- script avisynth, frameserver vers tmpg,... kézako? la méthode m'interesse.
- DVD2SVCD fait les sous titre avec winsumux une fois qu'il a produit un .mpeg : y'a donc aucune difference avec ma methode, sauf dans la maniere d'obtenir le .mpg. Et là aussi il me semble que tu codes d'abord un .avi puis tu recodes en .mpg
- pour l'interactivité sur le PC, pas de pbme pour le multilangue avec windosw media player 6.4 dans un des menu deroulant il te propose de changer de stream audio. J'ai rien vu pour les sous titre encore. Je te dirai...
Pour les menus, j'ai essayé avec Nero: c'est de la merde, ou j'ai pas su m'y prendre. Meme avec le lecteur de salon. le pbc c'est quoi? Dans les tests de helpsvcd tu obtiens un menu à partir d'un fichier .xml et ça marche pas mal, mais ça m'affiche PBC à l'ecran??
- j'ai finalement obtenu des sous titres sur mon lecteur de salon !! J'avais muxé dans les stream 2 et 3, je les ai obtenu dans le stream 4 ?? Mais bon, c'est deja qque chose. Je pense que ne peux lire que les CVD. La methode utilisée: avec .cue ou directement avec le wizzard SVCD n'a rien changé, les deux marchent.
Par contre qualité degueulasse, ils sont ilisibles, les .bmp d¡origine sont nickel chrome, mais sur le lecteur de salon les lettres sortent comme si elles etaient en gras... tellement que c'est ilisible ---> pbme de taille?, pbme de contraste?, pbme de resize? Je sais pas encore, faudra tester.
- Attention avec tmpg : tu perds le multilangue quand tu decoupes un fichier .mpg, pour le mettre sur deux CD par ex. Il faut d'abord decouper le film puis ensuite multiplexer le deuxieme fichier audio .mp2.