Auteur Sujet :

Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues

n°46173643
biezdomny
MONSTERS DO NOT EAT QUICHE!
Posté le 22-06-2016 à 19:25:10  profilanswer
 

Reprise du message précédent :
A propos de fautes que trop de monde fait et qui font toujours saigner les yeux, sachez qu'il y a actuellement une exposition d'art contemporain sur la passerelle des Arts, majoritairement de grandes statues métalliques.  
 
Celle-ci :
 
http://reho.st/md1.libe.com/photo/ [...] &width=975  
 
est intitulée d'après son cartel "vas-t'en, vas-t'en mon doux Satan".  
 
Le site de l'artiste semble confirmer ce fait.  
 
Bien bien bien [:zest]


---------------
Expos et muséesÉgyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo
mood
Publicité
Posté le 22-06-2016 à 19:25:10  profilanswer
 

n°46173907
panchopa
le lama de Lima
Posté le 22-06-2016 à 19:43:40  profilanswer
 

A ce niveau, c'est pas tant la faute qui me fait saigner les yeux  [:tahitiflo:4]


---------------
Apprenti néo-shreddeur fusionniste de chambre | ♫ Blind test pour zikos
n°46175579
panchopa
le lama de Lima
Posté le 22-06-2016 à 21:45:39  profilanswer
 

Pardon papa, je le ferai plus :o


---------------
Apprenti néo-shreddeur fusionniste de chambre | ♫ Blind test pour zikos
n°46175634
biezdomny
MONSTERS DO NOT EAT QUICHE!
Posté le 22-06-2016 à 21:49:18  profilanswer
 

Mais tu peux venir râler sur le topic expos/musées si tu veux [:fredmoul:1]
 

Spoiler :

[:barracus:3]


Message édité par biezdomny le 22-06-2016 à 21:49:33

---------------
Expos et muséesÉgyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo
n°46178102
bistouille
Posté le 23-06-2016 à 06:49:08  profilanswer
 

Gwinizh a écrit :


Intéressant  :jap:  
Ce que j'en comprends :
1. à d'abord ;
2. Coexistence des deux ensuite ;
3. de => règle standard / à => niveau familier


 
C'est un peu ce que j'en avais déduit, mais ça me semblait assez ambigu.
 
 
 
P'tain, j'avais finalement rien pigé au sens de certaines phrases  :whistle:  
Merci pour les précisions.
 


---------------
On croit souvent avoir vu le fond de la stupidité humaine, et il parfois nécessaire qu'on vous rappelle qu'elle n'a pas de fond.
n°46178125
Baodai38
Son of a preacher man
Posté le 23-06-2016 à 07:06:47  profilanswer
 

C'est costaud ici [:fenston:3]

n°46178173
hey_popey
Beta vulgaris
Posté le 23-06-2016 à 07:36:27  profilanswer
 

 


Pour l'extrait du CNRTL, il n'y aurait pas par hasard une erreur dans "la nef" ? Un s long remplacé par un f ?

 

Sinon, pour l'extrait de Chrétien de Troyes, je trouve qu'on comprend plutôt bien. Bien sûr, il faut survoler l'orthographe, mais à peine plus que pour certains intervenants sur hfr... :o

Message cité 1 fois
Message édité par hey_popey le 23-06-2016 à 07:36:47
n°46179045
sire de Bo​tcor
Armorican way of life
Posté le 23-06-2016 à 09:58:32  profilanswer
 

Gwinizh a écrit :

Je n'ai pas dit que ma phrase était à moitié fausse, j'ai dit qu'elle était simplifiée/caricaturée.
Le français est bien une évolution du latin parlé (et peu importe qu'il y ait eu des emprunts extérieurs).


Non, c'est moi qui te le dis : la moitié des mots français vient d'"emprunts extérieurs" comme tu dis, donc seulement la moitié des mots ont une origine latine.
On peut aussi renverser la phrase en disant que le français est une évolution du germain, du grec, du celte, de l'arabe et du normand. Mais concéder qu'il y a aussi eu des emprunts au latin...puisque c'est 50-50.
Ce que je veux te dire en forçant un peu le trait, c'est que ton point de vue est binaire et partiel, donc erroné quand on connaît un peu la linguistique.

Message cité 2 fois
Message édité par sire de Botcor le 23-06-2016 à 10:10:24

---------------
«Ceux qui croient que les peuples suivront leurs intérêts et non leurs passions n’ont rien compris au XXe siècle.» © Raymond Aron
n°46179576
CAMPEDEL
⭐ Cibus vitam, vinum veritas ⭐
Posté le 23-06-2016 à 10:41:38  profilanswer
 

sire de Botcor a écrit :


Non, c'est moi qui te le dis : la moitié des mots français vient d'"emprunts extérieurs" comme tu dis, donc seulement la moitié des mots ont une origine latine.
On peut aussi renverser la phrase en disant que le français est une évolution du germain, du grec, du celte, de l'arabe et du normand. Mais concéder qu'il y a aussi eu des emprunts au latin...puisque c'est 50-50.
Ce que je veux te dire en forçant un peu le trait, c'est que ton point de vue est binaire et partiel, donc erroné quand on connaît un peu la linguistique.


 
Les mots sont une chose.
 
Quid de la construction des phrases ?


---------------
Maison, Ruptures, Ingénierie du bâtiment, Bougnats, Bonus Croustillant
n°46179847
Gwinizh
Posté le 23-06-2016 à 11:00:57  profilanswer
 


Merci pour la traduction et le document !
C'est un exercice de niveau CM1  [:tinostar]  
 

sire de Botcor a écrit :


Non, c'est moi qui te le dis : la moitié des mots français vient d'"emprunts extérieurs" comme tu dis, donc seulement la moitié des mots ont une origine latine.
On peut aussi renverser la phrase en disant que le français est une évolution du germain, du grec, du celte, de l'arabe et du normand. Mais concéder qu'il y a aussi eu des emprunts au latin...puisque c'est 50-50.
Ce que je veux te dire en forçant un peu le trait, c'est que ton point de vue est binaire et partiel, donc erroné quand on connaît un peu la linguistique.


Ce que tu dis est peut-être vrai pour le lexique usuel, mais si on prend le vocabulaire dans son ensemble, le pourcentage de mots d'origine latine est très élevé (86 % apparemment).
 
De plus, l'existence d'emprunts extérieurs nombreux ne change pas l'origine d'une langue. Par exemple, l'anglais reste une langue germanique malgré de nombreux mots d'origine normande. Toutes les langues au cours de leur histoire ont fait des emprunts à leurs voisines.
 
Enfin, comme le rappelle Campedel, une langue ne se résume pas à son vocabulaire. La grammaire française est une évolution de la grammaire latine, suite à l'abandon progressif des déclinaisons notamment.
 
Penses-tu que ton article et celui de Wikipédia sont erronés également ? Ils disent plutôt comme moi.
 
Si je reprends une expression de ton article, ça te convient mieux ? => "un latin déformé par l’accent gaulois, et imprégné de mots germaniques"
 

CAMPEDEL a écrit :

Quid de la construction des phrases ?


CQFD. Le français c'est du latin  :o  

mood
Publicité
Posté le 23-06-2016 à 11:00:57  profilanswer
 

n°46179864
sire de Bo​tcor
Armorican way of life
Posté le 23-06-2016 à 11:02:38  profilanswer
 

CAMPEDEL a écrit :

Les mots sont une chose.

 

Quid de la construction des phrases ?


Le vieux français avait des déclinaisons comme le latin, aujourd'hui c'est plus simplifié, basé sur la position des mots dans la phrase, c'est plus propre aux langues simples, la plupart ont suivi cette évolution, quelle que soit leur origine.


Message édité par sire de Botcor le 23-06-2016 à 11:22:05

---------------
«Ceux qui croient que les peuples suivront leurs intérêts et non leurs passions n’ont rien compris au XXe siècle.» © Raymond Aron
n°46179905
sire de Bo​tcor
Armorican way of life
Posté le 23-06-2016 à 11:04:52  profilanswer
 

Gwinizh a écrit :

Ce que tu dis est peut-être vrai pour le lexique usuel, mais si on prend le vocabulaire dans son ensemble, le pourcentage de mots d'origine latine est très élevé (86 % apparemment).

 

De plus, l'existence d'emprunts extérieurs nombreux ne change pas l'origine d'une langue. Par exemple, l'anglais reste une langue germanique malgré de nombreux mots d'origine normande. Toutes les langues au cours de leur histoire ont fait des emprunts à leurs voisines.


Tu juges que le français vient du latin, pour dire ça tu ne peux te baser que sur le lexique usuel, sinon toutes les langues européennes viennent du latin : l'anglais n'a qu'un quart de son vocabulaire de base qui vient du latin et les trois autres quarts des langues germaniques, par contre 70% de son vocabulaire total vient du latin, tout simplement parce que le latin a été impérialiste. Le mot est peut-être mal choisi, mais c'est le latin qui a dominé toutes les autres langues européennes pendant 2 millénaires, ça laisse des traces : quand on invente un nouveau mot, même les anglais se basent sur le latin (consciemment ou pas).

 
Gwinizh a écrit :

Enfin, comme le rappelle Campedel, une langue ne se résume pas à son vocabulaire. La grammaire française est une évolution de la grammaire latine, suite à l'abandon progressif des déclinaisons notamment.

 

Penses-tu que ton article et celui de Wikipédia sont erronés également ? Ils disent plutôt comme moi.

 

Si je reprends une expression de ton article, ça te convient mieux ? => "un latin déformé par l’accent gaulois, et imprégné de mots germaniques"


Tu vois le latin comme un nuage figé qui essaime des langues romanes ; alors qu'il faut voir les langues comme un réseau ferré, certaines lignes sont d'abord isolées puis suivent d'autres lignes pendant qq km avant de se subdiviser à nouveau ou de fusionner... Le latin lui-même a évolué au contact d'autres langues, il n'y a pas qu'1 latin normalisé mais tout une série au cours des siècles : latin archaïque, bas-latin, latin médiéval, latin humaniste, néo-latin, latin contemporain ; sachant que chacun de ces latins a bifurqué du précédent via d'autres langues comme l'étrusque ou le celte. Puisque le latin contient des mots celtes, la part des 50% de mots latins dans le français diminue d'autant...
Dire que le français est une évolution du latin ne peut être vu que comme une convention, pas une vérité.

Message cité 1 fois
Message édité par sire de Botcor le 23-06-2016 à 11:19:04

---------------
«Ceux qui croient que les peuples suivront leurs intérêts et non leurs passions n’ont rien compris au XXe siècle.» © Raymond Aron
n°46183972
Gwinizh
Posté le 23-06-2016 à 16:30:19  profilanswer
 

sire de Botcor a écrit :

Dire que le français est une évolution du latin ne peut être vu que comme une convention, pas une vérité.


C'est une convention basée sur un faisceau de faits convergents.
Je sais bien que le latin n'est pas un nuage figé et que ce mot fait en réalité référence à un ensemble plus ou moins homogène de langues/dialectes. C'est pareil pour le français ou quelque langue que ce soit.
Il n'empêche qu'historiquement, on a une continuité entre le groupe "latin" dont une partie a évolué pour donner le groupe "français" (+ espagnol, italien, portugais...).
 
Tous les travaux sur l'histoire de la langue française le disent. Tous les arbres généalogiques des langues présentent le français comme une branche descendante du latin, de même que l'anglais est une branche du germanique.
 
Alors oui, c'est une simplification ou plus exactement une vue d'ensemble, et il est effectivement nécessaire ensuite d'aller dans les détails et de prendre en compte les apports d'autres langues. Ça ne change rien au fonds historique.

n°46185383
Gwinizh
Posté le 23-06-2016 à 18:28:39  profilanswer
 

OK avec ce que tu dis, même si je pense que la part du latin dans le français est plus qu'une influence.
Je reconnais qu'il y a eu de nombreuses influences autres que le latin, et ce dès le début.

n°46185947
Outremanch​e
Bonjour chez vous !
Posté le 23-06-2016 à 19:36:48  profilanswer
 

A vendre : mon exemplaire usagé de la Guerre des Gaules. Je vois qu'il y a des amateurs ici ...

n°46185960
biezdomny
MONSTERS DO NOT EAT QUICHE!
Posté le 23-06-2016 à 19:37:43  profilanswer
 

GALLIA EST OMNIS DIVISA IN PARTES TRES§§§


---------------
Expos et muséesÉgyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo
n°46188201
flash23
Posté le 23-06-2016 à 22:56:47  profilanswer
 

Gwinizh a écrit :

OK avec ce que tu dis, même si je pense que la part du latin dans le français est plus qu'une influence.
Je reconnais qu'il y a eu de nombreuses influences autres que le latin, et ce dès le début.


 
Il est clair que l'influence principale de la langue française est le latin, et de loin.
Il faut tout simplement éviter de considérer que cette influence est exclusive, car c'est loin d'être le cas. C'est tout.

n°46188833
biezdomny
MONSTERS DO NOT EAT QUICHE!
Posté le 24-06-2016 à 00:07:24  profilanswer
 

 

[:il a ri] invariable le fait + infinitif, invariable mec

 

Merci pour les liens belges, j'ai toujours eu que des points de vue d'historiens français dessus, ça va nous changer :D


Message édité par biezdomny le 24-06-2016 à 00:07:48

---------------
Expos et muséesÉgyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo
n°46198956
Gwinizh
Posté le 24-06-2016 à 18:18:56  profilanswer
 

flash23 a écrit :


 
Il est clair que l'influence principale de la langue française est le latin, et de loin.
Il faut tout simplement éviter de considérer que cette influence est exclusive, car c'est loin d'être le cas. C'est tout.


C'est à peu près ce que je disais, mais il semble que ma boutade initiale ait fait penser le contraire.
Bref, j'aurais dû mettre un redface.


Message édité par Gwinizh le 24-06-2016 à 18:47:52
n°46198982
Skol
Posté le 24-06-2016 à 18:22:04  profilanswer
 

Dû. :o

n°46199188
Gwinizh
Posté le 24-06-2016 à 18:48:34  profilanswer
 

Non. Dans un contexte familier, c'est tout à fait correct.

Spoiler :

:o  [:cver1]  [:capatin:3]  [:moudenc]

n°46199198
Skol
Posté le 24-06-2016 à 18:49:54  profilanswer
 

Gwiniz du ? :o

n°46199266
Gwinizh
Posté le 24-06-2016 à 18:58:05  profilanswer
 

:lol: :lol: Alors là, bien vu !

n°46200659
Swiss_Knig​ht
600 MeV since 1957.
Posté le 24-06-2016 à 21:30:49  profilanswer
 

:hello:
Écrit-on :
"Des photos en couleur"  
ou
"Des photos en couleurs" ?
 
:jap:


---------------
Hergestellt in der Schweiz.
n°46200744
Outremanch​e
Bonjour chez vous !
Posté le 24-06-2016 à 21:39:17  profilanswer
 

D'après Hanse, les 2.

n°46200801
Swiss_Knig​ht
600 MeV since 1957.
Posté le 24-06-2016 à 21:45:52  profilanswer
 

Tu le remercieras de la ma part, ce brave Hanse.
:jap:


---------------
Hergestellt in der Schweiz.
n°46200862
biezdomny
MONSTERS DO NOT EAT QUICHE!
Posté le 24-06-2016 à 21:51:07  profilanswer
 

Outremanche, ne pars pas [:s@heb:1]


---------------
Expos et muséesÉgyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo
n°46200902
sire de Bo​tcor
Armorican way of life
Posté le 24-06-2016 à 21:56:01  profilanswer
 

Gwinizh a écrit :

:lol: :lol: Alors là, bien vu !


Quand on s'appelle Skol, on se doit d'avoir des bases en breton ;)


---------------
«Ceux qui croient que les peuples suivront leurs intérêts et non leurs passions n’ont rien compris au XXe siècle.» © Raymond Aron
n°46202522
Outremanch​e
Bonjour chez vous !
Posté le 25-06-2016 à 09:05:18  profilanswer
 

[:maouuu]  je reste !

n°46239512
nico6259
Facilitateur, coach POGNON
Posté le 28-06-2016 à 10:23:04  profilanswer
 

Ma collègue, qui se gargarise d'être une littéraire quand le chef lui dit qu'elle ne sait pas compter, vient de sortir un "à l'heure d'aujourd'hui".

 

Ça me choque, je trouve cela encore plus ridicule que "au jour d'aujourd'hui".
A l'heure actuelle ok, mais "à l'heure d'aujourd'hui" ?
Je lui ai fait la remarque et elle me sort que c'est une expression. Sans doute une expression de dégénéré ?
Ai-je raison ?

Message cité 1 fois
Message édité par nico6259 le 28-06-2016 à 12:07:05
n°46239552
justelebla​nc
Posté le 28-06-2016 à 10:26:08  profilanswer
 

"no brain" [:dracospina:1]
on parle ici de mots et de phrases qui font saigner les oreilles, intercaler de courtes expressions anglaises, souvent deux mots, pour commencer ou finir des phrases, je trouve ça irritant  :kaola:

Message cité 1 fois
Message édité par justeleblanc le 28-06-2016 à 10:27:46
n°46239716
CAMPEDEL
⭐ Cibus vitam, vinum veritas ⭐
Posté le 28-06-2016 à 10:39:09  profilanswer
 

nico6259 a écrit :

Ma collègue, qui se gargarise d'être une littéraire quand le chef lui dit qu'elle ne sait pas compter, vient de sortir un "à l'heure d'aujourd'hui".  
 
Ça me choque, je trouve cela encore plus ridicule que "au jour d'aujourd'hui".  
A l'heure actuelle ok, mais "à l'heure d'aujourd'hui" ?  
Je lui ai fait la remarque et elle me sort que c'est une expression. Sans doute une expression de no brain ?  
Ai-je raison ?


 
Pourquoi tu poses-tu la question, vil anglocontaminé.  [:transparency]


---------------
Maison, Ruptures, Ingénierie du bâtiment, Bougnats, Bonus Croustillant
n°46240015
sire de Bo​tcor
Armorican way of life
Posté le 28-06-2016 à 10:57:13  profilanswer
 

CAMPEDEL a écrit :

Pourquoi tu poses-tu la question, vil anglocontaminé.  [:transparency]


À qui est-ce que tu te comparerais-tu ? [:zorro561]


---------------
«Ceux qui croient que les peuples suivront leurs intérêts et non leurs passions n’ont rien compris au XXe siècle.» © Raymond Aron
n°46240161
Aardpeer
Transmuteur grognon de Bluxte
Posté le 28-06-2016 à 11:05:48  profilanswer
 

Non ca n'existe pas. Seulement dans son esprit malade.

n°46240954
Baodai38
Son of a preacher man
Posté le 28-06-2016 à 11:57:20  profilanswer
 
n°46241077
Skol
Posté le 28-06-2016 à 12:06:40  profilanswer
 

D'un autre côté, c'est un site de footeux [:fougnasse des bois]

mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  969  970  971  ..  1168  1169  1170  1171  1172  1173

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
[humour] Un cours de francais pas comme les autresGo/Baduk/Weiki
Ou trouver des cours de chimie organique de maitrise?Des missiles francais en Irak lol
Traduction Francais ==> anglais !Traüme nicht dein Leben, lebe dein Traüme, ca donne koi en francais?
URGENT : besoin d'un traduc Allemand => francais (VPC allemand)brésil et francais?
Plus de sujets relatifs à : Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR