Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
1861 connectés 

 

Sujet(s) à lire :
 

Que pensez-vous du principe "L’usage fait loi" ?




Attention si vous cliquez sur "voir les résultats" vous ne pourrez plus voter
Les invités peuvent voter

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  1000  1001  1002  ..  1169  1170  1171  1172  1173  1174
Auteur Sujet :

Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues

n°50441977
biezdomny
MONSTERS DO NOT EAT QUICHE!
Posté le 25-07-2017 à 10:53:35  profilanswer
 

Reprise du message précédent :
J'ai une petite question. Je cherche un moyen élégant de traduire en bon français « top-down » et « bottom-up » (j'ai comparé deux façons de traiter le même problème et j'expose mes conclusions). Je pensais parler de conceptions montante et descendante de la problématique que j'étudie mais on perd la notion précise que véhicule le jargon (jargon que ne connaissent pas mes lecteurs qui ne viennent pas de la COGIP). Qu'en pensez-vous ?

Message cité 3 fois
Message édité par biezdomny le 25-07-2017 à 10:54:43

---------------
Expos et muséesÉgyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo
mood
Publicité
Posté le 25-07-2017 à 10:53:35  profilanswer
 

n°50441984
Mr Oscar
Pour la beauté du geste.
Posté le 25-07-2017 à 10:54:17  profilanswer
 

Il faut faire attention à la concordance des temps. Si la narration est au présent, et qu'on évoque un fait futur par rapport à ce présent alors l'emploi du futur est logique.


---------------
Avatar tiré de Cineminimized (http://tmblr.co/ZyhR_uiPyPEK, réduit pour l'avatar par moi).
n°50442037
sire de Bo​tcor
Armorican way of life
Posté le 25-07-2017 à 10:58:05  profilanswer
 

biezdomny a écrit :

J'ai une petite question. Je cherche un moyen élégant de traduire en bon français « top-down » et « bottom-up » (j'ai comparé deux façons de traiter le même problème et j'expose mes conclusions).

« haut vers le bas » et « bas vers le haut »
De rien :o
 

biezdomny a écrit :

Je pensais parler de conceptions montante et descendante de la problématique que j'étudie mais on perd la notion précise que véhicule le jargon (jargon que ne connaissent pas mes lecteurs qui ne viennent pas de la COGIP).

Moi non plus, tu l'auras compris :o


---------------
«Ceux qui croient que les peuples suivront leurs intérêts et non leurs passions n’ont rien compris au XXe siècle.» © Raymond Aron
n°50442090
CAMPEDEL
⭐ Cibus vitam, vinum veritas ⭐
Posté le 25-07-2017 à 11:01:40  profilanswer
 

sire de Botcor a écrit :

« haut vers le bas » et « bas vers le haut »
De rien :o

 



De haut en bas et de bas en haut donc. :o


---------------
Maison, Ruptures, Ingénierie du bâtiment, Bougnats, Bonus Croustillant
n°50442121
biezdomny
MONSTERS DO NOT EAT QUICHE!
Posté le 25-07-2017 à 11:03:36  profilanswer
 

Certes :o  
 
Dans top-down et bottom-up ce qui est sous-entendu en général c'est qu'on parle du haut et du bas d'un organigramme (consignes des chefs vs remontées du terrain).


---------------
Expos et muséesÉgyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo
n°50442134
Mr Oscar
Pour la beauté du geste.
Posté le 25-07-2017 à 11:04:23  profilanswer
 

biezdomny a écrit :

J'ai une petite question. Je cherche un moyen élégant de traduire en bon français « top-down » et « bottom-up » (j'ai comparé deux façons de traiter le même problème et j'expose mes conclusions). Je pensais parler de conceptions montante et descendante de la problématique que j'étudie mais on perd la notion précise que véhicule le jargon (jargon que ne connaissent pas mes lecteurs qui ne viennent pas de la COGIP). Qu'en pensez-vous ?


 
Personnellement cela dépend du contexte mais je n'hésite pas à employer des termes différents, comme "démarche descendante de la part de la hiérarchie" et "démarche s'appuyant sur le terrain".


---------------
Avatar tiré de Cineminimized (http://tmblr.co/ZyhR_uiPyPEK, réduit pour l'avatar par moi).
n°50442181
CAMPEDEL
⭐ Cibus vitam, vinum veritas ⭐
Posté le 25-07-2017 à 11:07:51  profilanswer
 

biezdomny a écrit :

Certes :o

 

Dans top-down et bottom-up ce qui est sous-entendu en général c'est qu'on parle du haut et du bas d'un organigramme (consignes des chefs vs remontées du terrain).


Voie hiérarchique montante et voie hiérarchique descendante. ^^


---------------
Maison, Ruptures, Ingénierie du bâtiment, Bougnats, Bonus Croustillant
n°50442293
hey_popey
Beta vulgaris
Posté le 25-07-2017 à 11:14:28  profilanswer
 

biezdomny a écrit :

J'ai une petite question. Je cherche un moyen élégant de traduire en bon français « top-down » et « bottom-up » (j'ai comparé deux façons de traiter le même problème et j'expose mes conclusions). Je pensais parler de conceptions montante et descendante de la problématique que j'étudie mais on perd la notion précise que véhicule le jargon (jargon que ne connaissent pas mes lecteurs qui ne viennent pas de la COGIP). Qu'en pensez-vous ?


https://en.wikipedia.org/wiki/Top-down -> "Français" -> https://fr.wikipedia.org/wiki/Appro [...] escendante
De rien. :o

n°50442572
biezdomny
MONSTERS DO NOT EAT QUICHE!
Posté le 25-07-2017 à 11:35:56  profilanswer
 

J'y avais pas pensé en plus, je croyais que c'était du jargon trop dégueu pour qu'on s'y soit intéressé :D Merci !


---------------
Expos et muséesÉgyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo
n°50443370
panchopa
le lama de Lima
Posté le 25-07-2017 à 12:43:52  profilanswer
 

louyseiz a écrit :

Un truc avec lequel j'ai beaucoup de mal, et dont on m'a appris a l'ecole que c'etait faux :


En Histoire peut-être (la discipline), le fait étant vrai et passé = temps du passé. C'est, j'imagine, pour apprendre aux élèves à être rigoureux, à distinguer une discipline d'une autre, du coup (:o) ils ne se mettent pas à romancer comme dans une expression écrite.
Pour un récit un peu littéraire je ne vois pas bien ce qui t'en empêchera (:o).  
 
(le "dont" dans ta question me dérange un peu. Mais ici il est 5h du mat alors je suis un peu cuit pour analyser la phrase  [:louyseiz:1] )


---------------
Apprenti néo-shreddeur fusionniste de chambre | ♫ Blind test pour zikos
mood
Publicité
Posté le 25-07-2017 à 12:43:52  profilanswer
 

n°50446241
SanPe'
Membre n°312819
Posté le 25-07-2017 à 16:34:33  profilanswer
 

Bonjour,
 
J'ai beau connaitre la règle, je n'arrive jamais à savoir si elle s'applique. Je pense que c'est lié à un traumatisme d'école... Même aujourd'hui, je n'arrive pas à comprendre le concept de COD :/
 
Bref... Plz halp!
 
"N'hésitez pas à aimer une bibliographie qui vous a intéressée"
Ou
"N'hésitez pas à aimer une bibliographie qui vous a intéressé"
 
?
 
Merci  [:ojap]


---------------
"Vous avez beau travailler dur, devenir intelligent, on se rappellera toujours de vous pour la mauvaise raison."
n°50446362
panchopa
le lama de Lima
Posté le 25-07-2017 à 16:46:27  profilanswer
 

C'est qui, vous ?


---------------
Apprenti néo-shreddeur fusionniste de chambre | ♫ Blind test pour zikos
n°50446378
SanPe'
Membre n°312819
Posté le 25-07-2017 à 16:47:36  profilanswer
 

panchopa a écrit :

C'est qui, vous ?


Une personne que l'on vouvoie.


---------------
"Vous avez beau travailler dur, devenir intelligent, on se rappellera toujours de vous pour la mauvaise raison."
n°50446505
panchopa
le lama de Lima
Posté le 25-07-2017 à 16:58:13  profilanswer
 

Homme, femme, fluide, licorne à paillettes?


---------------
Apprenti néo-shreddeur fusionniste de chambre | ♫ Blind test pour zikos
n°50446547
SanPe'
Membre n°312819
Posté le 25-07-2017 à 17:01:18  profilanswer
 

Pas de genre défini. C'est une phrase d'un tuto.


---------------
"Vous avez beau travailler dur, devenir intelligent, on se rappellera toujours de vous pour la mauvaise raison."
n°50446565
panchopa
le lama de Lima
Posté le 25-07-2017 à 17:02:57  profilanswer
 

Masculin singulier alors ;)


---------------
Apprenti néo-shreddeur fusionniste de chambre | ♫ Blind test pour zikos
n°50446636
sire de Bo​tcor
Armorican way of life
Posté le 25-07-2017 à 17:09:26  profilanswer
 

SanPe' a écrit :

Bonjour,

 

J'ai beau connaitre la règle, je n'arrive jamais à savoir si elle s'applique. Je pense que c'est lié à un traumatisme d'école... Même aujourd'hui, je n'arrive pas à comprendre le concept de COD :/

 

Bref... Plz halp!

 

"N'hésitez pas à aimer une bibliographie qui vous a intéressée"
Ou
"N'hésitez pas à aimer une bibliographie qui vous a intéressé"

 

?

 

Merci  [:ojap]


La bibliographie a intéressé qui/quoi ? Réponse : vous. Donc vous est le COD. C'est avec le COD que tu accordes (si le COD est placé avant le verbe).
Donc tu accordes le "intéressé" avec le nombre et le genre de vous.


Message édité par sire de Botcor le 25-07-2017 à 17:12:19

---------------
«Ceux qui croient que les peuples suivront leurs intérêts et non leurs passions n’ont rien compris au XXe siècle.» © Raymond Aron
n°50446647
SanPe'
Membre n°312819
Posté le 25-07-2017 à 17:10:33  profilanswer
 

Ok, merci à vous deux :jap:


---------------
"Vous avez beau travailler dur, devenir intelligent, on se rappellera toujours de vous pour la mauvaise raison."
n°50448990
biezdomny
MONSTERS DO NOT EAT QUICHE!
Posté le 25-07-2017 à 21:43:21  profilanswer
 

Pourquoi n'hésitez pas à aimer ? Tu as traduit un bouton like en français ?


---------------
Expos et muséesÉgyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo
n°50449488
FordPrefec​t
On Ilkley Moor Baht'at
Posté le 25-07-2017 à 23:01:21  profilanswer
 

louyseiz a écrit :

Un truc avec lequel j'ai beaucoup de mal, et dont on m'a appris a l'ecole que c'etait faux : le futur "narratif", dans le passe.
Quelque chose du genre : "Et c'est la que Napoleon ira manger sa poire a Belle-Helene" :o
Autrement dit, est-ce que tout fait historique doit etre raconte au passe ?
 
"Les revolutionnaires prendront alors leur diner et la Bastille".
Bah nan, ils l'ont prise, ca y est c'est fini.


Je ne sais pas si c'est correct, mais j'aime bien le zeugma (ne jamais perdre une occasion de caser le terme zeugma  :whistle:  )


---------------
On signale une prise d'échappatoire au ralentisseur Playstation / Dachshunds with erections can't climb stairs./Cheap Flights
n°50450103
flash23
Posté le 26-07-2017 à 00:22:43  profilanswer
 

FordPrefect a écrit :


Je ne sais pas si c'est correct, mais j'aime bien le zeugma (ne jamais perdre une occasion de caser le terme zeugma  :whistle:  )


 
Merci de m'avoir appris un mot.  [:julian33:4]

n°50450557
SanPe'
Membre n°312819
Posté le 26-07-2017 à 07:22:40  profilanswer
 

biezdomny a écrit :

Pourquoi n'hésitez pas à aimer ? Tu as traduit un bouton like en français ?


Je ne fais que corriger. Et oui, c'est un bouton like :o


---------------
"Vous avez beau travailler dur, devenir intelligent, on se rappellera toujours de vous pour la mauvaise raison."
n°50451449
sire de Bo​tcor
Armorican way of life
Posté le 26-07-2017 à 10:04:53  profilanswer
 

FordPrefect a écrit :


Je ne sais pas si c'est correct, mais j'aime bien le zeugma (ne jamais perdre une occasion de caser le terme zeugma  :whistle:  )


http://www.theatremontparnasse.com/wp-content/uploads/2017/04/St%C3%A9phane-de-Groodt.jpg


---------------
«Ceux qui croient que les peuples suivront leurs intérêts et non leurs passions n’ont rien compris au XXe siècle.» © Raymond Aron
n°50465508
Swiss_Knig​ht
600 MeV since 1957.
Posté le 27-07-2017 à 15:27:37  profilanswer
 

"Tout ou partie du même canapé."
 
Mais :
"Tout(e) ou partie de la même cuisine." ?
 
Avec ou sans -e ?


---------------
Hergestellt in der Schweiz.
n°50465705
biezdomny
MONSTERS DO NOT EAT QUICHE!
Posté le 27-07-2017 à 15:40:45  profilanswer
 

Sans E : c'est (le) tout ou (une) partie.


---------------
Expos et muséesÉgyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo
n°50468052
Lugz
Posté le 27-07-2017 à 18:58:15  profilanswer
 

Quiz : Saurez-vous faire ces exercices d’orthographe de 1870 ?

 

http://www.lemonde.fr/campus/artic [...] 01467.html

Message cité 2 fois
Message édité par Lugz le 27-07-2017 à 18:58:26
n°50468676
Smelly Jel​ly
Drive
Posté le 27-07-2017 à 20:43:14  profilanswer
 

5/10 seulement.  [:gudule-]

n°50468765
CAMPEDEL
⭐ Cibus vitam, vinum veritas ⭐
Posté le 27-07-2017 à 20:54:40  profilanswer
 

Lugz a écrit :

Quiz : Saurez-vous faire ces exercices d’orthographe de 1870 ?

 

http://www.lemonde.fr/campus/artic [...] 01467.html


7/10
Arroger m'a tuer.
La huppe m'a trompée.
Et l'autre je ne sait déjà plus.

 


---------------
Maison, Ruptures, Ingénierie du bâtiment, Bougnats, Bonus Croustillant
n°50471085
hey_popey
Beta vulgaris
Posté le 28-07-2017 à 02:40:59  profilanswer
 

6/10 après cinq ans et demi à vivre en pays non francophone. [:le canard qui pete]


Message édité par hey_popey le 28-07-2017 à 02:41:11
n°50471177
darth21
¡ uʍop ǝpısdn
Posté le 28-07-2017 à 05:56:48  profilanswer
 

7/10
Je me suis fait avoir sur gagne-petit, la huppe et soupirail.


---------------
TZR un jour…  |  gamertag: cropNcut
n°50472408
antp
Super Administrateur
Champion des excuses bidons
Posté le 28-07-2017 à 10:12:39  profilanswer
 

7
me suis planté avec la huppe et soupirail aussi et j'ai hésité pour le subjonctif (j'aurais dû garder ma 1re idée)


Message édité par antp le 28-07-2017 à 10:14:10

---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°50474467
flash23
Posté le 28-07-2017 à 12:42:48  profilanswer
 

8/10
 
gagne-petit et soupirail  :kaola:  
 
Autant soupirail me restera, autant je n'ai pas compris leur explication pour gagne-petit.


Message édité par flash23 le 28-07-2017 à 12:42:59
n°50474618
antp
Super Administrateur
Champion des excuses bidons
Posté le 28-07-2017 à 13:04:25  profilanswer
 

Je dirais un truc de ce genre :
gagne -> verbe -> pas d'accord
petit -> dans le sens de "peu", adverbe -> pas d'accord


Message édité par antp le 28-07-2017 à 13:07:09

---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°50474810
AdHoc
Posté le 28-07-2017 à 13:30:20  profilanswer
 

Le contenu de ce message a été effacé par son auteur

n°50475542
Smelly Jel​ly
Drive
Posté le 28-07-2017 à 14:32:17  profilanswer
 

Moi aussi je me suis fait avoir par "soupirail", je pensais que le pluriel était du même type que celui de "rail" mais non.  [:gudule-]

n°50475754
CAMPEDEL
⭐ Cibus vitam, vinum veritas ⭐
Posté le 28-07-2017 à 14:46:53  profilanswer
 

Et vous saviez tous qu'arroger ne s'accorde pas avec le sujet mais avec le complément et seulement s'il est placé avant ?  :sweat:


---------------
Maison, Ruptures, Ingénierie du bâtiment, Bougnats, Bonus Croustillant
n°50475809
Aardpeer
Transmuteur grognon de Bluxte
Posté le 28-07-2017 à 14:50:09  profilanswer
 

6/10, me suis fait avoir sur arroger, la huppe (j'aurais dû suivre mon intuition :o), amiante et le truc de Rome.

n°50476028
Outremanch​e
Bonjour chez vous !
Posté le 28-07-2017 à 15:08:21  profilanswer
 

9 / 10 ...

n°50476090
antp
Super Administrateur
Champion des excuses bidons
Posté le 28-07-2017 à 15:13:23  profilanswer
 

CAMPEDEL a écrit :

Et vous saviez tous qu'arroger ne s'accorde pas avec le sujet mais avec le complément et seulement s'il est placé avant ?  :sweat:


J'en sais rien, j'ai juste choisi celui qui semblait aller le mieux :D C'était quoi encore la phrase ?


---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°50476282
CAMPEDEL
⭐ Cibus vitam, vinum veritas ⭐
Posté le 28-07-2017 à 15:29:44  profilanswer
 

antp a écrit :


J'en sais rien, j'ai juste choisi celui qui semblait aller le mieux :D C'était quoi encore la phrase ?


 
Ils se sont [arroger] de nombreuses prérogatives.
 
Tu as vraiment répondu "arrogé" en trouvant ça logique ?  [:otobox:2]


---------------
Maison, Ruptures, Ingénierie du bâtiment, Bougnats, Bonus Croustillant
n°50476395
biezdomny
MONSTERS DO NOT EAT QUICHE!
Posté le 28-07-2017 à 15:38:49  profilanswer
 

C'est un verbe pronominal, la question de l'accord de ce genre de trucs au passé composé doit déjà être passée ici.


---------------
Expos et muséesÉgyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  1000  1001  1002  ..  1169  1170  1171  1172  1173  1174

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
[humour] Un cours de francais pas comme les autresGo/Baduk/Weiki
Ou trouver des cours de chimie organique de maitrise?Des missiles francais en Irak lol
Traduction Francais ==> anglais !Traüme nicht dein Leben, lebe dein Traüme, ca donne koi en francais?
URGENT : besoin d'un traduc Allemand => francais (VPC allemand)brésil et francais?
Plus de sujets relatifs à : Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR